| You are the one with the chickens. | Это же ты возишься с курами. |
| You'll never guess how many times my patients pay their bills with chickens. | Вы даже не представляете, как часто пациенты оплачивают мои услуги курами. |
| Well, someone's got to stay here to look after your chickens. | Ну, кому-то придется остаться здесь, присмотреть за курами. |
| Tending farmyard animals such as chickens; | уход за домашней птицей и животными, например курами; |
| My family has a ranch with goats and chickens. | У моей семьи есть ранчо с козами и курами. |
| But we're dealing with quarters here, not frogs or chickens. | Но у нас здесь в ходу четвертаки, а не с лягушки с курами. |
| ~ we feed 200 men on eight chickens. | как он собирается накормить двести солдат восемью курами. |
| I mean, Beethoven will have chickens to chase barns to burn and cows to stampede. | Бетховен сможет охотиться за трусливыми курами... поджигать сараи и гонять коров. |
| In the developing world, women are often the caregivers of farm animals, especially of such small livestock as chickens and goats. | В развивающихся странах женщины нередко занимаются уходом за сельскохозяйственными животными, особенно за птицей и мелким домашним скотом - курами и козами. |
| Well, rest assured, Kelso, your frogs and chickens comment had nothing to do with it. | Ну уж точно, Келсо, твои слова про лягушек с курами тут совершенно ни при чем. |
| And what am I supposed to do with those nine whole chickens in my fridge? | ј что мне делать с дев€тью целыми курами в холодильнике? |
| Those rubes have been living with the chickens for 30 years! | Они уже 30 лет живут только с курами. |
| That's the house where I was born... where I slept with my brothers and sisters... and the chickens, and the dogs, and the goats. | Это - дом, где я родился... где я спал с моими братьями и сестрами... и курами, и собаками, и козами. |
| When you were hauling chickens, how far did you get off the island? | А когда ты ездил за курами летом для Кайзера, куда ты ездил с острова? |
| When you were hauling chickens in the summer for Kaiser, what was the furthest you ever got off the island? | А когда ты ездил за курами летом для Кайзера, куда ты ездил с острова? |
| He talks to his chickens. | Он с курами болтает. |
| To look after his uncle's chickens. | Будет присматривать за тётушкиными курами. |
| You can communicate with chickens? | Вы можете общаться с курами? |
| It was circling over my chickens. | Кружил над моими курами. |
| The case was exposed to live and slaughtered chickens at his home. | Мальчик имел контакты с живыми и забитыми курами в своем доме. |
| I've spent enough time in a truck full of chickens. | Хватит с меня грузовиков с курами. |
| She spent all day long in the backyard, with the chickens | Она там часами сидела вместе с курами. |
| It's sick what they do to them chickens. | Они творят с курами гнусные вещи. |