I'm hungry, I'm cold! |
Я замерз и я голоден! |
I've got so cold, guys. |
Замерз, замерз, ребятки. |
Are you cold standing out here? |
Ты тут не замерз стоять? |
I got cold in the middle of the night. |
Среди ночи просто замерз. |
Why are you so cold? |
Че холодный-то такой? Замерз что ли? |
You cold, Danny? |
Ты замерз, Дэнни? |
You weren't cold? |
Не замерз? - Нет. |
I'm not hungry, I'm cold. |
Не хочу, я замерз. |
He was cold and wet, so... |
Он замерз и промок. |
And I'm not even cold. |
Я даже не замерз. |
Weren't you cold? |
Ты там не замерз? |
You are too cold... |
Ты замерз... Я тоже. |
My nose is cold. |
У меня нос замерз. |
I know I'm cold. |
Знаю, потому что замерз. |
Just a cold going around. |
М: Я просто замерз. |
I am very, very cold. |
Я очень, очень замерз. |
I was cold, completely lost. |
Я замерз, совершенно заблудился. |
I was very very cold. |
Я сам очень замерз. |
Zach's just cold. |
Зак просто немного замерз. |
I'm cold, you know? |
Я замерз, знаешь ли? |
Hilson explained the song is about two people, a girl and a guy, and the girl is saying, 'You're a little cold. |
Хилсон объяснила, что «Вгёак the Ice» - «история о девушке и парне, и девушка в какой-то момент говорит: Ты немного замерз. |
Lets go, my man must be cold out there. |
Пойдем, а то мужик замерз. |
I'm hungry and cold and want to smash everything. |
Я замерз и я голоден! |
What are you doing in the cold with no hat on? |
На таком холоде и без шапки? Не замерз? |
Are you so cold? |
' - Что, замерз, маменькин сынок? |