Английский - русский
Перевод слова Comfortable
Вариант перевода Поудобнее

Примеры в контексте "Comfortable - Поудобнее"

Примеры: Comfortable - Поудобнее
Make yourselves comfortable, and I'll be back with Erica. Устраивайтесь поудобнее, а я схожу за Эрикой.
Come on, let's get you comfortable. Ладно, давай устроим тебя поудобнее.
Then, by all means... get comfortable. Тогда во всех смыслах... устраивайтесь поудобнее.
Now let's see if we can get you a bit more comfortable. Так, давай-ка посмотрим, можем ли мы устроить тебя поудобнее.
This'll take a few hours so you may as well get comfortable. Это займет несколько часов, поэтому устраивайтесь поудобнее.
I just need a moment to change into something more comfortable. Мне лишь нужна минута, чтобы переодеться во что-нибудь поудобнее.
Jonas, Teal'c, take these folk someplace where they can be comfortable. Джонас, Тилк, отведите этих людей куда-то, где им будет поудобнее.
I'll speak to Dr Barton and maybe we can make you more comfortable. Я поговорю с доктором Бартоном - может, устроим тебя поудобнее.
Tim, just go through and make yourself comfortable. Тим, проходи и устраивайся поудобнее.
You don't mind if I get comfortable? Вы не против, если я устроюсь поудобнее?
Why don't we take this somewhere more comfortable? Почему бы нам не найти место поудобнее?
And Jack said to make him comfortable, didn't he? А ведь Джек велел устроить его поудобнее, так?
In the evenings, he made himself comfortable... spreading cushions like a couch in front of the fire. По вечерам он устраивался поудобнее... разложив подушки на диване перед камином.
Well, I mean he might want to take his shoes off and get comfortable. Ну, я хотела сказать, он, возможно, захочет разуться и устроиться поудобнее.
Now, you three, feel free to make yourselves comfortable back here on the ship, while the rest of you are coming with me to find Professor Boardman. Теперь вы трое располагайтесь поудобнее здесь на корабле, пока оставшиеся идут со мной искать профессора Бордмана.
So you're saying we better get comfortable? Так ты говоришь, нам лучше сесть поудобнее?
Why don't you make yourself comfortable? Почему бы и вам не лечь поудобнее?
Why don't you guys just make yourselves comfortable in the living room, and I'll tell her you're here. Почему бы вам, ребята, не расположиться поудобнее в гостиной, а я скажу ей, что вы здесь.
Carreira, why don't we make Mr. Padilla, here, comfortable? Каррейра, давай-ка устроим мистера Падилью поудобнее?
Do you mind if I stretch out? - Make myself comfortable? Не против, если я устроюсь немного поудобнее?
"I wish they'd given me a more comfortable chair." "Могли бы дать стул и поудобнее"
Let's try and make you a bit more comfortable, shall we? Давай попытаемся сделать тебе поудобнее, а?
Why don't you sit in my chair and make yourself comfortable? Присядь пока в моё кресло и устройся поудобнее.
What? Since the girl is going to be with us for quite some time, I was thinking that you might want to offer her a more comfortable room. Ну, раз уж девушка останется с нами на какое-то время, я подумал, может быть, предложить ей комнату поудобнее?
We'll make you comfortable while you're waiting. Устраивайтесь поудобнее, пока ждете нас.