Английский - русский
Перевод слова Chickens

Перевод chickens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кур (примеров 173)
Hundreds of women-headed households received chickens and poultry feed. Сотни хозяйств, возглавляемых женщинами, получили кур и корм для домашней птицы.
Now we've lost 25 chickens. И сейчас мы потеряли 25 кур.
Subsequently, the Dutch accused the U.S. of dumping chickens at prices below cost of production. Впоследствии, голландцы обвинили США в демпинге кур по ценам ниже себестоимости производства.
Researchers at the University of Pittsburgh have had success with a genetically engineered vaccine that took only a month to make and completely protected chickens from the highly pathogenic H5N1 virus. Исследователи в Университете Питсбурга достигли успеха с генетически произведенной вакциной, которая заняла всего один месяц для своего получения, и полностью защитили кур от высоко патогенного вируса H5N1.
With reference to expressions of anti-Indian sentiments reportedly aroused by a controversy over the sale of chickens, he asked for further information on the progress of police investigations into that case, and on the enforcement of anti-discrimination policies. В отношении неоднократного проявления антииндийских настроений в связи с коммерческим конфликтом, касающимся вопроса о продаже кур, он просит представить дополнительную информацию о прогрессе, достигнутом полицией в расследовании этих случаев, и о проведении в жизнь принципов недопущения дискриминации.
Больше примеров...
Цыплят (примеров 163)
Name six ways we're better than chickens. Назовите хотя бы шесть вещей в которых мы лучше цыплят.
It's a congenital anomaly common in Egyptian nobles and heritage chickens. Эта врожденная аномалия обычна для египетской знати и породистых цыплят.
She just made us run around like headless chickens. Она просто заставила нас ходить кругами, как безголовых цыплят.
The neuroxic effects of chlordecone have been reported in chickens, quail, fish, hamsters, mice, rats, and man. Имеются данные о нейротоксическом воздействии хлордекона на цыплят, куропаток, рыб, хомяков, мышей, крыс и человека.
"I have a solution, but it only works for spherical chickens in a vacuum". "У меня есть решение проблемы, но оно действительно только для сферических цыплят в вакууме!"
Больше примеров...
Цыплята (примеров 95)
We had all these beautiful animals like cows and horses and chickens. Ребята, но там же наши прекрасные коровки, лошадки и цыплята.
Provide material support (water pumps, dairy cows, chickens and chicken feeds, farm implements), and обеспечить оказание материальной поддержки (водяные насосы, коровы молочных пород, цыплята и корм для цыплят, оборудование для фермерских хозяйств); и
Chickens, to be a writer you need a brand. Так, цыплята, чтобы стать писателем, вам нужно создать себе имя.
We own chickens, don't we? У нас есть цыплята?
The chickens are trying to fly the coop. Цыплята пытаются сбежать из курятника.
Больше примеров...
Куры (примеров 76)
Has Hatfield and Mr. Polski and our chickens and all America been blown up? Хэтфилд, мистер Полски, наши куры и вся Америка... взорвались?
All agricultural equipment and supplies are admitted free of import duty, as are pure-bred livestock (cattle, goats and chickens) brought in by the Department for local farmers as part of the drive to upgrade the Islands' livestock. Вся сельскохозяйственная техника и все сельскохозяйственные животные, такие, как чистопородный скот (крупный рогатый скот, козы и куры), закупаемый департаментом для местных фермеров в стремлении улучшить породу скота на Островах, поставляются без уплаты таможенных пошлин.
'Chickens are smaller and you only need to protect them for six weeks, because that's how long they live till you eat them,' said Dr. John J. Treanor, a vaccine expert at the University of Rochester. «Куры меньше и вам только нужно защитить их на шесть недель, потому что именно столько они живут перед тем, как вы съедите их», сказал доктор Джон Треанор, специалист по вакцинам при Университете Рочестер.
As an example, chickens kept for sale are in the nature of stock, while the chickens owned by an egg farm are in the nature of tangible property. Например, куры для продажи относятся к товарно-материальным запасам, в то время как куры на птицефабрике являются материальной собственностью.
Hens, chickens, roosters Куры, цыплята, петухи
Больше примеров...
Куриц (примеров 58)
So we have five chickens here. Итак, у нас тут пять куриц.
Now, if we could only find those chickens. Осталось только найти этих куриц.
They've sucked up chickens, fish. Они засасывают куриц, рыбу.
Knowing that this delivery company delivered all variety of animal products, your plan was to contaminate the steaks with chicken feathers, by rubbing live chickens all over them. Раз компания поставляет все виды животной продукции вы решили наполнить стейки куриными перьями, нарубив туда живых куриц.
Chickens having heart attacks? У куриц проиходят инфаркты.
Больше примеров...
Курицы (примеров 63)
Isn't a Coop where chickens live? Разве курятник, это не там где живут курицы?
And then you turn the page and finish your eggs from free-range chickens. Затем перелистываете страницу и доедаете яйцо от курицы на выгуле.
I mean, this ship, the people, the chickens! Я хочу сказать, этот корабль, люди, курицы!
Same goes for all chickens. Так же, как и курицы.
They're chickens, man. Это курицы, мужик.
Больше примеров...
Цыплятами (примеров 30)
I have lived happily with my good wife and chickens. Я жил счастливо с моей любимой жёнушкой и цыплятами.
We need to arm ourselves serious or we will be chickens in a pen, just like you said. Нам нужно серьезно вооружиться или мы станем цыплятами в загоне, ровно как ты и сказала.
