Английский - русский
Перевод слова Comfortable
Вариант перевода Некомфортно

Примеры в контексте "Comfortable - Некомфортно"

Примеры: Comfortable - Некомфортно
I'm just not comfortable around guns. Мне просто некомфортно рядом с оружием.
I didn't like it, and I never felt comfortable. Мне это не нравилось, мне было некомфортно.
And she said she was not comfortable staying with me alone in the house. И она сказала, что ей некомфортно оставаться со мной наедине в доме.
I'm not comfortable having that power over someone's life. Мне некомфортно чувствовать такую власть над чужой жизнью.
I wouldn't be comfortable doing anything here. Мне было бы некомфортно делать это здесь.
I'm not comfortable when you and I are not in agreement. Мне некомфортно, когда наши мнения не совпадают.
And I don't feel comfortable bringing Tucker into that house. И я чувствую себя некомфортно, принося Такера в их дом.
To be completely honest, which you know I'm not comfortable being Cindy... Если совсем начистоту, что, знаешь, очень для меня некомфортно Синди...
Well, I'm not comfortable being your date under any circumstances. Мне некомфортно быть твоей парой по любому поводу.
I don't fit into your life, and I don'tfeel comfortable in it. Я не вписываюсь в твою жизнь, мне некомфортно в ней.
But now, Nicole can speak for herself and I don't feel comfortable answering questions about her. Но сейчас Николь может говорить сама, и мне было бы некомфортно отвечать на вопросы о ней.
I just don't feel comfortable showing that kind of force yet. Мне пока некомфортно проявлять такую силу.
If you're not comfortable, we can postpone it. Если вам некомфортно, мы можем все отложить.
I guess some people just aren't comfortable taking center stage. Наверное, некоторым людям просто некомфортно быть в центре внимания на сцене.
But I wasn't comfortable being around old people to begin with, and this hasn't helped matters. Но мне было некомфортно рядом со старыми людьми и это не помогает делу.
I am not comfortable being this close to medical care. Мне некомфортно находиться вблизи от медицинской помощи.
It helps us to find common ground, but I sense you're not comfortable being here, maybe even a little out of your depth. Она помогает нам находить общий язык, но я чувствую, что тебе здесь некомфортно, возможно, ты даже немного выбит из колеи.
like we're churning out cupcakes that aren't comfortable around other people. Звучит как домашнее обучение, как будто мы печём кексики, которым некомфортно в окружении людей.
And you're not comfortable doing it with her? И тебе некомфортно работать с ней?
OCoPs give beginners, who might not feel comfortable sharing their knowledge, an opportunity to learn from veteran colleagues beyond their immediate geographic area through observation and absorption of information and dialogue. ВПС даёт новичкам, которые могли чувствовать себя некомфортно, делясь своими знаниями, возможность узнать от опытных коллег за пределами их непосредственной географической области путём наблюдения и поглощения информации из диалога.
He'd had me investigated, but not Maggie, so he didn't feel comfortable - Его предупредили насчет меня, но не Мэгги, так что ему было некомфортно -
They're probably trying stuff the two of you weren't comfortable doing. Они, наверное, пробуют заниматься тем, чем вам двоим заниматься было некомфортно.
This is the most comfortable I've felt all day. Я заставляю вас чувствовать себя некомфортно?
I just found out I'm actually going to be tall, so I'm no longer comfortable hanging out with someone whose teeth are bigger than their fingers. Я только что узнал, что стану высоким, так что мне теперь некомфортно тусоваться с теми, у кого зубы больше, чем пальцы.
Well, I think the Glazers... they're concerned that you might not feel comfortable... seeing Katie with... well, you know, foster parents. Ну, я думаю, Глейзеры... они волнуются, что Вы будете себя чувствовать некомфортно... видя Кейти с... ну, приемными родителями.