Английский - русский
Перевод слова Coach
Вариант перевода Тренировать

Примеры в контексте "Coach - Тренировать"

Примеры: Coach - Тренировать
McMillan has continued to coach in various capacities. Макмиллан продолжал тренировать в различных чемпионатах.
This resulted in an offer to coach the men's soccer team, a position he held for 27 years. После этого он получил предложение тренировать мужскую футбольную команду, которую он возглавлял в течение 27 лет.
I don't want to coach a soccer team. Я не хочу тренировать команду по футболу.
Hopes to coach his son's lacrosse team. "Надеюсь тренировать команду сына по лакроссу".
Last year, they asked me to coach another national team, Power Soccer. В прошлом году мне предложили тренировать другую сборную, по футболу в колясках.
But I'm sure Sasha didn't want to stick around to coach jailbirds. Но я уверена, Саша не хочет оставаться поблизости, чтобы тренировать арестантов.
Luis is going to coach a team in the first division in Bilbao. Луис будет тренировать команду первой лиги в Бильбао.
You know? I could coach soccer. Знаешь, я мог бы тренировать футболистов.
Marshall had just taken over as coach for Lily's kindergarten basketball team. Маршалл стал тренировать детскую баскетбольную команду в садике Лили.
Dennis and I will coach a team. Дэннис и я будем тренировать команду.
I mean, no wonder no one wanted to coach you guys. Теперь неудивительно, почему никто не хотел вас тренировать.
You're going to coach a kids' baseball team with me. Ты будешь тренировать детскую бейсбольную команду со мной.
I'll coach you only on one condition... Я буду тренировать тебя при одном условии...
I'll coach you day and night. И могу тренировать тебя день и ночь.
Johnny will play, I will coach. Джонни будет играть, а я - тренировать.
I hired Lotte Macomb to coach us. Я наняла Лотте Макомб нас тренировать.
I helped coach the hockey team my brother and Paul played on. Я помогал тренировать хоккейную команду, в которой играли мой брат и Пол.
But I was there to coach your teams and drive you to school, take you to the movies. Но я был рядом, чтобы тренировать твою команду и отвозить тебя в школу, водить в кино.
How does he coach his team? А как тогда он будет тренировать?
You're letting somebody else coach you? No. Ты позволяешь кому-то другому тренировать тебя?
Why are you letting her coach us? Почему вы позволили ей нас тренировать?
You know, it's great that you're supporting your daughter, but being her coach is kind of my job. Знаете, хорошо, что вы поддерживаете дочь, но тренировать ее - моя работа.
I can never come back to this school and coach... Я никогда не вернусь тренировать в ту школу
After spells coaching in France at Bordeaux and in Brazil with São Paulo, Goethals returned to Belgium to coach Standard Liège. После работы во Франции с «Бордо» и в Бразилии с «Сан-Паулу» Гуталс вернулся в Бельгию, чтобы тренировать льежский «Стандард».
do we dare let Sasha coach our girls? осмелимся ли мы дать Саше тренировать наших девочек?