Английский - русский
Перевод слова Coach
Вариант перевода Тренировать

Примеры в контексте "Coach - Тренировать"

Примеры: Coach - Тренировать
I appreciate it, but if Sasha's not here to coach me, I'm going it alone. Я ценю это, но если Саши тут нет, чтобы тренировать меня, я справлюсь сама.
You won't coach... that football team, okay? Ты не будешь тренировать... эту футбольную команду, ясно?
But if you still insist on running it, I'll coach you. Будешь соблюдать мои правила - буду тебя тренировать.
I... you seriously hired her to coach us? Я... ты правда наняла её тренировать нас?
Pete, that was so sweet of you to coach me today, but just so you know, my best moves aren't on skis. Пит, было мило с твоей стороны, тренировать меня сегодня, но как знаешь, мои лучшие движения не в катании.
But you miss it, I get to coach my kid, and all the other kids who didn't make your league. Но если пропустишь, я буду тренировать его, и всех детей, которые не прошли в твою лигу.
You think I could just let you coach the love of my life without a little observation? Думаешь, я могу позволить тебе тренировать любовь моей жизни и даже не посмотрю на это?
Well, she would coach us. Она будет вас тренировать - Она?
If you're all done wasting my time, I have a football team to coach. Если вы закончили тратить мое время, у меня есть футбольная команда, которую нужно тренировать
Telling me I can't coach Because you don't like what I do on the field. Скажи мне еще, что я не могу тренировать, потому что тебе не нравится, что я делаю на поле.
He continued to coach Frances for nine years until Tiafoe moved to the USTA National Training Center in Boca Raton, Florida to train with more experienced coaches. Он продолжал тренировать Фрэнсис в течение девяти лет, пока Тиафо не переехал в Национальный Учебный центр в штат Флорида, чтобы тренироваться с более опытными тренерами.
In February 2006, he was chosen to coach the 2006 NBA All-Star team for the Western Conference. В феврале 2006 года Эвери был выбран для того, чтобы тренировать команду западной конференции на матче всех звёзд 2006 года.
All he wants from you is one word... to know you want to coach him. От тебя ему нужно всего одно слово,... что б знать, что ты хочешь его тренировать.
I'm not asking to play. I'll coach. Так я не на поле, а тренировать!
It's not my thing, but if it helped him coach, all the power to him. Это не мое дело, но если это помогало ему тренировать, желаю ему успеха.
I had my choice of teams to coach, Sonny, and I chose this team, okay? У меня был выбор, какую команду тренировать, Сонни, и я выбрал эту, понимаешь?
On 21 September 2004, Corrigan joined the coaching team at Chester City but moved to become goalkeeping coach at Stockport County on 5 October 2004. 21 сентября 2004 года Корриган стал тренером вратарей «Честер Сити», но уже 5 октября стал тренировать вратарей в «Стокпорт Каунти».
He played for Enfield in the Lancashire League from 1951 to 1954, and moved to Georgetown in Guyana (then British Guiana) in 1954, to be the cricket coach for the British Guiana Sugar Producers' Association. С 1951 по 1954 годы играл за Enfield в Лиге Ланкашира, в 1954 году перебрался в Джорджтаун в Британской Гвиане, чтобы тренировать команду Ассоциации производителей сахара.
In an interview to the Portuguese newspaper Diário de Notícias, he even states that in the future, he wants to live the rest of his life in Portugal, and that he plans to coach a Portuguese football club. В интервью португальской газете «Diário de Notícias», он даже утверждает, что в будущем он хочет прожить остаток своей жизни в Португалии и что он планирует тренировать португальский клуб.
Sewell made the move to California with the team and continued to coach through the end of the 1981 season. Сьюэлл переехал в Калифорнию вместе с командой и продолжал тренировать клуб до конца сезона 1981 года.
He helped coach his son Owen's Bangor West team to the Maine Little League Championship in 1989. Он помогал тренировать команду своего сына Оуэна «Бангор Вест» в чемпионате младшей лиги Мэна в 1989 году.
Later, Carlisle opted to leave and took a broadcasting job with ESPN before returning to coach the Dallas Mavericks in 2008. Но Карлайл решил на время оставить тренерскую работу и стал аналитиком ESPN, прежде чем вернулся, чтобы тренировать «Даллас Маверикс» в 2008 году.
He then returned to the NASL in 1977 to coach the Fort Lauderdale Strikers, where he stayed until 1979. Затем он вернулся в NASL в 1977 году и стал тренировать «Форт-Лодердейл Страйкерс», он оставался с командой до 1979 года.
I was lucky to train this team for 10 years, first as a trainer and later as their coach. Мне посчастливилось тренировать эту команду, сначала в качестве тренера, потом как их руководитель, в течение десяти лет.
Do you really think any other coach would take me now? Вы действительно думаете, что какой-то другой тренер будет тренировать меня сейчас?