Английский - русский
Перевод слова Comfortable

Перевод comfortable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобный (примеров 116)
Let me offer you another building block to try and understand China - maybe not sort of a comfortable one. Позвольте мне предложить ещё один строительный блок, чтобы помочь вам понять Китай - может быть, не самый удобный.
This is actually a dog couch, but it's super comfortable. Вообще это на самом деле диванчик для собак, но уж больно удобный.
It's well made, it's got seating for four, it's got a decent-sized boot, it's comfortable, it's quiet, it's got lots of standard equipment. Хорошо собран, есть место для четверых, есть приличного размера багажник, удобный, тихий, много всего в стандартной комплектации.
Comfortable, but not too comfortable. Удобный, но не слишком удобный.
Cosy 1-room apartment, located near National hotel (5 min walk to Nauchnaya metro): comfortable sofa with orthopaedic springs, built-in mirror cabinet, plazma TV set. Уютная 1-комнатная квартира недалеко от гостиницы "Националь"(5 минут ходьбы до метро Научная). Удобный раскладывающийся диван с ортопедическими пружинами, встроенный зеркальный шкаф-купе, плазменный телевизор.
Больше примеров...
Комфортный (примеров 52)
Description This very comfortable, first floor studio apartment is perfectly located in the centre of Warsaw. Описание Этот очень комфортный однокомнатный номер находится на первом этаже в центре Варшавы.
As I recall, the floor was pretty comfortable, but... Насколько я помню, пол и правда был очень комфортный, но...
Having decided in favour of Aznur company, you will receive high level of service, comfortable and reliable car, flexible prices and many other things. Остановив свой выбор на компании "Aznur", Вы получите высокий уровень сервиса, комфортный и надежный автомобиль, гибкие цены и многое другое.
The location of the hotel in the center of Liptovský Mikuláš (the centre of Liptov region) offers our clinets a comfortable rest on their business trips or holidays. Благодаря тому что, отель Steve расположен в центре города Липтовски Микулаш (центр региона Липтов) гостям обеспечен комфортный отдых, как во время деловых поездок, так и во время отдыха.
A comfortable cable car leads to the majestic building located directly above the spa zone, transfers the guests quickly, comfortably and for free to the colonnades to the healing mineral springs prescribed in the traditionalKarlovy Vary drinking cure. К величественному зданию, расположенному прямо над курортной зоной, ведет комфортный фуникулер, на котором гости быстро и бесплатно попадут на колоннаду к лечебным минеральным источникам, прописываемым к традиционному карловарскому питьевому лечению.
Больше примеров...
Комфортабельный (примеров 96)
Enjoying a premier location in the centre of Ljubljana near the old town, the Grand Hotel Union Executive offers spacious and comfortable rooms housed in a historical Art Nouveau building. Роскошный комфортабельный отель Grand Hotel Union Business расположен в финансовом и торговом районе в центре Любляны. Гостей ожидают просторные номера с современными удобствами.
Located in the heart of the historic Murray Hill district of Manhattan, this comfortable hotel places guests in the center of the city and offers full kitchens in each guestroom. Комфортабельный отель Murray Hill East находится в самом сердце Нью-Йорка, в старинном районе Манхеттена - Мюррей Хилл. Каждый номер оснащён полностью оборудованной кухней.
We offer you a cordial welcome in a refined and comfortable atmosphere. Семья Cola предлагает лучший сервис для проведения Вашего отдыха, гостеприимность и индивидуальный подход к клиенту, комфортабельный отель на берегу Адриатического моря.
In a quiet and central position between Lungarno and Borgognissanti, NH Anglo American will be your comfortable and stylish Florentine base. Комфортабельный и стильный отель NH Anglo American расположен в тихом местечке между набережной Арно и Боргоньиссанти.
Hotel in Carnac (Carnac-Plage): The Best Western Hotel Celtique is a comfortable hotel renovated last year. Enjoy our fitness facilities and our indoor swimming pool. Отель в Carnac (Carnac-Plage) Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (3 звезды) и имеет 58 номеров.
Больше примеров...
Уютный (примеров 90)
Drive along the coast to Olhos de Agua or Albufeira to see more of the Algarve's impressive coastline before returning to your comfortable hotel and its wealth of facilities. Советуем проехать вдоль побережья до Ольхос де Агуа или Альбуфейры, чтобы увидеть потрясающее побережье Альгарве, а после вернуться в свой уютный отель, оснащенный множеством удобств.
