Over the weekend, we cleaned and sold 70-80 chickens. | За выходные мы чистили и продавали 70-80 кур. |
Chicken category code (data field 5) Very young chickens | Код категории кур (поле данных 5) |
The other night... I dreamt about a flock of chickens | Прошлой ночью мне приснилась целая стая кур. |
He said I woke up his chickens! | Говорит, я разбудил его кур! |
They let you keep chickens and ducks as pets? | Тебе разрешено заводить кур и уток в качестве домашних животных? |
Don't count your chickens before they hatch! | Разве ты не считаешь своих цыплят, прежде, чем они вылупятся! |
Now, even the rabbits and chickens, my wife has to do it. | Теперь даже кроликов и цыплят жене приходится забивать. |
You said they're like plucked chickens. | Ты говорил, они похожи на ощипанных цыплят. |
They have only bought 8 chickens. | Они купили всего 8 цыплят. |
Not one, but two delicious rotisserie chickens. | Или запечь сразу двух цыплят табака. |
You and Jess, like a couple chickens pecking at each other. | Ты и Джесс - как цыплята друг друга клювиком тычут. |
Do chickens go quack, or did I mess that up? | А цыплята крякают или я что-то напутал? |
Provide material support (water pumps, dairy cows, chickens and chicken feeds, farm implements), and | обеспечить оказание материальной поддержки (водяные насосы, коровы молочных пород, цыплята и корм для цыплят, оборудование для фермерских хозяйств); и |
The chickens are trying to fly the coop. | Цыплята пытаются сбежать из курятника. |
We're travelling like chickens. | Поедете, как цыплята. |
And we're the chickens. | А мы - куры. |
What kind of chickens were they? | И какие это были куры? |
Chickens are to be air chilled without additives, and anti-microbial treatments should not be used. | Куры должны охлаждаться холодным воздухом без использования добавок и не подвергаться антимикробной обработке. |
Chickens live in groups, so first of all, he selected just an average flock, and he let it alone for six generations. | Куры живут в группах, так что он выбрал среднестатистическую стаю и ничего с ней не делал, позволив вывести шесть поколений потомства. |
I got a herd of cattle and horses... and the finest sheep, hogs and chickens. | У меня целое стадо коров, дюжина жеребцов, лучшие овцы, куры и цыплята. |
You're afraid of both dinosaurs and chickens. | Ты же боишься и динозавров, и куриц. |
All I wanted was to eat the chicken that is smarter than other chickens and to absorb its power. | Всё что я хотела, это съесть курицу, которая умнее других куриц. и поглотить ее власть. |
Each morning, after we've fed the chickens, we should play music. | Каждое утро, после кормёжки куриц, будем играть! |
There's no broken cages or chickens running around. | Там нет сломанных клеток и пасущихся куриц. |
I mean, I support a woman's right to choose, ...but I don't believe anyone asked the chickens beforehand. | Но что-то мне не верится, что мнением куриц кто-то интересовался. |
And then you turn the page and finish your eggs from free-range chickens. | Затем перелистываете страницу и доедаете яйцо от курицы на выгуле. |
And so did the chickens. | Так же как эти курицы. |
I need more chickens. | Мне нужно больше курицы. |
Four fried chickens and a Coke. | 4 жареных курицы и колу. |
No chickens for six months, master! | Уже полгода, господин, не было ни одной курицы! |
He just means I'm the only real estate agent around here Who takes his commission in fertilizer and chickens. | Он имеет в виду, я единственный в округе агент по продаже недвижимости, который берет свои комиссионные удобрениями и цыплятами. |
We need to arm ourselves serious or we will be chickens in a pen, just like you said. | Нам нужно серьезно вооружиться или мы станем цыплятами в загоне, ровно как ты и сказала. |
Not only were the coops with the chickens destroyed, but all of the plant and machinery of the farms as well. | Были уничтожены не только клетки с цыплятами, но и все оборудование и механизмы, использовавшиеся на этих фермах. |
For a start, it relies on the use of fossil fuel energy to light and ventilate the sheds, and to transport the grain eaten by the chickens. | Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами. |
Chickens are treated really badly. | С цыплятами обращаются очень плохо. |
You are the one with the chickens. | Это же ты возишься с курами. |
You'll never guess how many times my patients pay their bills with chickens. | Вы даже не представляете, как часто пациенты оплачивают мои услуги курами. |
But we're dealing with quarters here, not frogs or chickens. | Но у нас здесь в ходу четвертаки, а не с лягушки с курами. |
