| And now someone is wiping people's memories To keep the code a secret? | И теперь кто-то стирает людям память, чтобы сохранить шифр в секрете? |
| You cracked the Pope's last code. | Ты же раскрыл последний шифр папы, Рикардо! |
| But the notebook would undoubtedly be encoded, so how then to break the code? | Записи несомненно зашифрованы, так как же взломать шифр? |
| The computer can't detect a pattern, but I'm sure it's code. | Структура сигнала не ясна, но, по-моему, это шифр. |
| That's the old outlaw code isn't it? | Это старый шифр партизан, да? |
| Did you try to sell Freedonia's secret war code and plans? | Вы собирались продать военный план и шифр Фридонии! |
| You know that's got to be some sort of code. | Ты знаешь, это больше похоже на шифр. |
| Maybe it's some kind of a code or a language they don't understand. | Может это шифр? Язык, которого они не поймут. |
| And steal the code to his safe! | И выкрал шифр к его сейфу! |
| Business has its code, its own language. | А в бизнесе свой язык, свой шифр. |
| If they had half a brain cell, they'd be able to crack his gang's simplistic code, if it can even be called that. | Если бы у них была хоть толика мозга, они бы могли взломать незамысловатый шифр его шайки, если так можно выразиться. |
| How do I know the six-digit code? | Как узнать шифр из шести цифр? |
| It's a code key, all right? | Это шифр, такой же, как у нас. |
| That's code for "I can't stand thinking my daughter's not perfect." | Это шифр для "Не могу поверить, моя дочь не идеальна". |
| Because you figure that impaling people on Spears is code for "let's be friends"? | Неужели ты думаешь, что нанизывание людей на копья, это шифр, означающий "давайте будем друзьями"? |
| I am glad that you sent me a complex code, Kenny. | Я так счастлив, что ты оставил мне этот хитрый шифр, Кенни! |
| The entire town should be trying to crack this code, don't you think? | Город должен попытаться взломать шифр, не так ли? |
| I thought it might help us crack the code, which I'm hoping is something we can do together, Jug. | Я думала, это поможет нам взломать шифр, и что мы сделаем это вместе, Джаг. |
| When you add the word Nurburgring to the name of a car, it's really just code for "ruined", because the ride is absolutely rock hard. | Когда вы добавляете слово Нюрбургринг к имени автомобиля, это просто шифр для "провала", потому что ехать просто невозможно. |
| I think it's a cypher, a key-code or a book code. | Думаю это шифр, кодовая таблица или книжный код. |
| I don't have that code. | Ежедневный шифр У меня нет этого кода. |
| It could be ciphertext, like a code, maybe. | Это наверно какой-нибудь шифр, или код, возможно. |
| So, based on Olivia's key, I reverse engineered the flower cipher and it's a modified binary code. | Основываясь на ключе Оливии, я декомпилировала цветочный шифр и получила модифицированный бинарный код. |
| If it's a code, we need some sort of cypher to solve it. | Если это код, нам нужен какой-нибудь шифр, чтобы расшифровать его. |
| In fact, the cipher was embedded within the code. | Да. Собственно, шифр был встроен в прошивку. |