| The Chief kept him, because he hoped to be rewarded by the MP. | Староста его держит, потому что надеется, что ему награду дадут. |
| I know, but the Chief has nothing to do with that. | Знаю, но староста же в этом не виноват. |
| Chief, an amateur like you won't make it! | Староста, у неумехи вроде тебя не получится! |
| You're older than he, and you're the Chief. | Ты старше его, и ты - староста. |
| The Chief is obstinate but he's the head here | Ваш староста - упрямый человек, но он глава деревни. |
| My husband merely commented that the Chief was raising hens | Мой муж просто отметил, что староста выращивает кур. |
| Then the Chief has already apologized to us | Будем считать - староста уже извинился перед нами. |
| Chief, the decision of the city PSB | Староста, это решение Городского Бюро... |
| See? Chief, I keep telling you we should do something about it, but nobody listens. | Видишь, староста, я же говорил - надо что-то с этим делать, а никто не слушает. |
| He's the Chief, so what | Да, он староста - и что? |
| Qiu Ju said the Chief didn't buy them You did | Цю Цзю сказала, что староста это не покупал. |
| You're his elder, and you're the Chief | Ты старше его, и ты - староста. |
| Chief, it's clear as daylight Without you, we'd have lost the baby | Староста, это же ясно как божий день - без вас мы потеряли бы ребенка. |
| The Administrator is advised by an Island Council, comprising the Administrator, who is President of the Council, eight elected members (including a Chief Islander and at least one woman) and three appointed members. | При администраторе действует Совет острова, в состав которого входят администратор, который является его председателем, восемь выборных членов (в том числе староста острова и, как минимум, одна женщина) и три назначаемых члена. |
| What should we do chief? | Что нам делать, староста? |
| Won't he chief? | Разве не так, староста? |
| He is not well chief. | Ему нехорошо, староста. |
| A village chief from a sub-Saharan African village explains: "Our children who went to the 'white school' don't want to use their education to improve their parents' living conditions; so they leave for the city". | Один деревенский староста в регионе к югу от Сахары так говорит об этом: «Наши дети, которые пошли в «белую школу», не хотят использовать полученное образование для улучшения условий жизни своих родителей, поэтому они уезжают в города». |
| He's the Chief. | В конце концов, он староста. |
| The Chief really helped us. | На сей раз староста очень помог нам. |
| Open the door, Chief! | Староста, староста, открой! |
| What do you think, Chief? | Что думаешь, староста? |
| Then, the Chief must decide. | Тогда пусть староста решает. |
| Class Chief, go get the harmonium. | Староста, достань фисгармонию. |
| Isn't that right, Chief? | Правда ведь, староста? |