Английский - русский
Перевод слова Chickens

Перевод chickens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кур (примеров 173)
Over the weekend, we cleaned and sold 70-80 chickens. За выходные мы чистили и продавали 70-80 кур.
Chicken category code (data field 5) Very young chickens Код категории кур (поле данных 5)
The other night... I dreamt about a flock of chickens Прошлой ночью мне приснилась целая стая кур.
He said I woke up his chickens! Говорит, я разбудил его кур!
They let you keep chickens and ducks as pets? Тебе разрешено заводить кур и уток в качестве домашних животных?
Больше примеров...
Цыплят (примеров 163)
Don't count your chickens before they hatch! Разве ты не считаешь своих цыплят, прежде, чем они вылупятся!
Now, even the rabbits and chickens, my wife has to do it. Теперь даже кроликов и цыплят жене приходится забивать.
You said they're like plucked chickens. Ты говорил, они похожи на ощипанных цыплят.
They have only bought 8 chickens. Они купили всего 8 цыплят.
Not one, but two delicious rotisserie chickens. Или запечь сразу двух цыплят табака.
Больше примеров...
Цыплята (примеров 95)
You and Jess, like a couple chickens pecking at each other. Ты и Джесс - как цыплята друг друга клювиком тычут.
Do chickens go quack, or did I mess that up? А цыплята крякают или я что-то напутал?
Provide material support (water pumps, dairy cows, chickens and chicken feeds, farm implements), and обеспечить оказание материальной поддержки (водяные насосы, коровы молочных пород, цыплята и корм для цыплят, оборудование для фермерских хозяйств); и
The chickens are trying to fly the coop. Цыплята пытаются сбежать из курятника.
We're travelling like chickens. Поедете, как цыплята.
Больше примеров...
Куры (примеров 76)
And we're the chickens. А мы - куры.
What kind of chickens were they? И какие это были куры?
Chickens are to be air chilled without additives, and anti-microbial treatments should not be used. Куры должны охлаждаться холодным воздухом без использования добавок и не подвергаться антимикробной обработке.
Chickens live in groups, so first of all, he selected just an average flock, and he let it alone for six generations. Куры живут в группах, так что он выбрал среднестатистическую стаю и ничего с ней не делал, позволив вывести шесть поколений потомства.
I got a herd of cattle and horses... and the finest sheep, hogs and chickens. У меня целое стадо коров, дюжина жеребцов, лучшие овцы, куры и цыплята.
Больше примеров...
Куриц (примеров 58)
You're afraid of both dinosaurs and chickens. Ты же боишься и динозавров, и куриц.
All I wanted was to eat the chicken that is smarter than other chickens and to absorb its power. Всё что я хотела, это съесть курицу, которая умнее других куриц. и поглотить ее власть.
Each morning, after we've fed the chickens, we should play music. Каждое утро, после кормёжки куриц, будем играть!
There's no broken cages or chickens running around. Там нет сломанных клеток и пасущихся куриц.
I mean, I support a woman's right to choose, ...but I don't believe anyone asked the chickens beforehand. Но что-то мне не верится, что мнением куриц кто-то интересовался.
Больше примеров...
Курицы (примеров 63)
And then you turn the page and finish your eggs from free-range chickens. Затем перелистываете страницу и доедаете яйцо от курицы на выгуле.
And so did the chickens. Так же как эти курицы.
I need more chickens. Мне нужно больше курицы.
Four fried chickens and a Coke. 4 жареных курицы и колу.
No chickens for six months, master! Уже полгода, господин, не было ни одной курицы!
Больше примеров...
Цыплятами (примеров 30)
He just means I'm the only real estate agent around here Who takes his commission in fertilizer and chickens. Он имеет в виду, я единственный в округе агент по продаже недвижимости, который берет свои комиссионные удобрениями и цыплятами.
We need to arm ourselves serious or we will be chickens in a pen, just like you said. Нам нужно серьезно вооружиться или мы станем цыплятами в загоне, ровно как ты и сказала.
Not only were the coops with the chickens destroyed, but all of the plant and machinery of the farms as well. Были уничтожены не только клетки с цыплятами, но и все оборудование и механизмы, использовавшиеся на этих фермах.
For a start, it relies on the use of fossil fuel energy to light and ventilate the sheds, and to transport the grain eaten by the chickens. Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами.
Chickens are treated really badly. С цыплятами обращаются очень плохо.
Больше примеров...
Курами (примеров 23)
You are the one with the chickens. Это же ты возишься с курами.
You'll never guess how many times my patients pay their bills with chickens. Вы даже не представляете, как часто пациенты оплачивают мои услуги курами.