Eden Opéra is a friendly, peaceful hotel in central Paris offering comfortable accommodation and easy access to all the main attractions. Приятный уютный тихий отель Eden Opéra расположен в центре Парижа. К услугам гостей комфортабельное размещение и удобный доступ ко всем основным достопримечательностям.
The hotel bar is located in centuries-old vaults, offering a comfortable, relaxing atmosphere. Уютный бар отеля расположен в старинном погребе.
location was good, room was very big clean and comfortable. понравился завтрак, понравилось наличие в номере халатов и тапочек, удобное расположение, чистый уютный.
The Piano Bar is a spacious and comfortable bar located by the lobby of the Dorisol Estrelícia and Dorisol Mimosa Hotels where most of the evening entertainment takes place with Tropical shows, Charleston, Belly Dance and many others starting 9:30 pm every night. Piano Bar, - просторный и уютный бар, который находится в вестибюле отелей Estrelicia и Mimosa, где проводится большинство вечерних мероприятий с Тропическими Шоу, Танцами Чарльстон, Танцем Живота и множеством других представлений; начало в 9:30 вечера ежедневно.
Больше примеров...
Комфорт (примеров 68)
You make her comfortable till I get back. Обеспечь ей комфорт до тех пор, пока я не вернусь.
The best we can do is make her comfortable. Лучшее, что можно сделать, обеспечить ей комфорт.
His first order of business was to always be comfortable. Девизом его жизни был комфорт.
The insulating air between each layer of clothes keeps the cold at bay and the child comfortable. Воздух, остающийся между промежуточными слоями, не дает пробраться морозу и обеспечивает комфорт и удобство.
Modern and comfortable, the hotel offers the comfort and the services of an international hotel chain and is the ideal destination for business and leisure travellers. Современный комфортабельный отель NH Bellini, принадлежащий международной гостиничной сети, предлагает гостям комфорт и различные услуги.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
She might not be comfortable now but when the trial starts - she'll fight like she always fights. Может, сейчас ей это не нравится, но когда начнется судебный процесс, она будет бороться так же как всегда.
Are you comfortable in your new quarters? Вам нравится ваши новые покои?
If you're not comfortable, say so. Если тебе это не нравится, Ларри, так и скажи.
I don't feel comfortable. Мне не нравится место.
Comfortable enough to do that with anyone in years. Может мне нравится торт... надо попробовать О, нет. мне не нравится...
Больше примеров...
Поудобнее (примеров 154)
Ladies and gentlemen Make yourself comfortable... Усаживайтесь поудобнее... около ваших радиоприёмников.
Tim, just go through and make yourself comfortable. Тим, проходи и устраивайся поудобнее.
You make yourself nice and comfortable. Теперь устраивайтесь поудобнее и ведите себя хорошо.
Man 1: WELL, IF WE'RE GOING TO PARTY, WE MIGHT AS WELL MAKE OURSELVES COMFORTABLE. Ну, если у нас будет вечеринка, нам стоит расположиться поудобнее.
Just trying to get comfortable. Я просто стараюсь устроиться поудобнее.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 61)
I can't feel comfortable in our relationship not knowing where we're going. Я не могу спокойно строить эти отношения, не зная, куда мы идём.
Make yourself comfortable, Mr. Olson. Чувствуйте себя спокойно, мистер Олсон.
That's why I feel comfortable just coming out with this. Ну тогда, я смогу тебе спокойно сказать, что...
But, while it is comfortable to live in the social-democratic world of Scandinavia, Germany, and other European countries, many of them have purchased their equality on credit from future generations. Но, в то время как в социально-демократическом мире Скандинавии, Германии и других стран Европы жить удобно и спокойно, многие из них приобретают свое равенство в кредит у будущих поколений.
And I want to bring this back finally to the original question I asked, which is, would I feel comfortable letting my child play football or ride a bicycle? Спокойно бы я себя чувствовал, разрешив своему ребёнку играть в футбол или кататься на велосипеде?
Больше примеров...
Некомфортно (примеров 45)
But I wasn't comfortable being around old people to begin with, and this hasn't helped matters. Но мне было некомфортно рядом со старыми людьми и это не помогает делу.
I'm just having a little trouble getting comfortable. Мне просто немного некомфортно.
I'm not comfortable in restaurants. Мне некомфортно в ресторанах.
