| I'm hungry, I'm cold! | Я замерз и я голоден! |
| I've got so cold, guys. | Замерз, замерз, ребятки. |
| Are you cold standing out here? | Ты тут не замерз стоять? |
| I got cold in the middle of the night. | Среди ночи просто замерз. |
| Why are you so cold? | Че холодный-то такой? Замерз что ли? |
| You cold, Danny? | Ты замерз, Дэнни? |
| You weren't cold? | Не замерз? - Нет. |
| I'm not hungry, I'm cold. | Не хочу, я замерз. |
| He was cold and wet, so... | Он замерз и промок. |
| And I'm not even cold. | Я даже не замерз. |
| Weren't you cold? | Ты там не замерз? |
| You are too cold... | Ты замерз... Я тоже. |
| My nose is cold. | У меня нос замерз. |
| I know I'm cold. | Знаю, потому что замерз. |
| Just a cold going around. | М: Я просто замерз. |
| I am very, very cold. | Я очень, очень замерз. |
| I was cold, completely lost. | Я замерз, совершенно заблудился. |
| I was very very cold. | Я сам очень замерз. |
| Zach's just cold. | Зак просто немного замерз. |
| I'm cold, you know? | Я замерз, знаешь ли? |
| Hilson explained the song is about two people, a girl and a guy, and the girl is saying, 'You're a little cold. | Хилсон объяснила, что «Вгёак the Ice» - «история о девушке и парне, и девушка в какой-то момент говорит: Ты немного замерз. |
| Lets go, my man must be cold out there. | Пойдем, а то мужик замерз. |
| I'm hungry and cold and want to smash everything. | Я замерз и я голоден! |
| What are you doing in the cold with no hat on? | На таком холоде и без шапки? Не замерз? |
| Are you so cold? | ' - Что, замерз, маменькин сынок? |