Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Рекламный ролик

Примеры в контексте "Commercial - Рекламный ролик"

Примеры: Commercial - Рекламный ролик
After six months, she made a commercial for the airline and left for Los Angeles to study acting. После шести месяцев работы она сделала рекламный ролик для авиакомпании и уехал в Лос-Анджелес, чтобы учиться актёрскому мастерству.
I hope you know the commercial's turning out beautiful. Я надеюсь ты знаешь, что рекламный ролик превратится в произведение.
You see, I'm shooting a commercial. Понимаете, я снимаю рекламный ролик.
After seeing a commercial for The X-Files pilot episode, Bowman called his agent and told him he wanted to direct for the series. Увидев рекламный ролик к пилотной серии «Секретных материалов», Боумен связался со своим агентом, сказав тому, что хочет быть режиссёром в этом сериале.
During his visit in Hungary he noticed a TV commercial urging talented singers to audition for the nations talent competition Megasztár. В это время он заметил рекламный ролик на одном из венгерских телеканалов с призывом к талантливым певцам участвовать в прослушивании конкурса талантов «Megasztár».
When the film aired on television, the Reebok commercial had been embedded into the film as originally agreed upon. Когда фильм транслировался по телевидению, рекламный ролик Reebok был встроен в фильм, как первоначально было согласовано.
On October 25, 2016, she released a commercial for a new fragrance called Cry Baby Perfume Milk. 25 октября 2016 года вышел рекламный ролик для нового аромата под названием Cry Baby Perfume Milk.
Maybe she didn't see the commercial. Может быть она не видела рекламный ролик?
We'll have to return the down payment for the commercial! Нам придётся вернуть задаток за рекламный ролик.
Then get me somebody who can pull a commercial, stat! Дайте кого-нибудь, кто может отозвать рекламный ролик, быстро!
And turns out 7-Up has just done a little commercial that's airing this month. Оказывается, 7-Up сделал об этом рекламный ролик, выходящий в эфир в этом месяце.
Hexagon oil commercial number one. Рекламный ролик "Шестиугольника" Номер Один...
I'm shooting a commercial. Я снимаю рекламный ролик.
You sound like a commercial, man. Звучит как рекламный ролик.
McCain launched a television commercial declaring that he had "stood up to President George Bush" on global warming. Маккейн запустил рекламный ролик в котором говорится, что он "противостоял президенту Джорджу Бушу" в вопросах изменения климата.
You know when people channel surf and you know what program or commercial they where watching. Вы знаете, когда потребители переключают каналы, какую телепередачу или рекламный ролик и на каком именно канале они смотрят.
The complete commercial video debuted on September 13, 2012 at the Guggenheim Museum, in New York and was released online on the same. Полный рекламный ролик был выпущен 13 сентября 2012 года, во время презентации аромата в Музее Гуггенхайма и на сайте.
In 2012, Chipotle aired its first nationally televised commercial during the 54th Annual Grammy Awards ceremony. В 2012 Chipotle в ходе 54-й ежегодной церемонии вручения наград «Грэмми» выпустила свой первый рекламный ролик по национальному телевидению.
In addition, they scored a commercial for Johnnie Walker Blue which featured a computer-generated Bruce Lee. Сняли рекламный ролик для компании «Джонни Уокер», в котором появилось воссозданное на компьютере изображение Брюса Ли.
You see, I'm shooting a commercial, I'm sure you've seen one on TV... and your property... Понимаете, я снимаю рекламный ролик. Ну, для телевидения, вы знаете...
Did I wonder into a Beltone commercial here? Я что попал в рекламный ролик компании Беллтон?
So when Steve Jobs talks to 50,000 people at his keynote, right, who are all tuned in from 130 countries watching his two-hour commercial - Итак, когда Стив Джобс говорит с 50000 людей во время презентации, правильно, они все приехали из 130 стран посмотреть двухчасовой рекламный ролик.
Campaign commercial in the Euro fan zone in Vaduz: The commercial was played on the large screen in the Euro fan zone in Vaduz 15 times. Рекламный ролик кампании в зоне для болельщиков в Вадуце: Рекламный ролик был показан на большом экране в зоне для болельщиков в Вадуце 15 раз.
It's a lucky strike commercial. Это рекламный ролик "Лаки Страйк".
A Band-Aid commercial, right away he booked that. Рекламный ролик "Бэнд-эйд" [лейкопластырь] - роль у него в кармане.