Примеры в контексте "Commodity - Сырье"

Примеры: Commodity - Сырье
Windfall gains from the high price of an export commodity may make possible many development projects that would otherwise remain unfunded, and may boost economic growth. Резкий рост доходов вследствие повышения цен на экспортируемое сырье может открыть возможности для реализации многочисленных проектов развития, что будет стимулировать экономический рост.
Downstream industries usually do not ask for commodity products to be certified, hence potential supply of CFPs exceeds actual demand in many markets, especially of PEFC-certified CFPs. Предприятия деревообрабатывающих отраслей обычно не требуют, чтобы закупаемое ими сырье было сертифицировано, в связи с чем потенциальное предложение СЛТ, особенно СЛТ, сертифицированных по линии ПОСЛ, превышает фактический спрос на многих рынках.
Even in the face of a long-term decline in the prices of their commodity, the ability to hedge against shorter-term price movements provides farmers with a window of time in which to adjust cropping patterns and diversify their risk profile. Даже перед лицом долгосрочного снижения цен на свое сырье возможность застраховаться от краткосрочных ценовых изменений дает фермерам время соответствующим образом адаптировать свою производственную деятельность и диверсифицировать свои риски.
And, compared to 2013, when currencies, equities, commodity, and bond prices were too high, a correction has already occurred in most emerging markets, limiting the need for further major adjustment when the Fed moves. Наконец, если в 2013 г. цены на акции, сырье, облигации, а также стоимость валют были излишне высокими, то сейчас на большинстве развивающихся рынков уже произошла коррекция, что снижает потребность в дополнительной существенной коррекции после того, как ФРС примет свое решение.
A more active role could be taken by these institutions in promoting innovations in development financing, including promoting public-private partnerships and lending in domestic currencies of developing countries, as well as in commodity or gross domestic product-linked lending. Указанные учреждения могли бы играть более активную роль в содействии внедрению нетрадиционных методов финансирования развития, включая содействие расширению партнерских отношений между государственным и частным секторами, предоставление кредитов в национальных валютах развивающихся стран, а также кредитование в увязке с динамикой валового внутреннего продукта или цен на сырье.
The commodity composition of the region's exports continue to be dominated by primary commodities and the import of manufactured goods. В товарной структуре экспорта региона продолжает преобладать сырье, а в импорте - продукция обрабатывающей промышленности.
The deliberations covered price developments and possible actions in the various commodity sectors: energy, minerals and metals, and agricultural commodities. В ходе дискуссий были рассмотрены ценовые тенденции и возможные направления действий в различных сырьевых секторах, таких как энергоносители, минеральное сырье и металлы, а также сельскохозяйственное сырье.
Too many remain vulnerable to swings in commodity and financial markets, underscoring the need to strengthen the international financial architecture. По-прежнему слишком большое число стран остаются незащищенными перед лицом резких колебаний цен на сырье и конъюнктуры финансовых рынков, что подчеркивает необходимость укрепления международной финансовой системы.
Natural gas, crude oil and raw materials comprise the largest commodity group of East/West trade. Природный газ, сырая нефть и сырье составляют самую большую товарную группу в торговле Восток-Запад.
The financialization of commodity markets and factors linked to climate change will continue to influence prices of agricultural commodities. Финансиализация сырьевых рынков и факторы, связанные с изменением климата, будут и далее влиять на цены на сельскохозяйственное сырье.
Continued robust demand for commodity imports by China would attenuate the negative impact on commodity-exporting countries of what would otherwise be a global economic downturn. Сохранение высокого спроса на импорт сырьевых товаров со стороны Китая смягчит негативное воздействие на экспортирующие сырье страны того явления, которое могло бы превратиться в глобальный экономический спад.
Moreover, as a result of globalization, the shift of oil from a strategic good to a commodity is accelerating, further lowering supply security concerns. К тому же в результате глобализации ускоряется процесс превращения нефти из стратегического товара в обычное сырье, что, в свою очередь, способствует ослаблению озабоченности по поводу ее предложения.
This was due to the general, albeit uneven, recovery of the world economy and to fast increasing commodity demand in Asia, especially China. Это объясняется общим, хотя и неравномерным, оживлением мировой экономики и высокими темпами роста спроса на сырье в Азии, особенно со стороны Китая.