But we're dealing with quarters here, not frogs or chickens. Но у нас здесь в ходу четвертаки, а не с лягушки с курами.
In the developing world, women are often the caregivers of farm animals, especially of such small livestock as chickens and goats. В развивающихся странах женщины нередко занимаются уходом за сельскохозяйственными животными, особенно за птицей и мелким домашним скотом - курами и козами.
When you were hauling chickens in the summer for Kaiser, what was the furthest you ever got off the island? А когда ты ездил за курами летом для Кайзера, куда ты ездил с острова?
Больше примеров...
Курицу (примеров 16)
Yes, but maybe Gauls don't eat chickens. Да, но, возможно, галлы не едят курицу.
Farmer adjacent to the field you're staying reported one of his chickens stolen last night. Фермер по соседству с полем, где вы остановились, сообщил, что вчера ночью у него украли курицу.
Cecelio! Release the chickens! Сесиллио, брось это курицу!
~ You'd do just as good to drop roast chickens on them, sir! Вы бы еще жареную курицу им на голову наслали!
One of our little chickens for one of yours. Дадим тебе курицу за твою цыпочку.
Больше примеров...
Курам (примеров 11)
This is why you can't ever let your chickens watch the Muppets. Именно поэтому нельзя давать своим курам смотреть "Маппет-шоу".
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. Ѕанкирам следует ожидать ограблени€ как курам €стреба.
The rest is traded, used as animal feed (e.g. for chickens) or for making products such as cooking oil. Остальные продаются, используются на корм скоту (например, курам) или для изготовления таких продуктов, как растительное масло.
I've beheaded chickens. Я рубила курам головы.
They've got sabers, they'll cut our chickens' heads. У них шашки, они курам головы порубят.
Больше примеров...
Курицами (примеров 12)
And then help with the chickens, if you can, please. А потом, будь любезен, помоги с курицами.
We circled the chickens too close together. Мы слишком близко провели круги с курицами.
Between us chickens, no matter how hard I worked at it, I never felt special, either. Между нами, курицами, не важно как сильно я работала над этим, но я никогда не чувствовала себя особенной.
Not in front of the chickens, babe... Только не перед курицами, малыш
Chickens are the most widely abused animals on the planet. С курицами на этой планете обращаются хуже, чем с кем-либо.
Больше примеров...
Курочек (примеров 6)
So you've tasted the fatted chickens? Попробовали курочек, а теперь перейдем к поросенку.
Can I go feed the chickens again, Cal? Можно я снова покормлю курочек, Кэл?
MAN: Just to be clear, these are chickens you've brought me, right? Для ясности, ты ведь мне тут курочек привёз, верно?
A group of rather desperate chickens. Группу потерявших надежду курочек.
Annie corcoran, and bring me back some country chickens now and again. Энни Коркоран, и будешь приносить мне время от времени фермерских курочек.
Больше примеров...
Курица (примеров 10)
I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home. У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица.
There's another way to do it to chickens. Существует еще один способ, если это курица.
Do you have chickens? У вас, есть курица?
Bet chickens don't like chicken. Готов поспорить, что курице не нравится курица.
And where do you think the chickens come from? И откуда по твоему берется курица для этого?
Больше примеров...
Цыпленка (примеров 5)
Jean, you know we can afford to buy fully grown chickens. Джин, знаешь, мы можем себе позволить и нормального цыпленка.
Fenton is animal mad - he loves horses, tractors and farms and has got two chickens which he looks after. Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится.
They go together, like chicken and... another chicken... or two chickens, or something. Эти занятия идут вместе, как цыпленок и... другой цыпленок или два цыпленка, или еще кто-то.
I said get two chickens. Я сказал, два цыпленка.
We went through 24 chickens. 24 раза заказывали цыпленка...
Больше примеров...
Цыплятам (примеров 8)
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences. Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
How much do you think chickens enjoy that range? Насколько, по-твоему, цыплятам нравится выгул?
A chicken with big teeth rubbing it in the face of all the toothless chickens. Курочка с большими зубами утирающая нос остальным беззубым цыплятам.
I'm sure that's what they tell chickens when they clip their wings. Уверена, цыплятам говорят также перед тем, как отрезать крылья.
It is intended for the organization in poultry farming the automatic supply of a forage to chickens in the age from one day up to seven weeks. Оборудование предназначено для организации в птицеводстве автоматизированной шнековой подачи сухого сыпучего комбикорма (корма) бройлерным цыплятам кур в возрасте от одного дня до семи недель.
Больше примеров...