The Independent Evaluation Unit ensures the allocation of necessary provisions for evaluations, as consultation with and clearance by the Unit is now mandatory for all projects (also known as direct project approval). |
Поскольку теперь установлен обязательный порядок (известный как метод прямого утверждения проектов), согласно которому в отношении всех проектов Группа независимой оценки выполняет консультационные и утверждающие функции, она обеспечивает выделение необходимых ассигнований на проведение оценки. |
The Committee was also informed that armoured vehicle requests are referred to the UNFPA Security Office for their approval and clearance, in accordance with the minimum operating security standards (MOSS). |
Комитет был также проинформирован, что просьбы о предоставлении бронированных автомобилей подаются сотруднику ЮНФПА по вопросам безопасности для их утверждения и получения разрешения в соответствии с минимальными оперативными стандартами безопасности (МОСБ). |
It would be difficult to gauge technical clearance in terms of the SMART course, as most clearances are effected by supervisors on the basis of competencies |
Технические процедуры утверждения участия в программе СМАРТ трудно поддаются оценке, поскольку в большинстве случаев участники утверждаются их непосредственными начальниками, которые руководствуются степенью компетентности кандидатов |
The problem of explosive remnants of war could be resolved more effectively if the principle whereby users of explosive ordnance that became explosive remnants of war were responsible for clearance was made more explicit. |
Проблему взрывоопасных пережитков войны можно было бы решать более эффективно, если добиться более четкого утверждения того принципа, что стороны, применяющие взрывоопасные боеприпасы, которые становятся взрывоопасными пережитками войны, несут ответственность за разминирование. |
This approach would also satisfy the United Nations-wide requirement endorsed by the General Assembly that all major publications should be subject to in-house clearance by a review body. |
Этот подход также соответствовал бы введенному Генеральной Ассамблеей для всех подразделений Организации Объединенных Наций требованию относительно того, что все крупные публикации должны проходить внутреннюю процедуру утверждения органом по обзору. |