| After six months, she made a commercial for the airline and left for Los Angeles to study acting. | После шести месяцев работы она сделала рекламный ролик для авиакомпании и уехал в Лос-Анджелес, чтобы учиться актёрскому мастерству. |
| I hope you know the commercial's turning out beautiful. | Я надеюсь ты знаешь, что рекламный ролик превратится в произведение. |
| You see, I'm shooting a commercial. | Понимаете, я снимаю рекламный ролик. |
| After seeing a commercial for The X-Files pilot episode, Bowman called his agent and told him he wanted to direct for the series. | Увидев рекламный ролик к пилотной серии «Секретных материалов», Боумен связался со своим агентом, сказав тому, что хочет быть режиссёром в этом сериале. |
| During his visit in Hungary he noticed a TV commercial urging talented singers to audition for the nations talent competition Megasztár. | В это время он заметил рекламный ролик на одном из венгерских телеканалов с призывом к талантливым певцам участвовать в прослушивании конкурса талантов «Megasztár». |
| When the film aired on television, the Reebok commercial had been embedded into the film as originally agreed upon. | Когда фильм транслировался по телевидению, рекламный ролик Reebok был встроен в фильм, как первоначально было согласовано. |
| On October 25, 2016, she released a commercial for a new fragrance called Cry Baby Perfume Milk. | 25 октября 2016 года вышел рекламный ролик для нового аромата под названием Cry Baby Perfume Milk. |
| Maybe she didn't see the commercial. | Может быть она не видела рекламный ролик? |
| We'll have to return the down payment for the commercial! | Нам придётся вернуть задаток за рекламный ролик. |
| Then get me somebody who can pull a commercial, stat! | Дайте кого-нибудь, кто может отозвать рекламный ролик, быстро! |
| And turns out 7-Up has just done a little commercial that's airing this month. | Оказывается, 7-Up сделал об этом рекламный ролик, выходящий в эфир в этом месяце. |
| Hexagon oil commercial number one. | Рекламный ролик "Шестиугольника" Номер Один... |
| I'm shooting a commercial. | Я снимаю рекламный ролик. |
| You sound like a commercial, man. | Звучит как рекламный ролик. |
| McCain launched a television commercial declaring that he had "stood up to President George Bush" on global warming. | Маккейн запустил рекламный ролик в котором говорится, что он "противостоял президенту Джорджу Бушу" в вопросах изменения климата. |
| You know when people channel surf and you know what program or commercial they where watching. | Вы знаете, когда потребители переключают каналы, какую телепередачу или рекламный ролик и на каком именно канале они смотрят. |
| The complete commercial video debuted on September 13, 2012 at the Guggenheim Museum, in New York and was released online on the same. | Полный рекламный ролик был выпущен 13 сентября 2012 года, во время презентации аромата в Музее Гуггенхайма и на сайте. |
| In 2012, Chipotle aired its first nationally televised commercial during the 54th Annual Grammy Awards ceremony. | В 2012 Chipotle в ходе 54-й ежегодной церемонии вручения наград «Грэмми» выпустила свой первый рекламный ролик по национальному телевидению. |
| In addition, they scored a commercial for Johnnie Walker Blue which featured a computer-generated Bruce Lee. | Сняли рекламный ролик для компании «Джонни Уокер», в котором появилось воссозданное на компьютере изображение Брюса Ли. |
| You see, I'm shooting a commercial, I'm sure you've seen one on TV... and your property... | Понимаете, я снимаю рекламный ролик. Ну, для телевидения, вы знаете... |
| Did I wonder into a Beltone commercial here? | Я что попал в рекламный ролик компании Беллтон? |
| So when Steve Jobs talks to 50,000 people at his keynote, right, who are all tuned in from 130 countries watching his two-hour commercial - | Итак, когда Стив Джобс говорит с 50000 людей во время презентации, правильно, они все приехали из 130 стран посмотреть двухчасовой рекламный ролик. |
| Campaign commercial in the Euro fan zone in Vaduz: The commercial was played on the large screen in the Euro fan zone in Vaduz 15 times. | Рекламный ролик кампании в зоне для болельщиков в Вадуце: Рекламный ролик был показан на большом экране в зоне для болельщиков в Вадуце 15 раз. |
| It's a lucky strike commercial. | Это рекламный ролик "Лаки Страйк". |
| A Band-Aid commercial, right away he booked that. | Рекламный ролик "Бэнд-эйд" [лейкопластырь] - роль у него в кармане. |