The majority of Australian undergraduate students are enrolled in a Commonwealth supported place (previously called a HECS place) and contribute towards the cost of their education by paying a student contribution amount. |
Большинство студентов австралийских вузов участвуют в системе отчислений Австралийского Союза (ранее именовавшейся "ХЕКС" система отчислений на развитие системы высшего образование) и оплачивают часть расходов на свое образование, внося студенческие взносы. |
The key initiative within the film industry involved individual employment strategy agreements with the four key Commonwealth film agencies: Film Australia, the Australian Film Commission, the Australian Film Finance Corporation and the Australian Film, Television and Radio School (AFTRS). |
В кинопромышленности ключевой инициативой явилось заключение самостоятельных соглашений о стратегии в области занятости с четырьмя основными киноорганизациями Австралийского Союза: Австралийской ассоциацией кино, Австралийской комиссией по делам киноискусства, Австралийской корпорацией по финансированию киносъемок и Австралийской школой киноискусства, телевидения и радио (АШКТР). |
In the Australian Capital Territory, there is a right to an interpreter in the investigation of summary offences, complementing the provisions in the Commonwealth Act, which are described above, for interpreters in the investigation of indictable offences. |
В Австралийской столичной территории в дополнение к описанным выше положениям закона Австралийского Союза об использовании услуг устных переводчиков при расследовании преступлений, преследуемых по обвинительному акту, оговаривается право пользоваться услугами устного переводчика при расследовании преступлений, преследуемых в порядке упрощенного производства. |
Australia has several agencies, including the Australian Commission for Law Enforcement Integrity (ACLEI), the Australian Crime Commission (ACC), the Commonwealth Ombudsman and the Australian Federal Police (AFP), which prevent and detect corruption. |
Предупреждением и выявлением фактов коррупции в Австралии занимается несколько учреждений, в частности Австралийская комиссия по этике правоохранительной деятельности (АКЭП), Австралийская комиссия по уголовным расследованиям (АКУР), Уполномоченный по правам человека Австралийского Союза и Австралийская федеральная полиция (АФП). |
Confiscation of the proceeds and instruments of crime following a person's conviction for a Commonwealth indictable offence; |
конфискация доходов от преступления и орудий преступления после признания лица виновным в совершении преступления, преследуемого по обвинительному акту согласно законодательству Австралийского Союза; |
an evaluation of the Government's response to the CERD Committee decision and an analysis of important native title case law from the Full Federal Court decisions in Western Australia v Ward and Yarmirr v Commonwealth in Native Title Report 2000; and |
оценка в Докладе о земельном титуле коренных народов 2000 года ответа правительства на решение Комитета и анализ важного судебного прецедента в отношении права на владение исконными землями, вытекающего из решений Федерального суда полного состава по делам Западная Австралия против Уорда и Ярмирр против Австралийского союза; и |
Employment National, the corporatized public provider and the successor to the Commonwealth Employment Service is one of the more than 300 Job Network organizations. |
В число более чем 300 организаций сети входит компания "Эмплоймент нэшнл", инкорпорированный государственный поставщик услуг, являющийся преемником службы занятости Австралийского Союза. |
It continued to be debated even in the context of the revision of the Australian Constitution taking place to coincide with the centenary of the Federation of the Commonwealth of Australia in 2001. |
Он продолжает обсуждаться даже в рамках пересмотра Конституции Австралии, начатого в связи со столетием Австралийского Союза, которое будет отмечаться в 2001 году. |
In the 1920s there was debate over whether the Blue Ensign was reserved for Commonwealth buildings only, culminating in a 1924 agreement that the Union Flag should take precedence as the National Flag with state and local governments henceforth able to use the blue ensign. |
После дебатов 1920-х годов о том, был ли синий кормовой флаг зарезервирован только за правительственными зданиями Австралийского Союза, в 1924 году было принято соглашение, согласно которому флаг Великобритании имел преимущественное значение в качестве национального флага Австралии. |
On 19 May 1989, the Republic of Nauru filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings against the Commonwealth of Australia in respect of a dispute concerning the rehabilitation of certain phosphate lands mined under Australian administration before Nauruan independence. |
19 мая 1989 года Республика Науру подала в Секретариат Суда заявление о возбуждении дела против Австралийского Союза в связи со спором, касающимся рекультивации некоторых районов, где до достижения Науру независимости велась добыча фосфатных руд. |
The Department of Industry, Science and Tourism funds a number of public research facilities - the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO), the Australian Nuclear Science and Technology Organisation (ANSTO), and the Australian Institute of Marine Science (AIMS). |
Министерство промышленности, науки и туризма финансирует деятельность ряда государственных исследовательских учреждений, в число которых входят Организация Австралийского Союза по исследованиям в области науки и промышленности, Австралийская организация по вопросам ядерной науки и техники и Австралийский институт океанологии. |