Didn't think you'd be comfortable bodysurfing with a bunch of spies. Просто я думал, что вы будете чувствовать себя некомфортно, покачиваясь на волнах среди кучи шпионов.
Look, I don't want to be mean, but I get the feeling you're not really comfortable around me. Слушай, не хочу показаться грубым, но мне кажется, ты некомфортно себя чувствуешь рядом со мной.
Больше примеров...
По себе (примеров 29)
Look, I'm still not comfortable leaving them alone together. Слушай, мне всё ещё не по себе оставлять их вдвоём наедине.
Look, I don't really feel comfortable doing this in front of you. Слушай, мне немного не по себе, когда я делаю это перед тобой.
I must tell you I am like that, not very comfortable, because usually, in life, I think my job is absolutely useless. Признаюсь, мне в общем... не очень по себе потому что работа моя представляется мне абсолютно ненужной В смысле - я сам себя чувствую ненужным.
I don't feel comfortable. Мы тут не по себе.
I don't know, but at the rate we're going I wouldn't get too comfortable. Не знаю, но мне как-то не по себе от того, какими темпами мы движемся.
Больше примеров...
Уверенно (примеров 23)
Aya, don't we look so very comfortable indeed leading Tristan's little circus. Айя, неправда ли ты выглядишь очень уверенно управляя маленьким цирком Тристана?
While I'm comfortable speaking about science, I'm not sure I know how to spark the interest of schoolchildren. Я уверенно себя чувствую, говоря о науке, но не могу сказать, что знаю как разжечь интерес школьников.
The community has an interest in maintaining privacy so that people will feel safe and comfortable in using public health measures, such as HIV/AIDS prevention and care services. Общество заинтересовано в сохранении права на личную жизнь, с тем чтобы люди уверенно и спокойно относились к принимаемым в области общественного здравоохранения мерам, таким, как профилактические и медико-санитарные услуги в связи с ВИЧ/СПИДом.
However, experience shows that with appropriate training, UNDP staff can become more comfortable and confident in interacting with the media and other constituents. Вместе с тем опыт показывает, что при наличии соответствующей программы подготовки сотрудники ПРООН смогут чувствовать себя более спокойно и уверенно при встречах с представителями средств массовой информации и другими пользователями ее услуг.
Law firm "Legalis" - is the team of professionals working for You, Your property, interests and business felt comfortable, were safe and protected in the legal system of Ukraine. Юридическая фирма "Легалис" - это команда профессионалов, которые работают, чтобы Ваше имущество, интересы и бизнес уверенно чувствовали себя и были защищены в правовой системе Украины.
Больше примеров...
Поудобней (примеров 29)
Hastings, is secured that the Monsieur Bailey is comfortable. Гастингс, устройте поудобней месье Бэйли.
Well then, make yourself comfortable Put on your night gown Ну, располагайся поудобней, надень ночную сорочку.
Come on, make yourselves comfortable. Давайте, устраивайтесь поудобней.
I'm just trying to get comfortable. Я всего лишь пытаюсь устроиться поудобней.
Let's get you comfortable in here. Давайте устроимся здесь поудобней.
Больше примеров...
Неудобно (примеров 105)
I'm really not comfortable having this conversation taped. Мне правда как-то неудобно записывать этот разговор на видео.
We're not comfortable disclosing that reason In front of you-know-who. Нам неудобно обсуждать эту причину в присутствии сами знаете кого.
I'll never feel comfortable. Мне всегда будет неудобно.
She might not be comfortable. ≈й может быть неудобно.
The family's finances were no longer comfortable, and to support himself Massenet took private piano students and played as a percussionist in theatre orchestras. Оставаться на содержании семьи было неудобно, и Массне начинает давать студентам частные уроки по игре на фортепиано, играет на ударных инструментах в театральном оркестре.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 20)
I just want to know how comfortable you are with it. Я хочу понять, насколько это устраивает тебя.
I know you're not comfortable - Я знаю, тебя не устраивает -
I'm not all that comfortable, and frankly, not suited to be the voice of reason. Меня всё это тоже не устраивает, и если честно, не мне быть голосом разума...
You're always comfortable. Тебя всегда всё устраивает.
And we did a survey that backs up the fact that, you know, 45 percent of people in this very crucial demographic in the U.S. were saying that they're comfortable using an independent or branded currency. Мы провели исследование, подтверждающее тот факт, что 45% людей в значимой демографической группе США устраивает использование независимой валюты или валюты бренда.
Больше примеров...