There is a comfortable soft set for you to watch TV, listen to the radio and CDs. | В удобный мягком уголке будете смотреть телевизор, слушать радио и CD. |
I want a decent sock that's comfortable that will stay on my foot! | Я хочу подходящий носок, удобный который будет держаться на моей ноге! |
Moreover, it states that, during the investigation, the author admitted that he has a comfortable mattress at his disposal. | Кроме того, оно утверждает, что во время расследования автор признал, что у него есть удобный матрац. |
Placed in the living room TV, telephone, mini-bar, a convenient table for negotiations and comfortable sofa to rest. | В гостиной размещены телевизор, телефон, мини-бар, удобный стол для переговоров и комфортабельная софа для отдыха. |
two turning anatomic seats (driver and co-driver), built-in on cab floor ensure comfortable access to control elements and enable good view from cab by the both course drive. The seats are springed-back. | Двё поворотныё анатомичёскиё сидёнья (водитёль и пассажир), встроённыё в полу кабины обёспёчивают удобный доступ к элёмёнтом управлёния а такжё и хороший вид из кабины при пёрёдвижёнии по обоим направлёниям движёния. |
As I recall, the floor was pretty comfortable, but... | Насколько я помню, пол и правда был очень комфортный, но... |
Its mission is to seek national unity and continue to build a state of wellbeing for all, where everyone could lead a dignified, comfortable, safe and healthy life. | Его миссия заключается в поиске национального единства и продолжении созидания государственного благосостояния для всех граждан, где каждый может вести достойный, комфортный, безопасный и здоровый образ жизни. |
They included a comfortable house suitable for extensive entertaining, a small laboratory, and a newly built lecture theatre capable of holding 300 people with a demonstration laboratory at the front. | Они включали комфортный дом, подходящий для отдыха и развлечений, небольшой лаборатории и недавно построенного лекционного театра, способного вмещать 300 человек с демонстрационной лабораторией. |
We invite you to well-ordered, comfortable world of "Factor", where everything is thought over in order to provide you with the maximum of services and efficient decisions for your business in the most suitable form for you. | Мы приглашаем Вас в упорядоченный, комфортный мир «Фактора», где все продумано, чтобы предоставить Вам максимум услуг и эффективных решений для Вашего бизнеса в самой удобной для Вас форме. |
Comfortable and carefree sleep is very important at this age, but it not always comfortable and healthy for children to sleep on big mattress for grown-ups. | Комфортный и спокойный сон в этом возрасте чрезвычайно важен, а спать на большом матрасе для взрослых ребенку не всегда удобно и полезно. |
The guest rooms are elegant and comfortable. Each room comes with a host of modern comforts including Wi-Fi access, an LCD TV with satellite channels, and air conditioning. | Каждый комфортабельный и элегантный номер оснащён современными удобствами, включая беспроводной доступ в Интернет, ЖК-телевизор со спутниковыми каналами и кондиционер. |
Enjoying a premier location in the centre of Ljubljana near the old town, the Grand Hotel Union Executive offers spacious and comfortable rooms housed in a historical Art Nouveau building. | Роскошный комфортабельный отель Grand Hotel Union Business расположен в финансовом и торговом районе в центре Любляны. Гостей ожидают просторные номера с современными удобствами. |
Description This apartment has a comfortable living area, and accommodates up to six guests in style. | Описание Этот комфортабельный номер может вместить до 6 человек. |
This hotel, located only a short walk from Faro's marina and main shopping area, provides guests with comfortable accommodation close to the city's many attractions. | Этот комфортабельный отель расположен на расстоянии короткой прогулки от пристани для яхт города Фаро и главного торгового района, а также неподалеку от его основных достопримечательностей. |
Located in the heart of the charming historic Murray Hill district of Manhattan, this comfortable hotel places guests in the center of the city and is equipped with all of the comforts of home. | Уютный и по-домашнему комфортабельный отель Murray Hill East находится в самом сердце Нью-Йорка, в старинном районе Манхеттена - Мюррей Хилл. |
