Английский - русский
Перевод слова Chickens
Вариант перевода Цыплята

Примеры в контексте "Chickens - Цыплята"

Примеры: Chickens - Цыплята
All you have is mustard and your chickens. Все, что у тебя есть - горчица и твои цыплята.
We had all these beautiful animals like cows and horses and chickens. Ребята, но там же наши прекрасные коровки, лошадки и цыплята.
Doesn't happen cause chickens are decent people. Этого не происходит потому что цыплята достойный народ.
Look, I can deal with the fact that the chickens were store-bought. Смотри, я вижу факты, что цыплята покупались в магазине.
Baby chickens need to be sorted into males and females. Цыплята должны быть отсортированы на мальчиков и девочек.
You and Jess, like a couple chickens pecking at each other. Ты и Джесс - как цыплята друг друга клювиком тычут.
They could have chickens for ushers, man. У них должны быть цыплята для свидететей.
Well... guess it's just us chickens. Что ж... остались только мы, цыплята.
No, the chickens are drained by the time they get here. Нет, цыплята уже обескровлены, когда попадают сюда.
Baby chickens, diamond forks, brand-name sodas. Молоденькие цыплята, вилки с бриллиантами, фирменная газировка.
We're chickens in an experiment... waiting for that pellet to come down the shoot. Мы как цыплята в эксперименте... в ожидании шарика, скатывающегося по желобу.
My chickens are too advanced for you. Моя цыплята слишком сильны для тебя.
It's just my chickens coming home to roost. Это просто мои цыплята возвращаются в курятник.
Last night... I dreamt with these chickens eating out of my shoes. А ночью... мне приснились цыплята, они клевали мои туфли.
You got 'em shooting' at us like we're chickens in the pen. Вы дали им повод стрелять в нас, будто мы цыплята в загоне.
Cedrik's jokes were rubber chickens and super-gluing your drink to the bar. Шутки Седрика - это резиновые цыплята и приклеенный к стойке стакан.
That night the chickens that the Changs brought over as a present began crowing. Той ночью цыплята, которых Чан привёз в подарок, раскудахтались.
Ladies and your chickens, this is the artistic director of this theatre. Леди и их цыплята, это художественный руководитель театра.
Under the programme, chickens imported into and bred within Kuwait were vaccinated against Gumboro disease. В соответствии с этой программой ввозимые и выращиваемые в Кувейте цыплята подлежали вакцинации от болезни Гамборо.
Our lot were like headless chickens. Наши сегодня носились, как безголовые цыплята.
And then when the children's voices cry for help... the chickens are merciless. И когда детские голоса закричали о помощи... цыплята были безжалостны.
Land, fresh air, chickens. Земля, свежий воздух, цыплята.
They're like headless chickens without you. Они словно безголовые цыплята без вас.
In these fundamental respects humans stand "on all fours", so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys. В этих фундаментальных людях отношений стойте "на четвереньках", если можно так выразиться, с боровами и коровами, цыплята и индюки.
It's the Jagaroth who need all the chickens, is it? Это Джагарот нужны все эти цыплята?