The LP was originally titled "Polymatrix: Reincarnation of the Hologramic Christ". |
Рабочее название этого альбома было «Nyugha Reincarnation of the Hologramic Christ». |
The first cinematic portrayal of Jesus was in the 1897 film La Passion du Christ produced in Paris, which lasted five minutes. |
Первое появление Иисуса в кинематографе было в 1887 году в пятиминутном фильме La Passion du Christ, выпущенном в Париже. |
Bailey's book Reappearance of the Christ has many scriptural references and "seems to function as a text designed to convert Christians" to her version of Theosophy. |
Книга Бейли Reappearance of the Christ содержит множество ссылок на Священное Писание и, видимо, была написана «с целью привлечь христиан к её версии теософии». |
Occasionally, these composers allocated a solo part to the cornetto (see Bach's cantata O Jesu Christ, meins Lebens Licht, BWV 118). |
Изредка композиторы выделяли корнету сольные партии (см. кантату И. С. Баха О Jesu Christ, meins Lebens Licht). |
In 1887, Whitmer published a pamphlet entitled "An Address to All Believers in Christ", in which he affirmed his testimony of the Book of Mormon, but denounced the other branches of the Latter Day Saint movement. |
В 1887 г. он опубликовал памфлет «Обращение ко всем верующим во Христа» (An Address to All Believers in Christ), в котором подтвердил своё свидетельство Книги Мормона, однако критиковал все прочие мормонские фракции. |
It included Korean versions of the classic Christian songs Amazing Grace and How Great Thou Art (주 하나님 지으신 모든 세계), and other songs like Jesus (찬양해) and Through Christ. |
Также ею был выпущен альбом современной христианской музыки, 1 августа 2006 г. В него входили корейские версии классических христианских песен Amazing Grace, How Great Thou Art (주 하나님 지으신 모든 세계), Jesus (찬양해) и Through Christ. |
The band released a special edition of Christ Illusion, which featured new cover art and bonus track, "Final Six", which was given a Grammy Award for "Best Metal Performance". |
Группа выпустила специальное издание Christ Illusion с новой обложкой и бонусной композицией «Final Six», за которую им была присуждена вторая премия Грэмми в той же номинации, что и предыдущая. |
Valadão studied Law at the Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), but locked up the course in 1996, and therefore decided to attend the Christ for the Nations Institute (CFNI) located in the state of Texas in the United States. |
Валадан училась в Федеральном университете Минас-Жерайс, где изучала право, но бросила курс в 1996 году и поступила в Christ for the Nations Institute (CFNI), расположенный в Далласе, штат Техас, США. |
For example, the oldest extant schools in Wales - Christ College, Brecon (founded 1541) and the Friars School, Bangor (1557) - were established on the sites of former Dominican monasteries. |
Так, старейшие школы Уэльса - Christ College в Бреконе (осн. в 1541) и Школа монахов (англ. Friars School)) в Бангоре (осн. в 1557) - были учреждены на фундаментах прежних доминиканских монастырей. |
Yield the place to the Christ, in whom you not found anything of your works; yield the place to the Church, one, holy, catholic and apostolic, that Christ Himself acquired at the price of her blood. |
людей. Произведите место к christ, в котором считаемые вы что - нибыдь из ваших работ; произведите место к церков, одному, святейшему, католическому и апостольскому, которую christ себя приобрел на цене ее крови. |
The MDS currently involves more than 3,000 members of the Mennonite, Amish and Brethren in Christ churches (BIC). |
MDS настоящее время включает в себя более 3000 членов меннонитов, амишей и братьев в церкви Христа (англ. Brethren in Christ Church). |
He also wrote the five-volume Christ and Christianity, a popular church history (1886-1887), as well as Travel and Talk (1896) and similar chatty and entertaining books. |
Он автор пятитомной популярной истории церкви «Christ and Christianity» («Христос и христианство», 1886-1887), а также «Travel and Talk» (Путешествия и беседы, 1896) и ряда других развлекательных книг. |
In his first three years of high school, Odom played for Christ The King Regional High School in Middle Village, Queens. |
В течение первых трёх лет обучения в школе Christ The King Regional High School (англ.) он играл за местную баскетбольную команду в том же Квинсе в районе Middle Village. |