Small comfort, Madgett. |
Это не большое утешение, Мэджет. |
I want no comfort from you. |
Мне не нужно твоё утешение. |
Give those families that comfort. |
Дай их семьям хоть это утешение. |
Such a comfort to everyone. |
Такое утешение для всех нас. |
It gives people comfort. |
Она дает людям утешение. |
If our journey through the decades has taught us anything, it is that blinding ourselves to the realities of our time, turning away from them, avoiding involvement or seeking solace in inaction provides only momentary consolation or comfort. |
Если наш путь через десятилетия ничему нас не научил, то желание не замечать реальностей настоящего времени, отвернуться от них, избежать участия в делах или стремление найти покой в бездействии обеспечит нам лишь недолгое утешение или покой. |
It has always been a source of comfort and satisfaction for those of us who are not in the Security Council that there are ten elected members who we chose to represent our views. |
Те из нас, которые не являются членами Совета Безопасности, всегда находили утешение и удовлетворение в том, что в Совете есть десять выбранных нами членов, которые представляют наши мнения. |
Well, it's... probably not any comfort, but now that my dad knows that he didn't commit suicide, he won't rest until he figures it out. |
Это... возможно, это не лучшее утешение, но теперь, когда мой отец знает, что Бранч не совершал самоубийства, он не успокоится, пока всё это не выяснит. |
Operation Provide Comfort officially ended on 31 December 1996. |
Операция «Утешение» официально завершилась 31 декабря 1996 года. |
No. That was comfort. |
Нет, это было утешение, а не любовь. |
People found comfort in her, |
Люди находили утешение на её сеансах |
You look like you're in need of comfort. |
Кажется, тебе нужно утешение. |
can see somehow cold comfort in the broken tree |
вижу слабое утешение в сломанном дереве |
I didn't need comfort. |
Мне не нужно утешение. |
I will find comfort elsewhere. |
Я быстро найду утешение. |
I found comfort in others. |
Я находил утешение с другими. |
I take comfort in that. |
Я нахожу в этом утешение. |
I've come to lend comfort to the soldiers. |
Я пришла дать утешение солдатам. |
What comfort you must bring to the weak. |
Какое утешение ты принесёшь слабым? |
No, that isn't small comfort; |
Это не слабое утешение. |
It's a comfort. |
Находят в этом утешение. |
Is music a comfort to you? |
Музыка для вас утешение? |
You are such a comfort to me. |
Ты такое утешение для меня. |
Hmmph! That is cold comfort, miss. |
Это слабое утешение, мисс. |
I can't comfort the grieving. |
Я - плохое утешение. |