Примеры в контексте "Collateral - Залог"

Примеры: Collateral - Залог
Evidence suggests that micro-lenders take collateral simply because the legal system allows them to do so at a reasonable cost. Как показывает опыт, микрокредиторы берут залог просто потому, что правовая система позволяет им делать это по разумной цене.
The girl kept her chain as collateral. Девушка оставила в залог свою цепочку.
You got to have collateral, so we know you can cover your debts. Нужен залог, чтобы мы знали, что ты расплатишься с долгами.
Pop, you're not using my car for collateral. Пап, ты не оставишь мою машину в залог.
We should've got some collateral from him. Надо было взять с него какой-нибудь залог.
I'm thinking I'll be needin' a bit of collateral. Думаю, мне понадобится какая-нибудь мелочь в залог.
So he uses the collateral to repay the money he borrowed to purchase the target. Так он использует залог, чтобы погасить задолженность по кредиту, который взял для оплаты проекта.
If an operative is captured, a hit squad is sent to secure his family as collateral. Если оперативника схватят, посылается боевая группа, чтобы взять его семью как залог.
Well, he wanted you, but I left him the car as collateral. Он хотел тебя но я оставил в залог машину.
All formal credit institutions seek tangible collateral for loans. Все формальные кредитные учреждения стремятся выдавать кредиты под реальный залог.
My collateral is my track record and my client loyalty. Мой залог - это моя репутация и преданность моих клиентов.
We can use this as collateral until she returns my project. Используем как залог, пока не вернет мой проект.
He'll want you to leave one of the kids as collateral. Он захочет чтобы ты оставила одного из детей как залог.
Saying "money" implies the existence of a cash collateral which all parties would have a duty to report. Слово "деньги" означает залог наличными, который обе стороны обязаны зарегистрировать.
And now we have sufficient collateral to ensure you'll do your part. И теперь у нас есть достаточный залог, чтобы мы могли быть уверены, что ты выполнишь свою часть.
Look, we can use the motel as collateral. Мы можем оставить в залог мотель.
In some cases, women are required to put up more collateral and pay higher rates of interest than men. В некоторых случаях женщины должны предоставлять больший залог и платить более высокие проценты, чем мужчины.
Now we need collateral to secure the bond. Нам нужен залог, чтобы обеспечить кредит.
We need $1,800 and collateral. Нам нужны 1,800 долларов и залог.
He found an antique clock we're using for collateral. Он нашел антикварные часы, и мы взяли их в залог.
The main question is what rights exactly can be used as collateral. Главный вопрос заключается в том, какие именно права могут передаваться в залог.
Fund Aid, a private funding institution supported by the Government, provides loans to poor persons with limited collateral to develop micro-enterprises. Поддерживаемое правительством частное финансовое учреждение «Фанд Эйд» предоставляет малоимущим кредиты под незначительный залог для развития микропредприятий.
This product was also a working capital loan but was provided with nominal collateral. Эта схема кредитования также заключалась в предоставлении займов в целях пополнения оборотных средств, но под номинальный залог.
Most women do not have assets that can be accepted as collateral because property is feminised and masculinised. У большинства женщин нет имущества, которое можно было бы оставить под залог, так как собственность также делится на женскую и мужскую.
This model integrates credit, acquisition of inputs and marketing with the agricultural produce as collateral. Эта модель включает в себя кредитование, приобретение производственного сырья и маркетинговую деятельность, при этом сельскохозяйственная продукция используется как залог.