Английский - русский
Перевод слова Comfortable

Перевод comfortable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобный (примеров 116)
For multiplying informing and improvement of work we renewed our site, giving him the design of comfortable and modern kind. Для увеличения информативности и улучшения работы мы обновили наш сайт, придав его дизайну удобный и современный вид.
'I've never driven a supercar that's even half 'as comfortable as this. Я никогда не водил суперкар даже на половину столь же удобный как этот.
Moreover, it states that, during the investigation, the author admitted that he has a comfortable mattress at his disposal. Кроме того, оно утверждает, что во время расследования автор признал, что у него есть удобный матрац.
And I like the comfortable chair. И мне нравится удобный стул.
Features: Simplicity and comfort in use, high reliability, protection information with password, powerful and comfortable search system, automatic backup and restoring of data, styled and comfortable interface, dial up of phone number, export in Excel and HTML. Особенности: Простота и удобство использования, высокая надёжность, защита данных паролем, мощная и удобная поисковая система, авторезервирование и восстановление данных, стильный и удобный интерфейс, набор номера, экспорт в Excel и HTML.
Больше примеров...
Комфортный (примеров 52)
Yes, it's surprisingly comfortable and very quiet. Да, он удивительно комфортный и очень тихий.
Two months later the Compagno Wagon (F30) followed, a pricier and more comfortable and passenger oriented version. Два месяца спустя появился Compagno Wagon (F30), дорогой и более комфортный пассажирский вариант.
Its mission is to seek national unity and continue to build a state of wellbeing for all, where everyone could lead a dignified, comfortable, safe and healthy life. Его миссия заключается в поиске национального единства и продолжении созидания государственного благосостояния для всех граждан, где каждый может вести достойный, комфортный, безопасный и здоровый образ жизни.
With its friendly service, guests can rest assured a comfortable and relaxing stay. Вежливые сотрудники отеля гарантируют Вам комфортный и приятный отдых.
And I see it as a very comfortable kind of light that really helps us to relax and to contemplate. И я вижу это как очень комфортный тип света, который действительно помогает нам расслабиться и созерцать.
Больше примеров...
Комфортабельный (примеров 96)
Varied, spacious, comfortable and practical, these definitions will apply to your house if you select a plan to House 7. Подвижность, просторный, комфортабельный и практической, эти определения будут применяться в Вашем доме, если вы выберете план Дома 7.
Hotel Plinius brings you elegant and comfortable accommodation in a central location, set between the lake and Como town centre and located just 300m from the train station. Элегантный и комфортабельный отель Plinius центрально расположен между озером и центром города Комо, всего в 300 м от железнодорожного вокзала.
This comfortable, good-value London hotel is close to Hyde Park and the shops and transport links at Oxford Street. Этот комфортабельный отель с хорошим соотношением цены и качества предлагаемых услуг разместился вблизи Гайд-парка и улицы Оксфорд-стрит с её магазинами и остановками общественного транспорта.
The 'Filippov' mini-hotel offers style, comfort, great value and perhaps best of all friendly, attentive staff. Spend a relaxing night in one of the comfortable, spacious bedrooms and awake refreshed to experience all that Petersburg has to offer. Комфортабельный Мини-отель 'Маршал', расположенный недалеко от Таврического сада, спроектирован и оборудован в соответствии с принципами и ценностями современного международного сервиса.
Housed in a building which reflects the Prati district's elegant 19th-century style, the Cicerone is warm and welcoming, providing a comfortable and convenient base from which to explore Rome. Занимающий здание построенное в традиционном для района Прати элегантном стиле 19-го века, Cicerone - это комфортабельный и уютный отель, расположенный в очень удобном месте, откуда можно с лёгкостью посетить все исторические и культурные достопримечательности Рима.
Больше примеров...
Уютный (примеров 90)
Pleasant service, comfortable interior, tranquility and security will let you feel welcome and loved like at home. Приятное обслуживание, уютный интерьер, тишина и ощущение безопасности позволят Вам каждый раз чувствовать себя любимыми и ожидаемыми как у себя дома.