NYPD, get down on the comfortable matted floor. | Полиция, всем лечь на уютный пол. |
We booked a double room and it was a comfortable stay and a great value. | Очень компактный, уютный отель с хорошим обслуживанием и соотношением цена-качество. |
This pleasant and friendly hotel offers comfortable rooms, fine cuisine, and first-class spa and wellness treatments, tailor-made to your individual needs. | Это приятный и уютный отель предлагает комфортабельные номера, изысканную кухню и первоклассные лечебные и оздоровительные процедуры, подобранные к вашим индивидуальным потребностям. |
Opening in February 2009, Hotel Bakfickan is a cosy hotel with modern décor and comfortable rooms. | Новый уютный отель Lilla Rådmannens Bakficka открыл свой двери 1 февраля 2009 года. |
Our exquisite and comfortable hotel, where the atmosphere of olden times harmonises with the luxury of the hotel, is located in the very centre of the old town, surrounded by ancient cathedrals, in the labyrinth of narrow, cobble-stone streets where every stones bears history. | Наш изысканный и уютный отель, в котором атмосфера старины гармонично сочетается с комфортом luxury-гостиницы, расположен в самом сердце Старого города, в окружении древних соборов и в лабиринте узких, мощеных булыжником улиц, где каждый камень дышит историей. |
Through her involvement, the Queen is helping to highlight Jordan as a safe, comfortable, and first-class tourism destination that offers modernity and top-notch services on the one hand, with authenticity and heritage on the other. | Участие королевы подчеркивает возможности Иордании как безопасного, обеспечивающего комфорт и первоклассные услуги туристического курорта, предлагающего, с одной стороны, современные и высококлассные услуги, а с другой стороны - самобытность и богатство своего наследия. |
Our task is to make your experience with the service the most comfortable, that's why we are always open to suggestions and requests. | Наша задача: обеспечить вам максимальный комфорт от использования сервиса, поэтому мы всегда открыты к пожеланиям и запросам. |
The comfortable atmosphere of the hotel is reflected in each room, furnished in accordance with the most refined styles to offer elegance and comfort. | Уютная атмосфера отеля присутствует в каждом номере, обставленных в утонченном стиле и дарящих элегантность и комфорт. |
Let us surprise you with our 74 spacious and comfortable rooms. All are very stylish and have a bathroom and a range of modern facilities. | Вас приятно удивят комфорт и размер 74 стильных номеров отеля со всеми современными удобствами и ванной комнатой. |
Located near Central Pattaya and the golden sands of the beach, Hotel Vista provides comfortable accommodation with free wireless internet access and a luxurious spa. | Комфорт и удобство являются приоритетами этого недорогого отеля, оформленного в колониальном стиле и находящегося в оживлённом районе Паттайи. |
You seem awfully comfortable sitting here in this interrogation room, Rich. | Похоже, тебе очень нравится сидеть в нашей допросной, Рич. |
But you need to do whatever's comfortable for you. | Но тебе стоит делать только то, что нравится тебе. |
The first way, the easy way, involves you saying a number... $100,000, maybe $200,000, although I wouldn't push your luck, just some number that makes you comfortable and allows my client to enjoy her retirement. | Первый, легкий вариант, ты называешь цифру... 100000, может 200000 долларов, хотя я бы не рисковала, просто любую сумму, которая тебе нравится, и которая поможет моей клиентке спокойно жить на пенсии. |
He's not comfortable in the spotlight. | Ему не нравится пристальное внимание. |
OK, maybe I don't like getting too comfortable. | Возможно мне не нравится когда всё идёт слишком хорошо. |
There's no sign the storm's letting up, So get comfortable. | Пока нет признаков того, что шторм стихает, так что располагайтесь поудобнее. |
And I was just getting comfortable. | А я только устроилась поудобнее. |
Just lay down and get comfortable. | Просто ложись и устраивайся поудобнее |
I will for some more... comfortable. | Пойду надену что-нибудь поудобнее. |
Be comfortable, gentlemen. | Устраивайтесь поудобнее, господа. |
Well, I doubt they're feeling very comfortable right now. | Не думаю, что они там чувствуют себя спокойно. |
