Английский - русский
Перевод слова Chickens

Перевод chickens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кур (примеров 173)
The Society helped to generate income for 600 families in 20 villages by providing 1,800 chickens. Общество помогло обеспечить доходы 600 семей в 20 деревнях, предоставив им 1800 кур.
Now we've lost 25 chickens. И сейчас мы потеряли 25 кур.
The lieutnant said: don't take chickens... Лейтенант же сказал: кур не брать...
All I know about is horses and chickens. Я знаю только кур да лошадей.
With regard to domestic animals, the most common are chickens and turkeys; the latter are sold to ladinos at Christmas time. Из домашней птицы обычно держат кур и индеек, причем последних выращивают к Рождеству, чтобы продать народности ладино.
Больше примеров...
Цыплят (примеров 163)
I like how it... it encourages the chickens to stay inside but doesn't force them. Мне нравится, как она... призывает цыплят оставаться внутри, но не принуждает их.
OOO We produce 400 chickens a week ready to be fattened. Мы производим 400000 цыплят в неделю, готовых к откармливанию.
Frozen whole young chickens with giblets could be characterized by the EAN/UCC chicken product code 70101-10-10050-00, indicating the following: Замороженные тушки молодых цыплят с потрохами могут характеризоваться кодом МАКПТ/СЕК 70101-10-10050-00 для куриных продуктов, содержащим следующую информацию:
Go and feed the chickens, Hanele. Иди покорми цыплят, Ханеле.
It has come to our notice that there is much idolatry in the parish with geese, lambs and chickens being sacrificed according to ancient customs. Нами было замечено, что среди прихода чересчур распространилось идолопоклонство, выражающееся в жертвоприношениях гусей, ягнят и цыплят в соответствие с древними обычаями.
Больше примеров...
Цыплята (примеров 95)
Ladies and your chickens, this is the artistic director of this theatre. Леди и их цыплята, это художественный руководитель театра.
It's the Jagaroth who need all the chickens, is it? Это Джагарот нужны все эти цыплята?
I got a herd of cattle and horses... and the finest sheep, hogs and chickens. У меня целое стадо коров, дюжина жеребцов, лучшие овцы, куры и цыплята.
Nobody here but us chickens. Здесь только мы, цыплята Ну, один цыплёнок.
Interdisciplinary Research - Presented to Stefano Ghirlanda, Liselotte Jansson, and Magnus Enquis of Stockholm University, for their inevitable report "Chickens Prefer Beautiful Humans." Стефано Гирландо, Лизелотт Джанссон и Магнус Енкист из Стокгольмского университета - за доклад «Цыплята предпочитают красивых людей».
Больше примеров...
Куры (примеров 76)
This carnivorous mammal of the family Canid is a nightmare for farmers chickens and other poultry as it is swift and vicious. Это хищное млекопитающее семейства Canid это кошмар для фермеров, куры и другие птицы, а это быстрый и порочного.
They're the officers' chickens and we caught him red-handed. Это офицерские куры, мы поймали его на месте преступления.
Those are going to be some fat chickens. Куры будут размером с кабана.
They're definitely all chickens. Они точно все куры.
Those chickens are up to something. Там куры замыслили что-то недоброе.
Больше примеров...
Куриц (примеров 58)
I guess all told, we had about 50 chickens. Кажется, я рассказывал, что у нас было около 50-ти куриц.
You look as vacant as the chickens. И отсутствующий вид, прямо как у куриц.
Do you know where to find two live chickens? Знаешь, где мы можем найти двух живых куриц?
And lots of people raise their own chickens so they don't have to pay for eggs, or... or plates of waffles with fruit salad? Ведь многие люди выращивают куриц так они не платят за них, или... или тарелка вафель с фруктовым салатом?
Chickens having heart attacks? У куриц проиходят инфаркты.
Больше примеров...
Курицы (примеров 63)
I got six yaks and three chickens from the woman with the hook arm. Я получил 6 яков и 3 курицы от женщины с крюком.
Why is the kgb running around like cut-off chickens? Почему КГБ бегает как безголовые курицы?
Gum Drop Mountain is mine, chickens. Гора Милашки моя, курицы.
Free-range chickens are primarily control-deck players that slow the game down with board-control cards. Фри-рэйндж курицы - чаще всего контролируют колоду и замедляют игру картами контроля доски.
He wants us to sit tight like chickens, and then the knife will fall on us all. Он хочет, чтобы мы сидели тихо, как курицы.
Больше примеров...
Цыплятами (примеров 30)
Well, I can't chase chickens around the yard. Ну, за цыплятами вокруг сарая я бегать не могу.
He just means I'm the only real estate agent around here Who takes his commission in fertilizer and chickens. Он имеет в виду, я единственный в округе агент по продаже недвижимости, который берет свои комиссионные удобрениями и цыплятами.
Maroni clan are laughing at us, and he plays with chickens. Марони смеётся над нами, а он играет с цыплятами.
So we weren't no spring chickens. Мы уже не были желторотыми цыплятами.
He's chasing after the chickens. Он гоняется за цыплятами.