The studios at the Dorisol Mimosa hotel offer a comfortable and convenient option for the independent traveler. Студии в отеле Dorisol Mimosa предлагают уютный и комфортабельный набор удобств для самостоятельного путешественника.
Your house was so warm and small and comfortable. Твой дом был такой теплый, маленький и уютный.
The Mabledon court hotel is a comfortable and friendly hotel in the heart of London's Bloomsbury district. Mabledon court - это комфортабельный и уютный отель, расположенный в самом сердце лондонского района Блумсбери, всего в нескольких минутах ходьбы от вокзалов Кингс-Кросс и Санкт-Панкрас, Юстон,...
      Small, cozy and comfortable hotel offers 8 modern well equipped and spacious rooms adapted for work and rest: 2 deluxe rooms, 4 double rooms of business class, 2 single/ double rooms of economy class.   Маленький, уютный и комфортабельный отель предлагает 8 номеров приспособленых для работы и отдыха. 2 люкса, 4 двухместные номера бизнес-класса и 2 эконом-класса одноместные/ двухместные номера.
Больше примеров...
Комфорт (примеров 68)
Given the circumstances, we feel the safest choice is to make Nathan comfortable. Учитывая обстоятельства, самый безопасный вариант это обеспечить Нейтану комфорт.
You're supposed to make me comfortable. Ты должна обеспечить мне комфорт.
The guests of the marina may also spend wonderful holidays in our apartment village Marina Residence, where we offer above standard comfortable apartments with luxurious terraces, Jacuzzi baths and a memorable view of the Gulf of Piran. Гости марины могут чудесно провести дни отдыха в нашем коттеджном поселке с апартаментами Marina Residence, где им будут предоставлены комфорт высшего стандарта, роскошная терраса с собственным джакузи и великолепный вид на Пиранский залив.
And along the way, we learned to make ourselves comfortable. И попутно мы узнали, как создать комфорт для себя.
We want to make things very comfortable. Мы хотим обеспечить вам максимальный комфорт.
Больше примеров...
Нравится (примеров 59)
Just one of the reasons people are comfortable talking to me. По этой причине людям нравится говорить со мной.
I feel comfortable talking to you. Мне нравится говорить с тобой.
I like middles, the steady sameness, comfortable forever. Мне нравится середина, устойчивое однообразие, всегда комфортно.
She's comfortable here. Вижу, что вам нравится вишнёвый пирог.
Find the room comfortable, do you? Удобная комната, тебе нравится?
Больше примеров...
Поудобнее (примеров 154)
I see you made yourself comfortable. Я вижу, ты уже устроился поудобнее.
I shall put some thing more comfortable... Да и я, пожалуй, надену что-нибудь поудобнее.
I'll speak to Dr Barton and maybe we can make you more comfortable. Я поговорю с доктором Бартоном - может, устроим тебя поудобнее.
You two get comfortable. Вы, двое, устраивайтесь поудобнее.
Get comfortable, kid. Устройся поудобнее, пацан.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 61)
I can't feel comfortable in our relationship not knowing where we're going. Я не могу спокойно строить эти отношения, не зная, куда мы идём.
You're comfortable calling him Chris. Вы спокойно называете его Крис.
Did I seem normal and comfortable? Я выглядел нормально и спокойно?
I felt comfortable, everything was calm and in harmony. В нём мне было уютно, всё тут было спокойно и гармонично.
If you can do that, Khan said, the public gets more comfortable. Если вы сможете это сделать, сказал Хан, общество будет чувствовать себя более спокойно.
Больше примеров...
Некомфортно (примеров 45)
And she said she was not comfortable staying with me alone in the house. И она сказала, что ей некомфортно оставаться со мной наедине в доме.
I'm not comfortable when you and I are not in agreement. Мне некомфортно, когда наши мнения не совпадают.
