Английский - русский
Перевод слова Comfortable

Перевод comfortable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобный (примеров 116)
It's comfortable, warm, silent. Он удобный, теплый, тихий.
comfortable and rich interface of building reports, tools for logging and monitoring, centralized administration. удобный и развитый интерфейс для построения отчетов, средства протоколирования и мониторинга, централизованное администрирование.
Diving in the clear and warm sea from the private and comfortable access is the option for those who enjoy the feeling of freedom the sea provides. Подводное плавание в чистом и теплом море, к которому здесь имеется удобный частный доступ, является вариантом для тех, кому доставляет наслаждение то чувство свободы, которое дает нам море.
In the centre of the city, the hotel offers free parking, good value, and comfortable en suite accommodation in a chalet-block style, with each room having its own private entrance. Отель Ramada Hull находится в тихом местечке в 3,2 км от моста Хамбер-Бридж и в 8 км от центра города Халл. В отеле имеется бассейн, тренажерный зал, бесплатная автостоянка и удобный выезд на шоссе.
This Belle Époque-style hotel is located near the centre of Beaulieu-sur-Mer and its beaches. The Hotel Le Havre Bleu offers comfortable and well-equipped rooms, some with their own private terrace. Удобный апарт-отель Adagio City Aparthotel Monaco Monte Cristo расположен в жилом районе Босолей, в 3 км от загородного клуба Монте-Карло и менее чем в 2 км от городского пляжа и центра...
Больше примеров...
Комфортный (примеров 52)
Traditional modes of production were insufficient in giving an entire population a comfortable standard of living. Традиционные способы производства оказались не в состоянии обеспечить всему населению комфортный уровень жизни.
Now, if you want a comfortable, well-equipped four-seater for around L25,000, there are currently 30 different models on the market. Ну а теперь, если вам понадобится комфортный, хорошо оснащенный четырехместный седан, примерно за 25000 фунтов, на рынке найдется около 30 различных моделей.
This small comfortable room is designed in the English classical style. There is one 2-person bed, which makes it possible both for one person and/or 2 people to stay there. Этот небольшой комфортный номер выдержан в английском классическом стиле, где установлена двуспальная кровать, что разрешает забронировать комнату как для одноместного размещения так и для двухместного.
Chevrolet also made some minor changes to the center console to deliver a longer, ostensibly more comfortable armrest, and replaced the former covered storage area with a pair of cup holders and two cell-phone bins. Также были сделаны некоторые незначительные изменения в центральной консоли, чтобы поставить более длинный, комфортный подлокотник, который заменил прежнюю область для хранения телефонов и два подстаканника.
With its friendly service, guests can rest assured a comfortable and relaxing stay. Вежливые сотрудники отеля гарантируют Вам комфортный и приятный отдых.
Больше примеров...
Комфортабельный (примеров 96)
Description A comfortable one-bedroom apartment located in the lively area between Chueca and Malasaña. Описание Этот комфортабельный номер с одной спальней находится между оживленными районами Чуека и Малазана.
But the trend to have beautiful and comfortable house with a beautifully fenced lot around grows stronger nowadays. Однако тенденция иметь не просто жилье, а красивый и комфортабельный дом и красивый участок при нем, огороженный красивым забором, набирает силу.
Situated in the centre of Palanga, close to the seaside, the comfortable 4-star Hotel Gamanta is a convenient, comfortable base for holidays, romantic weekends and business stays throughout the year. Комфортабельный круглогодичный четырехзвездочный отель Gamanta, расположенный в самом центре Паланги, недалеко от моря, прекрасно подходит для отпуска, романтических выходных и деловых командировок.
The "Villa Anna" Residence is a pleasant vast and comfortable architectural area, located around the nice Italian hills in the province of Rome. Резиденция "Вилла Анна" - это гармоничный и комфортабельный архитектурный комплекс, расположенный на живописных холмах Италии в провинции города Рима (Лацио).
In the close vicinity of the international Schiphol Airport, we would like to welcome you in the luxurious and comfortable Hotel Schiphol A4. Стильный и комфортабельный отель Arena прекрасно расположен в самом центре Амстердама, всего в нескольких минутах от амстердамского Музея тропиков и зоопарка.