Больше примеров...
Курами (примеров 23)
I mean, Beethoven will have chickens to chase barns to burn and cows to stampede. Бетховен сможет охотиться за трусливыми курами... поджигать сараи и гонять коров.
Those rubes have been living with the chickens for 30 years! Они уже 30 лет живут только с курами.
That's the house where I was born... where I slept with my brothers and sisters... and the chickens, and the dogs, and the goats. Это - дом, где я родился... где я спал с моими братьями и сестрами... и курами, и собаками, и козами.
He talks to his chickens. Он с курами болтает.
It was circling over my chickens. Кружил над моими курами.
Больше примеров...
Курицу (примеров 16)
I am a city girl. I take chickens to the vet. Я городской житель, возила курицу ветеринарам.
It means that they will eat chickens or fish for today's lunch. Это означает, что он будет есть на обед курицу или рыбу.
Farmer adjacent to the field you're staying reported one of his chickens stolen last night. Фермер по соседству с полем, где вы остановились, сообщил, что вчера ночью у него украли курицу.
It's just seeing those chickens with an empty stomach. Ты курицу видишь в пустым желудку.
~ You'd do just as good to drop roast chickens on them, sir! Вы бы еще жареную курицу им на голову наслали!
Больше примеров...
Курам (примеров 11)
At least give the chickens a chance to shoot back. Дайте курам хотя бы шанс пальнуть в ответ.
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. Ѕанкирам следует ожидать ограблени€ как курам €стреба.
The rest is traded, used as animal feed (e.g. for chickens) or for making products such as cooking oil. Остальные продаются, используются на корм скоту (например, курам) или для изготовления таких продуктов, как растительное масло.
And the animal bones that I saw in her cage, George, some of them are too big to be from chickens. И кости животных, которые я видел в той клетке, Джордж, кое-какие из них слишком велики, чтобы принадлежать курам.
They've got sabers, they'll cut our chickens' heads. У них шашки, они курам головы порубят.
Больше примеров...
Курицами (примеров 12)
We circled the chickens too close together. Мы слишком близко провели круги с курицами.
Maybe Charlie's mystery job had something to do with chickens? Может, таинственная работа Чарли была как-то связана с курицами?
The castle owner goes to sleep with the chickens, gets woken up in the middle of the night, and has oatmeal with toast for breakfast, long before sunrise. Владелицы замка идут... спать с курицами, их будят посреди ночи, на завтрак дают овсяный супом с гренками.
Not in front of the chickens, babe... Только не перед курицами, малыш
Usually other chickens, I think. Обычно другими курицами, полагаю...
Больше примеров...
Курочек (примеров 6)
I live in a starter house in Minnesota and dream of having chickens one day. А я живу в простом доме в Минесоте. И мечтаю когда-нибудь завести курочек.
So you've tasted the fatted chickens? Попробовали курочек, а теперь перейдем к поросенку.
Can I go feed the chickens again, Cal? Можно я снова покормлю курочек, Кэл?
MAN: Just to be clear, these are chickens you've brought me, right? Для ясности, ты ведь мне тут курочек привёз, верно?
Annie corcoran, and bring me back some country chickens now and again. Энни Коркоран, и будешь приносить мне время от времени фермерских курочек.
Больше примеров...
Курица (примеров 10)
I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home. У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица.
When you listen people said that "I love chickens, I love fish" It doesn't necessarily means that they love that animals. Если вы слышите на рынке, как кто-то говорит, что ему нравится курица или рыба, то это не означает, что этот человек любит животных.
Chooks. The chickens. Кура - это же курица!
Bet chickens don't like chicken. Готов поспорить, что курице не нравится курица.
So childhood is the reason why the crows end up on the cover of Science and the chickens end up in the soup pot. Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп.
Больше примеров...
Цыпленка (примеров 5)
Jean, you know we can afford to buy fully grown chickens. Джин, знаешь, мы можем себе позволить и нормального цыпленка.
Fenton is animal mad - he loves horses, tractors and farms and has got two chickens which he looks after. Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится.
They go together, like chicken and... another chicken... or two chickens, or something. Эти занятия идут вместе, как цыпленок и... другой цыпленок или два цыпленка, или еще кто-то.
I said get two chickens. Я сказал, два цыпленка.
We went through 24 chickens. 24 раза заказывали цыпленка...
Больше примеров...
Цыплятам (примеров 8)
You told me about your feelings for chickens. Ты рассказал о своих чувствах к цыплятам.
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences. Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
Waterfowl commonly spread influenza viruses to chickens, although the outcome usually is not serious. Водоплавающая дичь часто передает вирусы цыплятам, но исход, как правило, безобиден.
How much do you think chickens enjoy that range? Насколько, по-твоему, цыплятам нравится выгул?
When this grain, which humans could eat directly, is fed to chickens, they use some of it to create bones and feathers and other body parts that we cannot eat. Когда это зерно, которое люди могут съедать непосредственно, скармливается цыплятам, то они используют часть этого зерна для наращивания костей и пера, а также других частей тела, которые мы не можем употреблять в пищу.
Больше примеров...