In the developing world, women are often the caregivers of farm animals, especially of such small livestock as chickens and goats. | В развивающихся странах женщины нередко занимаются уходом за сельскохозяйственными животными, особенно за птицей и мелким домашним скотом - курами и козами. |
When you were hauling chickens in the summer for Kaiser, what was the furthest you ever got off the island? | А когда ты ездил за курами летом для Кайзера, куда ты ездил с острова? |
Yes, but maybe Gauls don't eat chickens. | Да, но, возможно, галлы не едят курицу. |
Farmer adjacent to the field you're staying reported one of his chickens stolen last night. | Фермер по соседству с полем, где вы остановились, сообщил, что вчера ночью у него украли курицу. |
Cecelio! Release the chickens! | Сесиллио, брось это курицу! |
~ You'd do just as good to drop roast chickens on them, sir! | Вы бы еще жареную курицу им на голову наслали! |
One of our little chickens for one of yours. | Дадим тебе курицу за твою цыпочку. |
This is why you can't ever let your chickens watch the Muppets. | Именно поэтому нельзя давать своим курам смотреть "Маппет-шоу". |
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. | Ѕанкирам следует ожидать ограблени€ как курам €стреба. |
The rest is traded, used as animal feed (e.g. for chickens) or for making products such as cooking oil. | Остальные продаются, используются на корм скоту (например, курам) или для изготовления таких продуктов, как растительное масло. |
I've beheaded chickens. | Я рубила курам головы. |
They've got sabers, they'll cut our chickens' heads. | У них шашки, они курам головы порубят. |
And then help with the chickens, if you can, please. | А потом, будь любезен, помоги с курицами. |
We circled the chickens too close together. | Мы слишком близко провели круги с курицами. |
Between us chickens, no matter how hard I worked at it, I never felt special, either. | Между нами, курицами, не важно как сильно я работала над этим, но я никогда не чувствовала себя особенной. |
Not in front of the chickens, babe... | Только не перед курицами, малыш |
Chickens are the most widely abused animals on the planet. | С курицами на этой планете обращаются хуже, чем с кем-либо. |
So you've tasted the fatted chickens? | Попробовали курочек, а теперь перейдем к поросенку. |
Can I go feed the chickens again, Cal? | Можно я снова покормлю курочек, Кэл? |
MAN: Just to be clear, these are chickens you've brought me, right? | Для ясности, ты ведь мне тут курочек привёз, верно? |
A group of rather desperate chickens. | Группу потерявших надежду курочек. |
Annie corcoran, and bring me back some country chickens now and again. | Энни Коркоран, и будешь приносить мне время от времени фермерских курочек. |
I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home. | У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица. |
There's another way to do it to chickens. | Существует еще один способ, если это курица. |
Do you have chickens? | У вас, есть курица? |
Bet chickens don't like chicken. | Готов поспорить, что курице не нравится курица. |
And where do you think the chickens come from? | И откуда по твоему берется курица для этого? |
Jean, you know we can afford to buy fully grown chickens. | Джин, знаешь, мы можем себе позволить и нормального цыпленка. |
Fenton is animal mad - he loves horses, tractors and farms and has got two chickens which he looks after. | Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится. |
They go together, like chicken and... another chicken... or two chickens, or something. | Эти занятия идут вместе, как цыпленок и... другой цыпленок или два цыпленка, или еще кто-то. |
I said get two chickens. | Я сказал, два цыпленка. |
We went through 24 chickens. | 24 раза заказывали цыпленка... |
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences. | Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными. |
How much do you think chickens enjoy that range? | Насколько, по-твоему, цыплятам нравится выгул? |
A chicken with big teeth rubbing it in the face of all the toothless chickens. | Курочка с большими зубами утирающая нос остальным беззубым цыплятам. |
I'm sure that's what they tell chickens when they clip their wings. | Уверена, цыплятам говорят также перед тем, как отрезать крылья. |
It is intended for the organization in poultry farming the automatic supply of a forage to chickens in the age from one day up to seven weeks. | Оборудование предназначено для организации в птицеводстве автоматизированной шнековой подачи сухого сыпучего комбикорма (корма) бройлерным цыплятам кур в возрасте от одного дня до семи недель. |