| McMillan has continued to coach in various capacities. | Макмиллан продолжал тренировать в различных чемпионатах. |
| This resulted in an offer to coach the men's soccer team, a position he held for 27 years. | После этого он получил предложение тренировать мужскую футбольную команду, которую он возглавлял в течение 27 лет. |
| I don't want to coach a soccer team. | Я не хочу тренировать команду по футболу. |
| Hopes to coach his son's lacrosse team. | "Надеюсь тренировать команду сына по лакроссу". |
| Last year, they asked me to coach another national team, Power Soccer. | В прошлом году мне предложили тренировать другую сборную, по футболу в колясках. |
| But I'm sure Sasha didn't want to stick around to coach jailbirds. | Но я уверена, Саша не хочет оставаться поблизости, чтобы тренировать арестантов. |
| Luis is going to coach a team in the first division in Bilbao. | Луис будет тренировать команду первой лиги в Бильбао. |
| You know? I could coach soccer. | Знаешь, я мог бы тренировать футболистов. |
| Marshall had just taken over as coach for Lily's kindergarten basketball team. | Маршалл стал тренировать детскую баскетбольную команду в садике Лили. |
| Dennis and I will coach a team. | Дэннис и я будем тренировать команду. |
| I mean, no wonder no one wanted to coach you guys. | Теперь неудивительно, почему никто не хотел вас тренировать. |
| You're going to coach a kids' baseball team with me. | Ты будешь тренировать детскую бейсбольную команду со мной. |
| I'll coach you only on one condition... | Я буду тренировать тебя при одном условии... |
| I'll coach you day and night. | И могу тренировать тебя день и ночь. |
| Johnny will play, I will coach. | Джонни будет играть, а я - тренировать. |
| I hired Lotte Macomb to coach us. | Я наняла Лотте Макомб нас тренировать. |
| I helped coach the hockey team my brother and Paul played on. | Я помогал тренировать хоккейную команду, в которой играли мой брат и Пол. |
| But I was there to coach your teams and drive you to school, take you to the movies. | Но я был рядом, чтобы тренировать твою команду и отвозить тебя в школу, водить в кино. |
| How does he coach his team? | А как тогда он будет тренировать? |
| You're letting somebody else coach you? No. | Ты позволяешь кому-то другому тренировать тебя? |
| Why are you letting her coach us? | Почему вы позволили ей нас тренировать? |
| You know, it's great that you're supporting your daughter, but being her coach is kind of my job. | Знаете, хорошо, что вы поддерживаете дочь, но тренировать ее - моя работа. |
| I can never come back to this school and coach... | Я никогда не вернусь тренировать в ту школу |
| After spells coaching in France at Bordeaux and in Brazil with São Paulo, Goethals returned to Belgium to coach Standard Liège. | После работы во Франции с «Бордо» и в Бразилии с «Сан-Паулу» Гуталс вернулся в Бельгию, чтобы тренировать льежский «Стандард». |
| do we dare let Sasha coach our girls? | осмелимся ли мы дать Саше тренировать наших девочек? |