After six months, she made a commercial for the airline and left for Los Angeles to study acting. |
После шести месяцев работы она сделала рекламный ролик для авиакомпании и уехал в Лос-Анджелес, чтобы учиться актёрскому мастерству. |
I hope you know the commercial's turning out beautiful. |
Я надеюсь ты знаешь, что рекламный ролик превратится в произведение. |
You see, I'm shooting a commercial. |
Понимаете, я снимаю рекламный ролик. |
After seeing a commercial for The X-Files pilot episode, Bowman called his agent and told him he wanted to direct for the series. |
Увидев рекламный ролик к пилотной серии «Секретных материалов», Боумен связался со своим агентом, сказав тому, что хочет быть режиссёром в этом сериале. |
During his visit in Hungary he noticed a TV commercial urging talented singers to audition for the nations talent competition Megasztár. |
В это время он заметил рекламный ролик на одном из венгерских телеканалов с призывом к талантливым певцам участвовать в прослушивании конкурса талантов «Megasztár». |
When the film aired on television, the Reebok commercial had been embedded into the film as originally agreed upon. |
Когда фильм транслировался по телевидению, рекламный ролик Reebok был встроен в фильм, как первоначально было согласовано. |
On October 25, 2016, she released a commercial for a new fragrance called Cry Baby Perfume Milk. |
25 октября 2016 года вышел рекламный ролик для нового аромата под названием Cry Baby Perfume Milk. |
Maybe she didn't see the commercial. |
Может быть она не видела рекламный ролик? |
We'll have to return the down payment for the commercial! |
Нам придётся вернуть задаток за рекламный ролик. |
Then get me somebody who can pull a commercial, stat! |
Дайте кого-нибудь, кто может отозвать рекламный ролик, быстро! |
And turns out 7-Up has just done a little commercial that's airing this month. |
Оказывается, 7-Up сделал об этом рекламный ролик, выходящий в эфир в этом месяце. |
Hexagon oil commercial number one. |
Рекламный ролик "Шестиугольника" Номер Один... |
I'm shooting a commercial. |
Я снимаю рекламный ролик. |
You sound like a commercial, man. |
Звучит как рекламный ролик. |
McCain launched a television commercial declaring that he had "stood up to President George Bush" on global warming. |
Маккейн запустил рекламный ролик в котором говорится, что он "противостоял президенту Джорджу Бушу" в вопросах изменения климата. |
You know when people channel surf and you know what program or commercial they where watching. |
Вы знаете, когда потребители переключают каналы, какую телепередачу или рекламный ролик и на каком именно канале они смотрят. |
The complete commercial video debuted on September 13, 2012 at the Guggenheim Museum, in New York and was released online on the same. |
Полный рекламный ролик был выпущен 13 сентября 2012 года, во время презентации аромата в Музее Гуггенхайма и на сайте. |
In 2012, Chipotle aired its first nationally televised commercial during the 54th Annual Grammy Awards ceremony. |
В 2012 Chipotle в ходе 54-й ежегодной церемонии вручения наград «Грэмми» выпустила свой первый рекламный ролик по национальному телевидению. |
In addition, they scored a commercial for Johnnie Walker Blue which featured a computer-generated Bruce Lee. |
Сняли рекламный ролик для компании «Джонни Уокер», в котором появилось воссозданное на компьютере изображение Брюса Ли. |
You see, I'm shooting a commercial, I'm sure you've seen one on TV... and your property... |
Понимаете, я снимаю рекламный ролик. Ну, для телевидения, вы знаете... |
Did I wonder into a Beltone commercial here? |
Я что попал в рекламный ролик компании Беллтон? |
So when Steve Jobs talks to 50,000 people at his keynote, right, who are all tuned in from 130 countries watching his two-hour commercial - |
Итак, когда Стив Джобс говорит с 50000 людей во время презентации, правильно, они все приехали из 130 стран посмотреть двухчасовой рекламный ролик. |
Campaign commercial in the Euro fan zone in Vaduz: The commercial was played on the large screen in the Euro fan zone in Vaduz 15 times. |
Рекламный ролик кампании в зоне для болельщиков в Вадуце: Рекламный ролик был показан на большом экране в зоне для болельщиков в Вадуце 15 раз. |
It's a lucky strike commercial. |
Это рекламный ролик "Лаки Страйк". |
A Band-Aid commercial, right away he booked that. |
Рекламный ролик "Бэнд-эйд" [лейкопластырь] - роль у него в кармане. |