Look, I'm still not comfortable leaving them alone together. |
Слушай, мне всё ещё не по себе оставлять их вдвоём наедине. |
JACKSON: You keep saying you're not comfortable. |
Вы все время говорите, что вам не по себе. |
I don't feel too comfortable here. |
Мне здесь как-то не по себе. |
Both parties seem pleased though her lawyer wasn't "comfortable." |
Обе стороны кажутся довольными хотя ее адвокату было "не по себе". |
And I'm not comfortable being out here with that thing hanging over our heads. |
И мне не по себе тут разгуливать, пока эта штука висит в небе. |
All the while there's a wacky lawyer who keeps saying how he's "not comfortable." |
И еще этот дурацкий адвокат который все время твердит, как ему "не по себе". |
I'm not comfortable... |
Мне не по себе... |
I'm again not comfortable. |
Мне опять не по себе. |
I don't feel comfortable handing out bologna sandwiches in the building. |
Мне будет не по себе, раздавать бутерброды с копченой колбасой в своем доме. |
I'm from a small town, I've never felt comfortable living in L.A. by myself. |
Я из маленького городка, всегда чувствовала себя неуютно, живя в Лос-Анджелесе сама по себе. |
I was never comfortable when she was working with Vasquez, I... |
Мне всегда было не по себе, когда она работала с Васкезом, я... |
I am not comfortable, Ari. |
Мне не по себе, Ари. |
I'm not comfortable putting my daughter at risk. |
Мне не по себе рисковать своей дочерью. |
I just don't feel very comfortable here. |
Но мне здесь не по себе. |
Personally, I don't feel too comfortable workin' with you. |
Лично мне не по себе работать с тобой рядом. |
And I don't really feel comfortable leaving you here alone with Livewire on the loose. |
И мне как-то не по себе оставлять Вас здесь одну, когда Ливуайр на свободе. |
I mean I'm just not all that comfortable having myself in the center of the story like this. |
Просто мне как то не по себе быть в фокусе подобных историй. |
Look, I don't really feel comfortable doing this in front of you. |
Слушай, мне немного не по себе, когда я делаю это перед тобой. |
Nellie, I'm sorry, but I don't feel comfortable being evaluated by someone I don't know. |
Нэлли, извините, но мне не по себе от того, что меня будет оценивать человек, которого я не знаю. |
I must tell you I am like that, not very comfortable, because usually, in life, I think my job is absolutely useless. |
Признаюсь, мне в общем... не очень по себе потому что работа моя представляется мне абсолютно ненужной В смысле - я сам себя чувствую ненужным. |
Since you are behind us, It doesn't feel comfortable... |
мне не по себе... как шли. |
I'm not comfortable... |
Мне не по себе, когда все говорят... |
I don't feel comfortable. |
Мне не по себе. |
I don't feel comfortable. |
Мы тут не по себе. |
I must tell you I am like that, not very comfortable, because usually, in life, I think my job is absolutelyuseless. |
Признаюсь, мне в общем... не очень по себе потому чторабота моя представляется мне абсолютно ненужной |