OCoPs give beginners, who might not feel comfortable sharing their knowledge, an opportunity to learn from veteran colleagues beyond their immediate geographic area through observation and absorption of information and dialogue. ВПС даёт новичкам, которые могли чувствовать себя некомфортно, делясь своими знаниями, возможность узнать от опытных коллег за пределами их непосредственной географической области путём наблюдения и поглощения информации из диалога.
They're probably trying stuff the two of you weren't comfortable doing. Они, наверное, пробуют заниматься тем, чем вам двоим заниматься было некомфортно.
I'm not comfortable in restaurants. Мне некомфортно в ресторанах.
Больше примеров...
По себе (примеров 29)
Look, I'm still not comfortable leaving them alone together. Слушай, мне всё ещё не по себе оставлять их вдвоём наедине.
I'm not comfortable putting my daughter at risk. Мне не по себе рисковать своей дочерью.
And I don't really feel comfortable leaving you here alone with Livewire on the loose. И мне как-то не по себе оставлять Вас здесь одну, когда Ливуайр на свободе.
Nellie, I'm sorry, but I don't feel comfortable being evaluated by someone I don't know. Нэлли, извините, но мне не по себе от того, что меня будет оценивать человек, которого я не знаю.
And I don't really feel comfortable encroaching on this whole thing. Мне не по себе мешать вашему празднику.
Больше примеров...
Уверенно (примеров 23)
But now I know the song and I'm more comfortable. Но сейчас я знаю эту песню и чувствую себя более уверенно.
I don't feel comfortable having Scofield out there with something I want when I'm stuck here with nothing he wants. Он прав Я не чувствую себя уверенно, когда Скофилд где-то далеко отсюда с тем, чего я хочу, а я застрял здесь и у меня нет ничего из того, чего хочет он
We want you to feel free, comfortable and self-confident in our Insurance House. Мы хотим, чтобы Вы чувствовали себя в нашем Страховом Доме свободно, уютно и уверенно.
While I'm comfortable speaking about science, I'm not sure I know how to spark the interest of schoolchildren. Я уверенно себя чувствую, говоря о науке, но не могу сказать, что знаю как разжечь интерес школьников.
She's so comfortable out there. Она чувствует себя так уверенно.
Больше примеров...
Поудобней (примеров 29)
Hastings, is secured that the Monsieur Bailey is comfortable. Гастингс, устройте поудобней месье Бэйли.
Yes, yes, please, make yourself comfortable. Да, да, прошу, располагайтесь поудобней.
We may as well make ourselves comfortable. Думаю, нам надо устроиться поудобней.
That's okay, stay comfortable, make yourself at home. Да ничего, устраивайся поудобней, чувствуй себя как дома.
Why don't we make ourselves comfortable? Почему нам не устроиться поудобней?
Больше примеров...
Неудобно (примеров 105)
So we didn't think that you would feel comfortable. Так что мы подумали, что вам будет неудобно.
I don't feel comfortable discussing this with you. Мне неудобно обсуждать это с вами.
It won't be comfortable, it's not a cruise. Кроме того, это неудобно, это ведь не круиз.
If you have any reservations at this point, or... if you are not comfortable staying with me, we can discuss options. Если у вас есть по этому поводу возражения, или вам неудобно продолжать работать со мной, мы можем обсудить варианты.
I'm not comfortable kissing Dan. Мне неудобно целовать Дэна.
Больше примеров...
Устраивает (примеров 20)
I'm not comfortable blindly doing your bidding. Мне не устраивает вслепую выполнять приказы.
I just want to know how comfortable you are with it. Я хочу понять, насколько это устраивает тебя.
It's just become a new condition of your relationship, and it's comfortable now. Вы просто перешли на новый уровень отношений, который вас устраивает.
So you've gotten comfortable? Так тебя это устраивает?
You're always comfortable. Тебя всегда всё устраивает.
Больше примеров...