He watched as the armoured bulldozers destroyed the chicken farms, crushing the wire mesh coops with the chickens inside. Г-н Савафеари наблюдал, как бронированные бульдозеры разрушали птицефермы, сминая проволочные клетки с цыплятами.
For a start, it relies on the use of fossil fuel energy to light and ventilate the sheds, and to transport the grain eaten by the chickens. Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами.
Chickens are treated really badly. С цыплятами обращаются очень плохо.
Больше примеров...
Курами (примеров 23)
Well, someone's got to stay here to look after your chickens. Ну, кому-то придется остаться здесь, присмотреть за курами.
But we're dealing with quarters here, not frogs or chickens. Но у нас здесь в ходу четвертаки, а не с лягушки с курами.
Those rubes have been living with the chickens for 30 years! Они уже 30 лет живут только с курами.
You can communicate with chickens? Вы можете общаться с курами?
It's sick what they do to them chickens. Они творят с курами гнусные вещи.
Больше примеров...
Курицу (примеров 16)
I am a city girl. I take chickens to the vet. Я городской житель, возила курицу ветеринарам.
It's just seeing those chickens with an empty stomach. Ты курицу видишь в пустым желудку.
Why have you put chickens down the lavatory? Зачем ты кинул курицу в унитаз?
How did you kill those chickens? А как вы убили курицу?
You know, I could maybe forgive that if it were one chicken, but you stole eight chickens, and from a widow, no less. Знаешь, я мог бы простить тебе ОДНУ курицу, Но ты украл все восемь, и к тому же у вдовы.
Больше примеров...
Курам (примеров 11)
This is why you can't ever let your chickens watch the Muppets. Именно поэтому нельзя давать своим курам смотреть "Маппет-шоу".
The rest is traded, used as animal feed (e.g. for chickens) or for making products such as cooking oil. Остальные продаются, используются на корм скоту (например, курам) или для изготовления таких продуктов, как растительное масло.
Well, I liked you better when you were winking' at waitresses and shootin' the heads off of chickens. Ты мне больше нравился, когда подмигивал официанткам... и отстреливал головы курам.
I've beheaded chickens. Я рубила курам головы.
They've got sabers, they'll cut our chickens' heads. У них шашки, они курам головы порубят.
Больше примеров...
Курицами (примеров 12)
Between us chickens, no matter how hard I worked at it, I never felt special, either. Между нами, курицами, не важно как сильно я работала над этим, но я никогда не чувствовала себя особенной.
You know why I come here to get these chickens? Ты знаешь, почему я приехал за курицами?
Maybe Charlie's mystery job had something to do with chickens? Может, таинственная работа Чарли была как-то связана с курицами?
The castle owner goes to sleep with the chickens, gets woken up in the middle of the night, and has oatmeal with toast for breakfast, long before sunrise. Владелицы замка идут... спать с курицами, их будят посреди ночи, на завтрак дают овсяный супом с гренками.
Chickens are the most widely abused animals on the planet. С курицами на этой планете обращаются хуже, чем с кем-либо.
Больше примеров...
Курочек (примеров 6)
I live in a starter house in Minnesota and dream of having chickens one day. А я живу в простом доме в Минесоте. И мечтаю когда-нибудь завести курочек.
Can I go feed the chickens again, Cal? Можно я снова покормлю курочек, Кэл?
MAN: Just to be clear, these are chickens you've brought me, right? Для ясности, ты ведь мне тут курочек привёз, верно?
A group of rather desperate chickens. Группу потерявших надежду курочек.
Annie corcoran, and bring me back some country chickens now and again. Энни Коркоран, и будешь приносить мне время от времени фермерских курочек.
Больше примеров...
Курица (примеров 10)
I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home. У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица.
Do you have chickens? У вас, есть курица?
Chooks. The chickens. Кура - это же курица!
Bet chickens don't like chicken. Готов поспорить, что курице не нравится курица.
And where do you think the chickens come from? И откуда по твоему берется курица для этого?
Больше примеров...
Цыпленка (примеров 5)
Jean, you know we can afford to buy fully grown chickens. Джин, знаешь, мы можем себе позволить и нормального цыпленка.
Fenton is animal mad - he loves horses, tractors and farms and has got two chickens which he looks after. Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится.
They go together, like chicken and... another chicken... or two chickens, or something. Эти занятия идут вместе, как цыпленок и... другой цыпленок или два цыпленка, или еще кто-то.
I said get two chickens. Я сказал, два цыпленка.
We went through 24 chickens. 24 раза заказывали цыпленка...
Больше примеров...
Цыплятам (примеров 8)
You told me about your feelings for chickens. Ты рассказал о своих чувствах к цыплятам.
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences. Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
When this grain, which humans could eat directly, is fed to chickens, they use some of it to create bones and feathers and other body parts that we cannot eat. Когда это зерно, которое люди могут съедать непосредственно, скармливается цыплятам, то они используют часть этого зерна для наращивания костей и пера, а также других частей тела, которые мы не можем употреблять в пищу.
I'm sure that's what they tell chickens when they clip their wings. Уверена, цыплятам говорят также перед тем, как отрезать крылья.
It is intended for the organization in poultry farming the automatic supply of a forage to chickens in the age from one day up to seven weeks. Оборудование предназначено для организации в птицеводстве автоматизированной шнековой подачи сухого сыпучего комбикорма (корма) бройлерным цыплятам кур в возрасте от одного дня до семи недель.
Больше примеров...