Those which export significant amounts of non-renewable resources are running surpluses in order to smooth consumption through the commodity pricing cycle, as well as for intergenerational equity purposes. Те страны, которые в значительных объемах экспортируют невозобновляемые ресурсы, сводят свои текущие счета с положительным сальдо, которые они используют для выравнивания потребления в условиях скачков цен на сырье, а также для создания фондов будущих поколений.
In Latin America, Brazil benefited from the commodity boom and also the increased demand in developing countries for its high technology exports. Среди стран Латинской Америки Бразилия особенно выиграла от бума цен на сырье и возросшего спроса на экспорт своих высокотехнологичных товаров в развивающиеся страны.
The present section provides a broad overview of markets and price situations in the major commodity groups - agriculture and food, energy, agricultural raw materials, minerals and metals. В настоящем разделе дается общий обзор состояния рынков и цен по основным группам сырьевых товаров: сельскохозяйственные и продовольственные товары, энергоносители, сельскохозяйственное сырье, минеральное сырье и металлы.
The current commodity boom, though different from earlier ones (for example, increases in raw material prices have not caused a recession in developed countries) and potentially long-lasting, will come to an end. Нынешний бум в сырьевом секторе, хотя он и отличается от имевших место прежде (например, повышение цен на сырье не повлекло за собой рецессии в развитых странах) и в принципе может быть длительным, в конце концов прекратится.
It was also noted with concern that the international community was currently not giving due attention to the risk of exogenous shocks in developing countries, including natural disasters or commodity fluctuations, by setting sufficient funds aside for such contingencies. Было также с обеспокоенностью отмечено, что международное сообщество в настоящее время не уделяет должного внимания опасности проявления в развивающихся странах последствий внешних потрясений, таких, как стихийные бедствия или колебания цен на сырье, не создавая достаточные резервы средств на случай таких непредвиденных обстоятельств.
Volatility in international trade and finance, particularly of international commodity and equity prices and yield spreads, has increased since the beginning of 2008. Нестабильность в сфере международной торговли и финансов, особенно мировых цен на сырье, курсов ценных бумаг и спрэдов доходности, с начала 2008 года увеличилась.
The reason is likely to be not only the increase in their bill for commodity imports, but also the decline in the price of manufactures exported by developing countries relative to manufactures exported by developed countries. Это обусловлено не только ростом их затрат на импортируемое сырье, но и снижением цен на продукцию обрабатывающей промышленности, экспортируемую развивающимися странами, в сравнении с промышленными изделиями из развитых стран.
The Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the International Monetary and Financial System underlined the central importance of the commodities sector and called on the international community to explore ways to mitigate risks arising from commodity fluctuations. Комиссия экспертов Председателя Генеральной Ассамблеи по проведению реформы международной валютно-финансовой системы подчеркнула чрезвычайную важность сектора сырьевых товаров и призвала международное сообщество изучить пути снижения рисков, возникающих в результате колебаний цен на сырье.
The potential risks for the United States include sustained elevated commodity and oil prices, a further worsening in public finances and continued weakness in the housing market and financial sector. К потенциальным рискам для Соединенных Штатов можно отнести сохранение высоких цен на сырье и нефть, дальнейшее ухудшение финансового положения государства и сохранение неблагоприятной конъюнктуры на рынке жилья и подавленного состояния финансового сектора.
The numbers and transaction value of mergers and acquisitions in many industries across the world, especially in commodity industries such as oil and gas, food and beverages, and metals and minerals, have risen sharply in recent years. Во всем мире в последние годы резко возросло число и объем операций по слиянию и поглощению во многих отраслях, и в особенности в секторах по производству таких сырьевых товаров, как нефть и газ, пищевые продукты и напитки, а также металлы и минеральное сырье.
Basic assumption that geologically similar areas contain similar mineral resources; requires a reliable geological map of area of interest; dependent on availability and accuracy of commodity data Основная посылка заключается в том, что сходные в геологическом отношении районы содержат сходные виды минерального сырья; предполагает наличие надежных геологических карт исследуемого района; требует точных данных о минеральном сырье
Commodity issues were particularly important, as many African countries depended on a limited number of commodities for their export income and suffered from protracted declines and fluctuations in the prices of primary commodities. Сырьевая проблематика имеет особое значение, поскольку экспортные поступления многих африканских стран зависят от ограниченного числа сырьевых товаров и поскольку эти страны страдают от затяжного снижения и колебаний цен на сырье.