Больше примеров...
Уютный (примеров 90)
Because I'm fortunate enough to have a wonderful family, a comfortable home. Мне повезло, у меня замечательная семья, уютный дом...
A comfortable house, good-sized backyard. Уютный домик, большой задний двор.
Comfortable single room with an average area of 18-20 sq.m. Уютный однокомнатный номер со средней площадью 18-20 м.кв.
Fairly close to old town. Clean and comfortable rooms. отличное расположение, уютный просторный номер, отличный вид из окна.
      Small, cozy and comfortable hotel offers 8 modern well equipped and spacious rooms adapted for work and rest: 2 deluxe rooms, 4 double rooms of business class, 2 single/ double rooms of economy class.   Маленький, уютный и комфортабельный отель предлагает 8 номеров приспособленых для работы и отдыха. 2 люкса, 4 двухместные номера бизнес-класса и 2 эконом-класса одноместные/ двухместные номера.
Больше примеров...
Комфорт (примеров 68)
I am fully comfortable in stating the positions of the Russian Federation in this difficult situation. Я испытываю полный комфорт, излагая позицию Российской Федерации в этой трудной ситуации.
I guess Luke likes to be comfortable on the road. Люку нужен комфорт во время тура.
Isn't that where it's comfortable? Разве не в этом комфорт?
A comfortable atmosphere and interior will provide you a comfort during all of stay in the First-class room of «Park Hotel». Уютная атмосфера и удобный интръер обеспечит Вам комфорт в течение всего пребывания в номере "Люкс".
Whether you are here for business or pleasure, the Red Roof Inn has a number of modern amenities that are sure to make your stay as comfortable as possible. Неважно, приехали ли Вы сюда по делам или на отдых, Red Roof Inn располагает современными удобствами которые гарантируют Вам абсолютный комфорт во время Вашего пребывания в Ною-Йорке.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
Not everyone is as comfortable mixing with other species as you are, Harry. Не всем так нравится смешение с другими видами как вам, Гарри.
The first way, the easy way, involves you saying a number... $100,000, maybe $200,000, although I wouldn't push your luck, just some number that makes you comfortable and allows my client to enjoy her retirement. Первый, легкий вариант, ты называешь цифру... 100000, может 200000 долларов, хотя я бы не рисковала, просто любую сумму, которая тебе нравится, и которая поможет моей клиентке спокойно жить на пенсии.
Everything, particularly the pool/spa area and the surroundings. Beds were very comfortable. Я в этом отеле останавливаюсь второй раз, мне всё нравится: номер, бассейн, SPA, питание.
I like middles, the steady sameness, comfortable forever. Мне нравится середина, устойчивое однообразие, всегда комфортно.
I, I love that our relationship has gotten to the point where you feel just like, super comfortable just setting up shop here and using my gastro-pub as your home office, but you look like you're with the board of health or something. Мне нравится, что наши отношения дошли до того, что ты комфортно сидишь, в ус не дуешь, в моем гастропабе, словно у себя в офисе.
Больше примеров...
Поудобнее (примеров 154)
I just need a moment to change into something more comfortable. Мне лишь нужна минута, чтобы переодеться во что-нибудь поудобнее.
In the meantime, Eli, make yourself comfortable. Устраивайся поудобнее, Илай.
I just got comfortable. Я только устроился поудобнее.
Please, get comfortable. Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее.
Please make yourself comfortable. Прошу, устраивайтесь поудобнее.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 61)
You make me feel comfortable, Moz. Мне с тобой спокойно.
One of the core objectives of the CPD is to create a child-friendly environment to ensure child victims are comfortable in engaging with prosecutors. Одной из основных задач ОЗД является создание дружелюбной атмосферы, чтобы потерпевшие дети спокойно чувствовали себя при общении с работниками прокуратуры.
The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом.
However, experience shows that with appropriate training, UNDP staff can become more comfortable and confident in interacting with the media and other constituents. Вместе с тем опыт показывает, что при наличии соответствующей программы подготовки сотрудники ПРООН смогут чувствовать себя более спокойно и уверенно при встречах с представителями средств массовой информации и другими пользователями ее услуг.