She was quite comfortable and confident raising Tali on her own. | Ей было вполне спокойно и уверенно растить Тали самостоятельно. |
I was planning on coming in this afternoon, but he just seemed a little disoriented it's I just didn't feel comfortable. | Я планировала сегодня прийти, но он выглядел несколько потерянным, так что я не чувствовала бы себя спокойно. |
She seems to recognize you and feel comfortable around you... so we think, in a few days, she should be going home with you. | Вас она узнает, ей с вами спокойно... и через несколько дней мы ее выпишем к вам. |
It was comfortable and it was familiar. | Было так спокойно, всё по-старому. |
I didn't like it, and I never felt comfortable. | Мне это не нравилось, мне было некомфортно. |
I wouldn't be comfortable doing anything here. | Мне было бы некомфортно делать это здесь. |
But now, Nicole can speak for herself and I don't feel comfortable answering questions about her. | Но сейчас Николь может говорить сама, и мне было бы некомфортно отвечать на вопросы о ней. |
I'm not comfortable. | Простите, но мне некомфортно. |
Lately I just don't feel comfortable being at home. | В последнее время я чувствую себе некомфортно дома. |
Look, I'm still not comfortable leaving them alone together. | Слушай, мне всё ещё не по себе оставлять их вдвоём наедине. |
I'm not comfortable... | Мне не по себе... |
I am not comfortable, Ari. | Мне не по себе, Ари. |
I just don't feel very comfortable here. | Но мне здесь не по себе. |
I don't feel comfortable. | Мы тут не по себе. |
But now I know the song and I'm more comfortable. | Но сейчас я знаю эту песню и чувствую себя более уверенно. |
Aya, don't we look so very comfortable indeed leading Tristan's little circus. | Айя, неправда ли ты выглядишь очень уверенно управляя маленьким цирком Тристана? |
Following training, almost everyone reported they liked using the hand-held computer to collect data and most felt comfortable using it after the first day or first few interviews. | По завершении обучения почти все из тех сообщили, что им нравится пользоваться миниатюрными компьютерами для сбора данных, а большинство из них считали, что они уже уверенно пользовались ими после первого дня или после нескольких первых опросов. |
The more smiling, more comfortable and confident feel your potential customers. | Больше улыбаться, более комфортно и уверенно чувствуют ваши потенциальные клиенты. |
She was quite comfortable and confident raising Tali on her own. | Ей было вполне спокойно и уверенно растить Тали самостоятельно. |
All right, Sarah, get comfortable. | Что ж, Сара, устраивайся поудобней. |
Yes, yes, please, make yourself comfortable. | Да, да, прошу, располагайтесь поудобней. |
We must send someone to find a more comfortable shelter! | Надо кого-нибудь послать найти убежище поудобней! |
Just try to make her comfortable. | Просто попробуй устроить ее поудобней. |
Make yourself comfortable, while we recycle our raincoats. | Устраивайтесь поудобней, пока мы отправим наши плащи во вторсырье. |
If you're not comfortable talking to me... | Если тебе неудобно разговаривать со мной... |
I wasn't comfortable pressing Commander McGarrett for more information at such a clearly sensitive time. | Мне было неудобно выуживать у коммандера МакГарретта еще информацию в такой сложный момент. |
I can't get comfortable. | Как в них неудобно. |
I don't feel comfortable in them. | Мне в них неудобно. |
Successful paysites automation nowadays - is very expensive custom job or very cheap but not comfortable? | Автоматизация платных сайтов в наше время - это либо очень дорого на заказ, или очень дешево и неудобно? |
And yet, we seem to be very comfortable. | И, кажется, нас это устраивает. |
I know you're not comfortable - | Я знаю, тебя не устраивает - |
Look, I mean, if you're not comfortable, we can change things up. | Слушай, я имею в виду, если тебя не устраивает, мы можем изменить положение вещей. |
Since 1995 an inmate who is not comfortable or is dissatisfied with the internal process has been able to contact one of three specially recruited and trained investigative officers at the Office of the Ombudsman. | С 1995 года заключенные, которых не устраивает или не удовлетворяет внутренний процесс, могут обращаться к одному из трех специально нанятых и подготовленных следователей в управлении омбудсмена. |
And yet, we seem to be very comfortable. | И, кажется, нас это устраивает. |