His hobbies include composing, fashion, collecting accessories and shoes. |
В его хобби входят: написание песен, мода, коллекционирование аксессуаров и обуви. |
One of my hobbies is collecting old stamps. |
Одно из моих увлечений - это коллекционирование старинных марок. |
Her only hobby is collecting stamps. |
Ее единственное хобби - коллекционирование марок. |
Turns out, collecting runs in the family. |
Оказывается, коллекционирование популярно в семье. |
Just beware, collecting olympic pins can be kind of addictive. |
Осторожно, коллекционирование олимпийских значков вызывает привыкание. |
His hobbies and recreations included stamp collecting, cricket, tennis and chess. |
Его хобби и развлечения включали коллекционирование марок, крикет, теннис и шахматы. |
Howard's hobbies include cooking, playing guitar and collecting antique weapons, including swords and knives. |
Своим хобби Ховард считает приготовление еды, игру на гитаре и коллекционирование оружия, мечей и ножей. |
Sneaker collecting is a hobby often manifested by the use and collection of shoes made for particular sports, particularly basketball and skateboarding. |
Коллекционирование кроссовок - это хобби, часто проявляющееся в использовании и хранении обуви, сделанной для определённых видов спорта, таких как баскетбол и скейтбординг. |
The collecting of elongated coins is a branch of numismatics. |
Коллекционирование монет с изображением Ленина является одним из направлений нумизматики. |
Hobbies - photography, history, archeology, collecting, weapons. |
Хобби - фотография, история, археология, коллекционирование, оружие. |
I have a mind to get into record collecting. |
А я раньше тоже увлекался коллекционирование пластинок. |
Photography, coins and stamps collecting and trekking. |
Фотография, коллекционирование монет и марок и треккинг. |
She was not for improvisation or collecting just random footage. |
Она была не за импровизацию или коллекционирование случайных кадров. |
Son, coin collecting's a lot like life. |
Сынок, коллекционирование монет во многом напоминает жизнь. |
Maria, however, preferred collecting of another kind: |
В то время, как Мария предпочитала коллекционирование иного рода: |
Mr. Giles has this, like, hobby of collecting stuff, which he lent me... for show and tell. |
У мистера Джайлза есть, что-то вроде, хобби - коллекционирование, это он одолжил мне, для демонстрации. |
The manufacturing, obtaining, trading, collecting or displaying weapons on the territory of Armenia are subject to licensing, with the exception of cases when the arms are obtained and manufactured by state militarized organizations. |
Производство, приобретение, торговля, коллекционирование или экспонирование оружия на территории Армении подлежит лицензированию, за исключением случаев приобретения и производства оружия государственными военизированными организациями. |
HOBBIES: mountain-skiing, underwater swimming, mountaineering, astronomy (built a telescope), guitar (plays, sings, composes songs), sports and games, photography, collecting of mineral specimens and archaeological finds. |
УВЛЕЧЕНИЯ: книги, горные лыжи, подводное плавание, горный туризм, астрономия (строил телескоп), гитара (играет, поет, сочиняет песни), игровые виды спорта, фотография, коллекционирование образцов минералов и археологических находок. |
He has an interest in... taxonomy, an interest in collecting things and placing them in... categories. |
Его интересует таксономия, интересует коллекционирование вещей и их сортировка по категориям. |
The license for firearms production is given by the RA Government, while the licenses for trade, acquisition, collecting or exhibiting are given by the republican body of interior affairs. |
Лицензии на производство оружия выдаются правительством Республики Армения, а лицензии на торговлю, приобретение, коллекционирование или экспонирование выдаются республиканским органом внутренних дел. |
Perhaps because only the very wealthy could afford the pursuit, in Renaissance times coin collecting became known as the "Hobby of Kings." |
Из-за того, что в то время только очень состоятельные люди могли позволить себе собирать такие коллекции, коллекционирование монет становится известно как «хобби королей». |
The licenses for manufacturing, trading, collecting or displaying weapons are valid for 3 years, and the license for obtaining weapons is valid for 6 months, starting from the day when the license is granted. |
Лицензии на производство, торговлю, коллекционирование или экспонирование оружия выдаются сроком на три года, а лицензии на покупку оружия действительны в течение шести месяцев со дня выдачи лицензии. |
Based on an application, the validity of the licenses for manufacturing, trading, collecting or displaying the arms can be prolonged for five years and the license for obtaining the arms can be prolonged for six months. |
На основании заявления срок действия лицензии на производство, торговлю, коллекционирование или экспонирование оружия может быть продлен на пять лет, а срок действия лицензии на покупку оружия может быть продлен на шесть месяцев. |
A further compounding factor is that the emphasis of most national postal administrations is on mail carrying, with stamp collecting being only a relatively minor element in the overall financial picture, while for the United Nations the collection and non-use of stamps is a prevailing objective. |
Еще одним дополнительным фактором является то обстоятельство, что большинство национальных почтовых служб делает упор на почтовое обслуживание, при этом коллекционирование марок является лишь относительно незначительным элементом общей финансовой картины, тогда как для Организации Объединенных Наций коллекционирование и неиспользование марок по прямому назначению является главной целью. |
Collecting such cancellations is a pastime of many philatelists and postal history researchers. |
Коллекционирование таких штемпелей - любимое занятие многих филателистов и исследователей истории почты. |