The mice hate this and they try to escape, and find the single hole that you see pointed at with an arrow, where a tube is mounted underneath where they can escape and feel comfortable in a dark hole. Мыши это ненавидят и пытаются убежать и найти ту единственную дыру, отмеченную здесь стрелкой, к которой снизу подсоединена труба, через которую они могут сбежать и чувствовать себя спокойно в тёмной норе.
Больше примеров...
Некомфортно (примеров 45)
And I don't feel comfortable bringing Tucker into that house. И я чувствую себя некомфортно, принося Такера в их дом.
I just don't feel comfortable showing that kind of force yet. Мне пока некомфортно проявлять такую силу.
It helps us to find common ground, but I sense you're not comfortable being here, maybe even a little out of your depth. Она помогает нам находить общий язык, но я чувствую, что тебе здесь некомфортно, возможно, ты даже немного выбит из колеи.
I'm not comfortable really Мне действительно это очень некомфортно.
I see you at church, but you don't seem very comfortable. Я видел вас в церкви но вы выглядели, будто вам там некомфортно
Больше примеров...
По себе (примеров 29)
I'm not comfortable... Мне не по себе...
And I don't really feel comfortable leaving you here alone with Livewire on the loose. И мне как-то не по себе оставлять Вас здесь одну, когда Ливуайр на свободе.
Nellie, I'm sorry, but I don't feel comfortable being evaluated by someone I don't know. Нэлли, извините, но мне не по себе от того, что меня будет оценивать человек, которого я не знаю.
I mean, I'm just not comfortable being on me own. В смысле, немного не по себе от этого.
I don't know, but at the rate we're going I wouldn't get too comfortable. Не знаю, но мне как-то не по себе от того, какими темпами мы движемся.
Больше примеров...
Уверенно (примеров 23)
Want you to feel comfortable in court. Вы же хотите уверенно чувствовать себя в суде.
The more smiling, more comfortable and confident feel your potential customers. Больше улыбаться, более комфортно и уверенно чувствуют ваши потенциальные клиенты.
We want you to feel free, comfortable and self-confident in our Insurance House. Мы хотим, чтобы Вы чувствовали себя в нашем Страховом Доме свободно, уютно и уверенно.
The trade unions have greatly increased their influence but are more comfortable dealing with the Government than with market forces. Профсоюзы существенно усилили свое влияние, но чувствуют себя более уверенно, когда они имеют дело с правительством, а не с рыночными силами.
You get her comfortable, at ease, and then go for the goal. А ты продвигаешься уверенно вперед к своей цели.
Больше примеров...
Поудобней (примеров 29)
We must send someone to find a more comfortable shelter! Надо кого-нибудь послать найти убежище поудобней!
Grab yourself a seat and make yourself comfortable. Бери стул и устраивайся поудобней.
Do come in and make yourselves comfortable. Заходите и устраивайтесь поудобней.
That's okay, stay comfortable, make yourself at home. Да ничего, устраивайся поудобней, чувствуй себя как дома.
I'm trying to get comfortable. Я пытаюсь устроиться поудобней.
Больше примеров...
Неудобно (примеров 105)
So we didn't think that you would feel comfortable. Так что мы подумали, что вам будет неудобно.
I don't feel comfortable discussing this with you. Мне неудобно обсуждать это с вами.
And I can assure you, that won't be comfortable at all. И могу тебя уверить, там будет совсем неудобно.
Listen Oz, I just wanted to thank you for taking me on, making me feel so comfortable. Послушай, Оз, я только хотела сказать спасибо, что ты работал со мной, и не заставлял меня чувствовать себя неудобно.
I don't feel comfortable in them. Мне в них неудобно.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 20)
I just want to know how comfortable you are with it. Я хочу понять, насколько это устраивает тебя.
I'm not all that comfortable, and frankly, not suited to be the voice of reason. Меня всё это тоже не устраивает, и если честно, не мне быть голосом разума...
You're always comfortable. Тебя всегда всё устраивает.
It's not a comfortable situation for any of us. вер€ю вас, така€ ситуаци здесь не устраивает никого.
And yet, we seem to be very comfortable. И, кажется, нас это устраивает.
Больше примеров...