Английский - русский
Перевод слова Comfortable
Вариант перевода Поудобнее

Примеры в контексте "Comfortable - Поудобнее"

Примеры: Comfortable - Поудобнее
I wouldn't get too comfortable here. Я бы на вашем месте не устраивался здесь поудобнее.
Well, get comfortable 'cause I'm putting you on concussion watch for the next 24 hours. Ну, устраивайтесь поудобнее, потому что я оставляю вас для наблюдений на следующие 24 часа.
Make her comfortable while I go get some help. Устройте ее поудобнее, я за помощью.
Let me slip into something more comfortable. Дай-ка я переоденусь в платье поудобнее.
Let's move... as soon as I make Wick more comfortable. Выдвигаемся, как только я устрою Вика поудобнее.
It's a bit more comfortable than the fuselage on the island. Тут поудобнее, чем в корпусе самолёта на острове.
For 80 grand, you'd think it would be more comfortable. За 80 штук она могла бы быть и поудобнее.
I see you made yourself comfortable. Я вижу, ты уже устроился поудобнее.
We should make him a bit more comfortable. Мы должны расположить его немного поудобнее.
Let's come in and sit down and be comfortable and talk. Заходите и располагайтесь поудобнее, мы поговорим.
Nigel here will get you comfortable while I put these away. Найджел устроит Вас поудобнее, пока я все это уберу.
So you better get comfortable because we might be here for a while. Так что устраивайся поудобнее, потому что мы здесь можем задержаться.
Just make yourself comfortable, and I will see if I can get... Просто устраивайся поудобнее, и я посмотрю, смогу ли я...
Just make yourself comfortable, and... great. Просто устройся поудобнее, и... великолепно.
Well, make yourself comfortable, because I suck. Чтож, устраивайся поудобнее, потому что я лох.
Beer says come on in, get comfortable, let's talk business. Пиво говорит "Заходи, устраивайся поудобнее, поговорим о бизнесе".
I'd make him comfortable for however much time he has left. Я бы устроил его поудобнее несмотря на время, которое ему осталось.
Ladies and gentlemen Make yourself comfortable... Усаживайтесь поудобнее... около ваших радиоприёмников.
I shall put some thing more comfortable... Да и я, пожалуй, надену что-нибудь поудобнее.
You sit down there, make yourself comfortable, put your feet in the stirrups and... Садишься в него, поудобнее. Закрепляешь ноги и...
Well, as comfortable as is possible, at any rate. Ну, в общем, насколько это возможно поудобнее в этом случае.
If you're not feeling well, make yourself comfortable. Если плохо себя чувствуете, располагайтесь поудобнее.
Your Majesty, let me make you comfortable. Ваше Величество, позвольте уложить вас поудобнее.
Drink your sherry and get comfortable. Пей свой шерри и устраивайся поудобнее.
Maybe we should take this someplace more comfortable. Может, нам следовало выбрать местечко поудобнее.