You are the one with the chickens. |
Это же ты возишься с курами. |
You'll never guess how many times my patients pay their bills with chickens. |
Вы даже не представляете, как часто пациенты оплачивают мои услуги курами. |
Well, someone's got to stay here to look after your chickens. |
Ну, кому-то придется остаться здесь, присмотреть за курами. |
Tending farmyard animals such as chickens; |
уход за домашней птицей и животными, например курами; |
My family has a ranch with goats and chickens. |
У моей семьи есть ранчо с козами и курами. |
But we're dealing with quarters here, not frogs or chickens. |
Но у нас здесь в ходу четвертаки, а не с лягушки с курами. |
~ we feed 200 men on eight chickens. |
как он собирается накормить двести солдат восемью курами. |
I mean, Beethoven will have chickens to chase barns to burn and cows to stampede. |
Бетховен сможет охотиться за трусливыми курами... поджигать сараи и гонять коров. |
In the developing world, women are often the caregivers of farm animals, especially of such small livestock as chickens and goats. |
В развивающихся странах женщины нередко занимаются уходом за сельскохозяйственными животными, особенно за птицей и мелким домашним скотом - курами и козами. |
Well, rest assured, Kelso, your frogs and chickens comment had nothing to do with it. |
Ну уж точно, Келсо, твои слова про лягушек с курами тут совершенно ни при чем. |
And what am I supposed to do with those nine whole chickens in my fridge? |
ј что мне делать с дев€тью целыми курами в холодильнике? |
Those rubes have been living with the chickens for 30 years! |
Они уже 30 лет живут только с курами. |
That's the house where I was born... where I slept with my brothers and sisters... and the chickens, and the dogs, and the goats. |
Это - дом, где я родился... где я спал с моими братьями и сестрами... и курами, и собаками, и козами. |
When you were hauling chickens, how far did you get off the island? |
А когда ты ездил за курами летом для Кайзера, куда ты ездил с острова? |
When you were hauling chickens in the summer for Kaiser, what was the furthest you ever got off the island? |
А когда ты ездил за курами летом для Кайзера, куда ты ездил с острова? |
He talks to his chickens. |
Он с курами болтает. |
To look after his uncle's chickens. |
Будет присматривать за тётушкиными курами. |
You can communicate with chickens? |
Вы можете общаться с курами? |
It was circling over my chickens. |
Кружил над моими курами. |
The case was exposed to live and slaughtered chickens at his home. |
Мальчик имел контакты с живыми и забитыми курами в своем доме. |
I've spent enough time in a truck full of chickens. |
Хватит с меня грузовиков с курами. |
She spent all day long in the backyard, with the chickens |
Она там часами сидела вместе с курами. |
It's sick what they do to them chickens. |
Они творят с курами гнусные вещи. |