Английский - русский
Перевод слова Comfortable
Вариант перевода Поудобнее

Примеры в контексте "Comfortable - Поудобнее"

Примеры: Comfortable - Поудобнее
Go make yourself comfortable, and I'll be right back. Располагайся поудобнее, а я скоро вернусь.
Now, if you would be so kind as to make yourself comfortable... Теперь, если вы будете так добры устроиться поудобнее...
She started fidgeting and trying to get comfortable, and finally... Она начала двигаться и пыталась устроиться поудобнее, и наконец...
Now, you lie down and make yourself comfortable. Теперь, ты ложись поудобнее чтобы тебе было комфортно.
Make yourself comfortable... and close your eyes. Просто устройся поудобнее... и закрой глаза.
Make yourself comfortable while my team preps. Располагайтесь поудобнее, пока команда готовится.
We have a long drive ahead, so get comfortable. У нас впереди долгая поездка, так что устраивайся поудобнее.
So get comfortable, Agent Danvers, because you belong to Cadmus now. Располагайтесь поудобнее, агент Денверс, потому что теперь вы - собственность Кадмуса.
Probably just one of our guests getting comfortable downstairs. Возможно один из наших гостей просто пытался устроиться поудобнее внизу.
Lie back, get comfortable, and enjoy the show. Откиньтесь на спинку дивана, устраивайтесь поудобнее и наслаждайтесь шоу.
Why don't I go and see and you can make yourself comfortable. Я пойду посмотрю, а вы устраивайтесь поудобнее.
make yourself comfortable and do nothing. Устраивайтесь поудобнее и ничего не делайте.
Well, then find yourself a comfortable spot on the bench, because like it or not, Jeff's in charge. Устраивайся поудобнее на скамейке запасных, потому что, нравится тебе или нет, делом займётся Джефф.
For 80 grand, you'd think it would be more comfortable. За 80 штук могли бы и поудобнее сделать.
make him warm, comfortable, and move on. Согрейте его, устройте поудобнее и занимайтесь другими.
You make yourself comfortable, 'cause you're not going anywhere until we meet her. Располагайтесь поудобнее, потому что вы никуда не пойдёте, пока мы не закончим здесь.
You make yourself nice and comfortable. Теперь устраивайтесь поудобнее и ведите себя хорошо.
There's no sign the storm's letting up, So get comfortable. Пока нет признаков того, что шторм стихает, так что располагайтесь поудобнее.
Why don't you get comfortable. Почему бы тебе не устроиться поудобнее?
Why don't you get comfortable while you wait? Устраивайтесь поудобнее, пока вы ждете.
Make yourself comfortable, old man, while I get the money for the monthly expenses. Устраивайся поудобнее, а я пока принесу деньги на ежемесячные расходы
I'm going to try to make you a little more comfortable. Я только хочу сделать тебе поудобнее ты не хочешь?
So how about you go back to the truck and get comfortable, close your eyes? Так что давай-ка ты вернёшься в грузовик, устроишься поудобнее и закроешь глаза?
You make yourself comfortable, Miss Dorrit while you wait. (SNORTING) Вы можете располагаться поудобнее, мисс Доррит пока Вы ждете.
Why don't you make yourself comfortable while I put on some tea? Устраивайтесь поудобнее пока я сделаю нам чай.