Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выборе

Примеры в контексте "Choose - Выборе"

Примеры: Choose - Выборе
In reality, students with special needs, with certain disabilities or suffering exclusion faced difficulties to choose their schools. Фактически же учащиеся с особыми потребностями и определенными формами инвалидности или учащиеся, живущие в условиях социальной изоляции, сталкивались с трудностями при выборе школы.
Under the provisions of these articles, women are free to choose a profession or occupation and to open a bank account. Из этих статей следует, что женщины свободны в выборе профессии или рода занятий.
You, on the other hand, you're free to choose. Вы, с другой стороны, Вы свободны в выборе.
Why don't I help you choose a dance? Почему бы мне не помочь вам в выборе танца?
The Department publishes a range of occupational guidance material to help pupils choose their career by offering an insight into particular industries or areas of work. Министерство публикует ряд материалов по профессиональной ориентации для содействия ученикам в выборе профессии путем непосредственного ознакомления их с конкретными отраслями промышленности и сферами деятельности.
The parents are free to choose the educational institution, group, time of admission into the group, other services. Родители свободны в выборе учебного заведения, группы, времени приема в группу, других услуг.
The freedom of States to choose one option or the other in accordance with its particular circumstances and conditions is the central theme of the present draft principle. Центральным пунктом настоящего проекта принципа является свобода действий государства при выборе того или иного варианта в соответствии с конкретными обстоятельствами и условиями ситуации.
This is not an option to choose, but a realistic way to address the challenges associated with the increasing exploration of outer space. И тут речь идет не о факультативном выборе, а о реалистическом способе преодоления вызовов, сопряженных с растущим освоением космического пространства.
If you are hesitating what Firebird installation type to choose use Firebird Super Server. Если вы не уверены в выборе типа установки Firebird, то используйте Firebird Super Server.
The city's historical role in the Argentine Constitution led national lawmakers to choose it as the site of Constitutional Conventions in 1949, 1957, and 1994. Роль города в аргентинской истории выразилась в выборе его в качестве места проведения Конституционной конвенции в 1949, 1957 и 1994 годах.
It is left to the discretion of the parties to choose, instead of the Court, other third-party institutions or dispute settlement mechanisms. Решение вопроса о выборе вместо Суда другой третьей стороны или другого механизма урегулирования споров остается на усмотрение сторон.
Hence, the basic methodology in importance sampling is to choose a distribution which "encourages" the important values. Следовательно, базовая методология ВЗ заключается в выборе распределения, которое способствует выбору «более вероятных» значений случайной величины.
Shouldn't I be the one to choose? Могу я тоже поучаствовать в выборе?
Every citizen is free to choose his occupation or profession and the State is endeavouring to ensure employment opportunities for its citizens and is training them therefor. Каждый гражданин свободен в выборе рода занятий или профессии, а государство стремится обеспечить возможности для занятости своих граждан и предоставляет им соответствующую профессиональную подготовку.
International humanitarian law limited the right of the parties to a conflict to choose methods and means of warfare and protected persons and property affected by conflicts. Эти нормы ограничивают права сторон в конфликте в выборе методов и средств вооруженной борьбы и обеспечивают защиту лиц и имущества, затронутых конфликтом.
Every country must be free to choose the path that best served its interests and best fit its situation, provided it respected the decisions and policies of others. Каждая страна должна быть свободной в выборе пути, который наилучшим образом служит ее интересам и больше соответствует ее внутреннему положению при условии, разумеется, что одновременно уважаются решения и политика других стран.
If you were free to choose, what would give you the most pleasure and satisfaction? Если бы ты была свободна в выборе, что бы дало тебе наибольшее удовольствие и удовлетворение?
Consumer testing information was introduced to help car buyers choose safety and provided an incentive for manufacturers to improve their cars. Была введена система информации об испытаниях в интересах потребителей, с тем чтобы помочь покупателям легковых автомобилей в выборе более безопасных моделей и тем самым стимулировать заводы-изготовители к совершенствованию производимых ими легковых автомобилей.
Then, they choose their homeless. Потом мои родители стали разборчивее в выборе бродяг.
18.6.2.1 Women freely choose their professions based on their qualifications and experience. 18.6.2.1 Женщины свободны в выборе профессии на основе своей квалификации и опыта работы.
Otherwise, individuals making decisions about allocating their capabilities will not choose studies or careers connected with knowledge development. В противном случае при принятии решений о выборе сферы для применения своих способностей люди не будут отдавать предпочтение научной работе или профессиям, связанным с развитием знаний.
They're free to choose where to put their money. Они свободны в своем выборе, где им хранить деньги.
Of course, everyone's free to choose Каждый, конечно, свободен в своём выборе.
Teachers follow State curriculum guidelines, but are accorded a great deal of autonomy as to methods of instruction and are even allowed to choose their own textbooks. Учителя придерживаются государственных учебных методических указаний, однако располагают значительной степенью независимости в выборе методов обучения и даже имеют возможность использовать свои собственные учебники.
After choosing any action (other than surrender) the hunter will then choose a card to use, or use none if desired. При выборе действия (кроме «сдаться») охотник должен выбрать карту или отказаться от использования карт по желанию.