It'll be all right, Chief. |
Все будет хорошо, староста. |
Chief, what's this |
Староста, что это значит? |
Meaning the Chief is responsible. |
То есть отвечает на него староста. |
Chief, you ask him. |
Староста, спроси его. |
But the Chief still refused. |
Но староста и это запретил нам делать. |
Chief, what is this? |
Староста, что это значит? |
Chief, you're busy? |
Староста, ты занят? |
Chief, here's our baby. |
Староста, это наш сын. |
But when the Chief heard 'hens'... he thought it meant his daughters. |
Но староста решил, что курицы - это эфремизм для его дочерей. |
We have to sufffer, because the Chief keeps this animal. |
Мы все страдаем из-за того, что староста держит его у себя. |
The Chief also complained that the social and developmental obligations of Sime Darby are opaque and unsatisfactory, claiming that social agreements were settled between the company and Bomi County Representatives and Senators in Congress, but were not agreed to by the communities themselves. |
Староста пожаловался также, что обязательства компании «Сайм Дарби» по решению социальных вопросов и обеспечению развития туманны и неудовлетворительны, заявив, что социальные договоренности были заключены между компанией и представителями графства Боми и сенаторами в конгрессе, но не согласовывались с самими общинами. |
The Chief... the Chief did it! |
Староста... староста убил! |
MICIVIH describes the major as a prisoner who is considered as the chief of the cell and enjoys a position of confidence with the prison administration. |
По сообщению МГМГ, староста - это заключенный, который считается старшим в камере и пользуется доверием у администрации. |
Detective Chief Superintendent Crisp wants you. |
Детектив Главный Староста четкие хочет, чтобы вы. |
The Chief is guilty of attempted murder |
Сиречь староста виновен в покушении на жизнь |
Chief, open the door |
Староста, староста, открой! |
The village chief exercises his or her duties under the supervision of the district chief. |
Сельский староста выполняет свои обязанности под руководством главы округа. |
A village chief is elected by the villagers and endorsed by the district or municipality chief. |
Сельский староста избирается жителями деревень, и его избрание утверждается руководителем района или муниципалитета. |
The Village Chief, Village Deputy Chief and village member must be eligible voters in that village and one of them must be a woman. |
Деревенский староста, заместитель старосты и его помощник должны иметь право голоса в этом селении, и один из этих постов должна занимать женщина. |
In case needs arise, a village chief may be appointed or dismissed by the district chief or municipality chief. |
В случае необходимости сельский староста может быть назначен или смещен с должности руководителем района или муниципалитета. |
The village chief has a deputy village chief to assist him or her in his or her tasks. |
Сельский староста имеет заместителя, который оказывает ему или ей помощь в выполнении его или ее обязанностей. |
In the community of Itombwe in the territory of Mwenga area, the "rebels" continue to massacre defenceless civilians. Mr. Kayungilo, the Kalingi town chief, and Mr. Lubanza, Magunza town chief, were murdered on 5 January 1999. |
В общине ИТОМБВЕ на территории МВЕНГА "повстанцы" продолжают чинить кровавые расправы над беззащитным гражданским населением. 5 января 1999 года были убиты глава местного самоуправления КАЛИНГИ г-н КАЮНГИЛО и староста поселка МАГУНЗА г-н ЛУБАНЗА. |