| I think it's Morse code. | Кажется, это шифр азбукой Морзе. |
| It's in code, but I think I cracked it. | Зашифровано. Но, кажется, я взломал шифр. |
| I have to admit, it was smart using an encryption code you knew the CIA had already broken. | Должен заметить, это было умно, использовать шифр который, как вы знаете, ЦРУ уже взломало. |
| Sir, that isn't in the Starfleet code, it's an old-style interplanetary code. | Сэр, его нет в шифре Звездного флота, это устаревший межпланетный шифр. |
| At the end of 1811, a new code called the Great Paris Code was sent to all French army officers. | В конце 1811-го года, новый шифр под названием Тhe Great Paris Code был послан всем французским командующим. |
| I could actually help you a lot better with your "book," or whatever that's code for, if you just told me what's really going on. | Я действительно могла бы помочь тебе гораздо лучше с твоей "книгой" или для чего бы там ни был этот шифр, если бы ты просто сказал мне что происходит на самом деле. |
| But all written language is a form of code and without the ability to read, it just becomes as incomprehensible as the marks on this rock are, to me, at least. | Но любой письменный язык это просто шифр, и без способности прочесть его он становится таким же непонятным, как значки на этом камне. |
| Hello, code to Stan's safe, where are you? | Эй, шифр от сейфа Стэна, ты где? |
| I mean, that's code for that he hates my cooking, right? | Я к тому, что это шифр, и он ненавидит, как я готовлю, да? |
| It was practically impossible to crack it, as it was his personal code and the Gestapo had no key to it. | Практически его нельзя было раскрыть, поскольку это был его личный шифр, и у гестапо не было к нему ключа. |
| No, I simply meant that to break the code You would have to think like they did, | Нет, я только хочу сказать, чтобы взломать шифр, ты должна думать как они. |
| So, if you had another like it, you could figure out the code? | Значит, если ты получишь такую, то сможешь вычислить шифр? |
| And he was corresponding with somebody in Japan, somebody who gave him the name Hiro Noshimuri, in code, right here. | И он переписывался с кем-то в Японии, кем-то, кто дал ему имя Хиро Ношимури как шифр, вот здесь. |
| Come on. Code for something dirty, right? | Это шифр для чего-то развратного, да? |
| Code for, "make me a better offer." | Это шифр для "сделай мне предложение получше". |
| If it is a kind of code? | Что если это какой-то шифр? |
| And we need to know the code! | А нам нужно узнать шифр! |
| You broke my code? | Ты взломал мой шифр? |
| Shift code hidden in an anagram? | Сдвиговый шифр в анаграмме? |
| Is that some kind of code? | Это что, какой-то шифр? |
| Ifs some spy code. | Это какой-то шпионский шифр. |
| Every code that's ever been cracked, every cipher in the last two millennia has been based on those that came before them. | Каждый код что когда-либо был взломан, Каждый шифр за последние две тысячи лет Основывался на тех, что были перед ним |
| The "RC" stands for "Rivest Cipher", or alternatively, "Ron's Code". | Аббревиатура «RC» означает «шифр Ривеста» (англ. Rivest cipher) или, неформально, «код Рона» (англ. Ron's code). |
| There must be a code. | Только у влюблённых такой шифр, что не разберёшь. |
| I know it's code. I know code. | Я знаю, что шифр. |