| The Swiss athletes were associated with a club from Engelberg, while the United States was represented by a club from Orfordville, Wisconsin. | Команду Швейцарии представляли спортсмены из Энгельберга, сборную США представляла команда из Орфордвилля (штат Висконсин). |
| Redknapp helped to establish the club in the FA Premier League and introduced a number of young players from the club's academy, including Michael Carrick, Joe Cole, Rio Ferdinand and Frank Lampard. | Реднапп помог «Вест Хэму» закрепиться в Премьер-лиге и привёл в команду ряд молодых игроков из молодёжных команд, в частности Майкла Каррика, Джо Коула, Рио Фердинанда и Фрэнка Лэмпарда. |
| In 1929, he rejoined Athletic and subsequently led the club to La Liga/Copa del Rey doubles in 1930 and 1931. | В 1929 году он вернулся в «Атлетик» и привёл команду последовательно к двум дублям (победам в Ла Лиге и Кубке Короля одновременно) в 1930 и 1931 годах. |
| After progressing through the club's youth system, he became top scorer of Banants-2 in Armenian First league in 2014/15 season and moved to the first team of the club. | После того, как Петрос прошёл все молодёжные уровне, он стал лучшим бомбардиром «Бананца-2» в Первой лиге Армении в сезоне 2014/15 и перешёл в первую команду клуба. |
| Wary of his ageing Arsenal team and the club's inadequate reserves (as proven by the Walsall match), it was around this time that Chapman noted to club director George Allison: "The team's played out, Mr Allison, we must rebuild". | Чепмен отмечал, что команда стареет, а резервы ненадёжны, и говорил директору клуба Джорджу Эллисону: «Эта команда отыграла своё, мистер Эллисон, мы должны выстроить команду заново». |
| When I played for the men's club, she whined that there was no team for her to play on. | Раньше я выступал за мужскую команду, но она не переставая ныла, что ей негде играть. |
| Everyone who registers gets a sum of money, a club, coaches, players and the whole power is put in your hands. | Каждый зарегистрировавшийся получает определённую сумму денег, команду, тренеров, игроков, а всё остальное будет в Ваших руках. |
| The match was proposed by Anton Witkamp of De Telegraaf to decide who was the best club in Europe. | Идея подобных встреч была предложена нидерландским журналистом газеты «De Telegraaf» Антоном Виткампом, решившим выявить сильнейшую команду Европы. |
| He moved to Greek club Xanthi in 1998 after Xanthi fans contributed to raise the amount of money needed to complete the transfer. | В 1998 году он перебрался в греческую команду «Ксанти», фанаты которой собрали недостающие средства для этого трансфера. |
| Mills first took up basketball as a four-year-old for a local Indigenous club his parents established called "The Shadows". | Баскетболом начал заниматься в возрасте четырёх лет, а команду «The Shadows», представленную из австралийских аборигенов, создали его родители. |
| One year later, he scored his first senior level goal for the club against Barnet in another League Cup tie. | Годом спустя он забил свой первый гол за основную команду в матче Кубка Лиги против «Барнета». |
| After the appointment of Carlos Queiroz as coach, Gomes was constantly left out of the squad due to his lack of minutes at his club. | После прихода в сборную Карлуша Кейроша Гомеш стал нечасто вызываться в национальную команду из-за отсутствия игровой практики в клубе. |
| As an 11-year-old, he attracted the attention of Honvéd FC and the club signed him to the youth team. | В 11 лет он привлек внимание «Кишпешта» и клуб взял его в молодёжную команду. |
| Reported statements by officials of the Zenit St. Petersburg football club that it would only recruit white players were a source of concern. | Вызывают озабоченность ставшие достоянием гласности заявления руководителей Санкт-Петербургского футбольного клуба "Зенит" о том, что они будут набирать в команду только белокожих игроков. |
| Matt Nable rose through the junior ranks at the Manly-Warringah club and made five appearances for the Graham Lowe-coached team over 1991 and 1992. | Мэтт Нэйбл поднялся через младшие чины в клубе «Мэнли-Уорринга» и сделал пять появлений за Грэма Лоу и тренировал команду в 1991-1992 гг. |
| Gamper also recruited the legendary player Paulino Alcántara, the club's second all-time top-scorer, and in 1917 appointed Jack Greenwell as manager. | Гампер также взял в команду легендарного игрока Паулино Алькантару и клуб постоянно становился первым по забитым мячам, а в 1917 году, менеджером назначен Джек Гринуэлл. |
| Sefolosha spent his first year in Chalon-sur-Saône playing with the junior under-21 squad, which traveled alongside the senior club. | Сефолоша провёл свой первый сезон в Шалон-сюр-Сон, играя за молодежную команду в возрасте до 21 года, которая путешествовала вместе со старшим клубом. |
| Her producer Mike Berniker brought a crew to the club to record Streisand accompanied only by the Bon Soir house pianist, Peter Daniels. | Её продюсер Майк Берникер привел команду в клуб, чтобы сделать запись Стрейзанд, сопровождаемой только пианистом из Bon Soir, Питером Дэниэлсом. |
| In 2004, he took over at Ecuadorian club Emelec but left after only seven games in charge. | В 2004 году он стал у руля эквадорского клуба «Эмелек», но покинул команду после семи игр. |
| In 2010, Jebor switched teams and countries again, joining Egyptian Second Division club Tersana SC. | В 2010 году Джебур снова сменил команду и страну, присоединившись к египетскому клубу второго дивизиона «Терсана». |
| After five years at the club, he joined CO Vincennois in nearby Vincennes, where he was teammates with Yacine Brahimi for a year. | После пяти лет в команде Фонтене он перевёлся в команду из соседней коммуны Венсен, где год играл вместе с Ясином Брахими. |
| The club was founded before the 2011 season and was formed of the players who left FK Istaravshan. | Клуб основан перед началом сезона-2011 и сформирован из игроков, покинувших ведущую команду города - ФК «Истаравшан». |
| Soon after arriving, Turbot released several of the club's international players and brought in the likes of Ernest Libérati to replace them. | Вскоре после вступления в должность, новый президент отпустил нескольких иностранных игроков и пригласил в команду таких людей как Эрнест Либерати. |
| In 2010, he signed with the Greek League club Aris, but left the team in February 2011. | В 2010 году он стал игроком греческого «Ариса», но Данстон покинул команду в феврале 2011. |
| On leaving Benfica, he allegedly cursed the club declaring, "Not in a hundred years from now will Benfica ever be European champions". | Покидая команду, Бела Гуттманн произнёс проклятие: «В следующие сто лет Бенфика без меня никогда не выиграет Кубок европейских чемпионов». |