Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбрала

Примеры в контексте "Choice - Выбрала"

Примеры: Choice - Выбрала
On May 8, 2014, it was announced that George Clooney was director Foster's choice to star in the film as a TV personality, Lee Gates, but the deal was not yet confirmed. 8 мая 2014 года было объявлено, что режиссёр Джоди Фостер выбрала Джорджа Клуни для главной роли телеведущего Ли Гейтса, но подтверждения от Клуни ещё не было.
You Made Your Choice To Be Mrs. Bass. Ты выбрала стать миссис Басс.
My choice was to become a delivery boy... well, man. Но всё нормально, так она выбрала.
I'd hate to see them lose out because you made the wrong choice. Я бы не хотел увидеть, как они все теряют, только потому, что ты выбрала неправильный путь.
I... made the responsible choice and chose not to continue the relationship. Я... сделала ответственный выбор и выбрала не продолжать отношения.
Don't you dare say that it was my choice to talk to the police. Не смей говорить, что я сама выбрала пойти в полицию.
I needed to make a choice, and... and I choose me. Мне нужно было сделать выбор, и... и я выбрала себя.
The ABERT/SET group selected ISDB-T as the best choice in digital broadcasting modulation systems among ATSC, DVB-T and ISDB-T. Группа ABERT/SET выбрала ISDB-T как лучшее решение в цифровых телерадиовещательных системах модуляции среди ATSC, DVB-T и ISDB-T.
Meredith had a choice and she chose the dog. У Мередит был выбор, и она выбрала собаку.
I'm flattered I was your first choice. Польщен, что ты выбрала меня.
Greta made her choice, and she picked me. Грета сделала свой выбор, и она выбрала меня.
You know if I had your choice I would choose the man I loved. Знаешь если бы у меня был выбор я бы выбрала мужчину по любви.
That's why Sidney Glass is my choice for post of sheriff. Поэтому я и выбрала Сидни Гласса на роль шерифа.
Rusty, your mom had a choice, and she chose Signal Hill. Расти, у твоей мамы был выбор и она выбрала Сигнал Хилл.
And yet now, when you're given a choice between round cookies and square blondies, you opt for the cookie. Ну, а теперь, когда можно выбрать между круглым печеньем и квадратным пирожным, ты выбрала печенье.
So, you know, it was a Sophie's choice, but I feel like I made the right call. Как в "Выборе Софи", но я думаю, я правильно выбрала.
But now that I think about it, I'm happy with my choice. И все же, когда я думаю об этом, понимаю, что выбрала правильно...
Why wasn't that Isabel's choice to begin with? Почему Изабель изначально выбрала не их?
If you must know, Louise, we were not Debbie's first choice or second or third. Если тебе так нужно знать, Луиза, мы были не первыми, кого выбрала Дебби и не вторыми, и не третьими.
Whatever she would choose, will be a choice derived from you. Что бы она ни выбрала, было бы и твоим выбором.
Claire is the First Lady of the United States, and you still think she made the wrong choice. Клэр - первая леди США, а вы по-прежнему считаете, что она выбрала не того мужа.
I had to make a choice: either to hate or to do the long, hard thing and work through my sadness, and guess which one I chose. Мне надо было выбрать: либо ненавидеть, либо долго и мучительно преодолевать уныние, и угадай, что я выбрала.
Well, Gaia chose the man, let the choice be hers. Что ж, Гайя выбрала его, ей и решать.
In that case Captain Bluntschli, since you are my daughter's choice, Тогда, капитан Бланшли, так как моя дочь выбрала вас...
Victoria faced a tragic choice in her adolescence, and... I know that if she had the opportunity to do it over, she would obviously have chosen life. Виктория встала перед трагическим выбором в юности, и... я знаю, что если бы этот выбор встал снова, она разумеется выбрала бы жизнь.