The drinking water additive for chickens contains streptomycin sulfate in isotonic sodium chloride solution in a weight ratio of 1:1000. |
Добавка к питьевой воде для кур содержит стрептомицина сульфат в изотоническом растворе хлорида натрия в весовых соотношениях 1:1000. |
Sustained lower prices may bring chickens home to roost. |
Продолжительные более низкие цены могут отправить кур домой на насест. |
Get a few acres of land and raise some chickens go back to school. |
Взять несколько акров земли и выращивать кур вернуться к учебе. |
We'll find more chickens once we're settled. |
А как только устроимся, найдем новых кур, хорошо? |
Don't you have chickens in London? |
А что, у вас в Лондоне нет кур? |
5,800 Dutch chickens are waiting for me in Tbilisi. |
5800 голландских кур ждут меня в Тбилиси. |
Raising chickens is supposed to be very calming. |
Выращивание кур, должно быть, успокаивает. |
Maybe I'll raise chickens... or work at the factory. |
Может, я буду выращивать кур или работать на фабрике. |
Chicken category code (data field 5) Very young chickens |
Код категории кур (поле данных 5) |
With regard to domestic animals, the most common are chickens and turkeys; the latter are sold to ladinos at Christmas time. |
Из домашней птицы обычно держат кур и индеек, причем последних выращивают к Рождеству, чтобы продать народности ладино. |
But there is a wolf about and we need a man to protect the chickens. |
В округе водятся волки, и нам нужен мужчина, чтобы охранять кур. |
But I say... move over chickens, there's a new fella in town. |
Я так скажу, забудьте про кур, у нас есть новый фаворит. |
How many more chickens will your pens hold? |
Сколько еще кур выдержит твоя ферма? |
Doerfler, if it's alright with you, I'll give you some chickens in payment for this shoeing job. |
Дёрфлер, если сделаете хорошо, я дам вам несколько кур в оплату за ковку. |
You know how hormone-injected chickens are - |
Вы знаете как кур пичкают гормонами - |
This farm was kind of dreary, what with just a few cows and chickens and me. |
У меня была небольшая ферма: пара коров и несколько кур. |
Yet they are still so cheap and so easily accessible that, in some remote villages, they are exchanged for chickens. |
Тем не менее оно все еще остается столь дешевым и легкодоступным, что в отдаленных деревнях на него обменивают кур. |
In villages along the Rangers' route, other guerrillas assisted in muzzling dogs and putting chickens in cages to prevent the Japanese from hearing the traveling group. |
В деревнях вдоль маршрута рейнджеров другие партизаны надевали намордники на собак и закрывали кур в клетки, чтобы японцы не услышали продвигающуюся группу. |
Settlers arriving from Spain brought with them domestic animals that had never been seen in Oaxaca: horses, cows, goats, sheep, chickens, mules and oxen. |
Колонисты, прибывшие из Испании, привезли с собой домашних животных, которых в Оахаке никогда не видели: лошадей, коров, коз, овец, кур, мулов и волов. |
Between 1895 and 1898 de Saedeleer and his wife lived in Lissewege where they raised chickens. |
С 1895 по 1898 годы Саделер и его жена жили в Лиссевеге, где разводили кур. |
I didn't mean I hadn't killed any chickens. |
Я не имел в виду, что я не убивал кур. |
How many more chickens endure your farm? |
Сколько еще кур выдержит твоя ферма? |
The other night... I dreamt about a flock of chickens |
Прошлой ночью мне приснилась целая стая кур. |
I shouldn't have lied to your face or fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly. |
Мне не следовало тебе лгать или сбиваться с пути истинного и тайно воровать кур. |
We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps, anything we could eat. |
Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец, всё, что можно было есть. |