McMillan has continued to coach in various capacities. |
Макмиллан продолжал тренировать в различных чемпионатах. |
This resulted in an offer to coach the men's soccer team, a position he held for 27 years. |
После этого он получил предложение тренировать мужскую футбольную команду, которую он возглавлял в течение 27 лет. |
I don't want to coach a soccer team. |
Я не хочу тренировать команду по футболу. |
Hopes to coach his son's lacrosse team. |
"Надеюсь тренировать команду сына по лакроссу". |
Last year, they asked me to coach another national team, Power Soccer. |
В прошлом году мне предложили тренировать другую сборную, по футболу в колясках. |
But I'm sure Sasha didn't want to stick around to coach jailbirds. |
Но я уверена, Саша не хочет оставаться поблизости, чтобы тренировать арестантов. |
Luis is going to coach a team in the first division in Bilbao. |
Луис будет тренировать команду первой лиги в Бильбао. |
You know? I could coach soccer. |
Знаешь, я мог бы тренировать футболистов. |
Marshall had just taken over as coach for Lily's kindergarten basketball team. |
Маршалл стал тренировать детскую баскетбольную команду в садике Лили. |
Dennis and I will coach a team. |
Дэннис и я будем тренировать команду. |
I mean, no wonder no one wanted to coach you guys. |
Теперь неудивительно, почему никто не хотел вас тренировать. |
You're going to coach a kids' baseball team with me. |
Ты будешь тренировать детскую бейсбольную команду со мной. |
I'll coach you only on one condition... |
Я буду тренировать тебя при одном условии... |
I'll coach you day and night. |
И могу тренировать тебя день и ночь. |
Johnny will play, I will coach. |
Джонни будет играть, а я - тренировать. |
I hired Lotte Macomb to coach us. |
Я наняла Лотте Макомб нас тренировать. |
I helped coach the hockey team my brother and Paul played on. |
Я помогал тренировать хоккейную команду, в которой играли мой брат и Пол. |
But I was there to coach your teams and drive you to school, take you to the movies. |
Но я был рядом, чтобы тренировать твою команду и отвозить тебя в школу, водить в кино. |
How does he coach his team? |
А как тогда он будет тренировать? |
You're letting somebody else coach you? No. |
Ты позволяешь кому-то другому тренировать тебя? |
Why are you letting her coach us? |
Почему вы позволили ей нас тренировать? |
You know, it's great that you're supporting your daughter, but being her coach is kind of my job. |
Знаете, хорошо, что вы поддерживаете дочь, но тренировать ее - моя работа. |
I can never come back to this school and coach... |
Я никогда не вернусь тренировать в ту школу |
After spells coaching in France at Bordeaux and in Brazil with São Paulo, Goethals returned to Belgium to coach Standard Liège. |
После работы во Франции с «Бордо» и в Бразилии с «Сан-Паулу» Гуталс вернулся в Бельгию, чтобы тренировать льежский «Стандард». |
do we dare let Sasha coach our girls? |
осмелимся ли мы дать Саше тренировать наших девочек? |