Английский - русский
Перевод слова Chemical
Вариант перевода Химикат

Примеры в контексте "Chemical - Химикат"

Примеры: Chemical - Химикат
g) shall immediately inform the National Authority of any theft of a Schedule 1 chemical or any attempt by an unauthorized individual to obtain a Schedule 1 chemical. g) должен незамедлительно информировать национальный орган о любом хищении химиката из Списка 1 или попытке лица, которое не имеет на это право, получить химикат из Списка 1.
The chemical failed to create life in wax, but Drago discovered the brew he had created could evoke fear in those who inhaled said chemical. Химикат был не способен создать жизнь в воске, но Драго обнаружил, что вещество вызывает страх в тех, кто его вдохнул.
While walking home after her first day of junior high school, she is nearly hit by a truck from a chemical plant, and during the incident, she is drenched with a top-secret chemical called GC-161. После первого дня в новой школе, по дороге домой Алекс чуть не сбил грузовик, перевозивший сверхсекретный химикат GC-161.
It is a powder chemical preventing parts made of iron-steel material aginst rusting after degreasing is completed. Порошковый химикат предотвращающий ржавение деталей изготовленных из железо-стальных материалов после обезжиривания.
Turns out they have a chemical in them called purgenol that amplifies all your violent tendencies. Похоже в них содержится химикат озлоблин, который усиливает все твои жестокие намерения.
It is a weak acidic, single-component liquid chemical applied cold for blackening iron and steel parts. Жидкий малокислотный химикат из одного компонента, используемый в холодном состоянии для зачернения материалов из железо-стали.
It is a chemical suitable for dilution with water and it is designed for protecting metals including iron & steel materials before and after phosphating. Химикат обладающий способностью разбавляться в воде, разработанный для использования с целью защиты металла материалов из железо-стали до и после фосфатирования.
DDT was subsequently banned for agricultural use worldwide under the 2001 Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, which stigmatized the chemical and effectively constituted a prohibition. Впоследствии ДДТ был запрещен для сельскохозяйственного использования во всем мире, согласно Стокгольмскому соглашению по постоянным органическим загрязняющим веществам 2001 года, которое заклеймило химикат и запретило его использование.
But I now believe it was a chemical commonly used in pesticides called nitroguanidine. Но сейчас я думаю, что это был химикат обычно использующийся как пестицид - нитрогуанидин.
Mr. Lee recovered him and made him apparently ten times better by mixing Axel's DNA with Mutanium (an unstable chemical) and putting it into Tilian. Учёный-псих восстановил своё детище, смешав ДНК Акселя с мутаниумом (непостоянный химикат), и вложил их в Тилиана.
It is a liquid, acidic chemical which does not contain Cr+6 and ensures surface to be passive in blue and is designed for surfaces coated with zinc. Жидкий кислотный химикат не содержащий Cr+6, позволяющий хроматировать поверхность в синем цвете, разработанный специально для поверхностей покрытых Цинком.
It is a ready-to-use chemical suitable for dipping and spraying applications and it is designed to increase endurance period of metal including iron&steel materials to salt test before and after phosphating. Готовый к использованию химикат, подходящий для погружения и опрыскивания, разработанный специально для увеличения срока устойчивости железо-стальных материалов к соляному тесту до и после фосфатирования.
But the factory in India which produced them exchanged one chemical for another in order to save money, and the resulting beads metabolized into a drug when swallowed. Но фабрика в Индии, где их делали, из экономии заменила один химикат другим, и бусины при проглатывании стали превращаться в наркотик.
It is a chemical designed to ensure deposit of paint used in paint cabinets, to control bacterial growth in water and to avoid pudritiy of water. Химикат разработанный с целью осаждения краски используемой в красочных кабинах на дно, держать размножение бактерий в воде под контролем, предотвращать загнивание воды.
It releases this volatile chemical that goes out into the world and summons another species of mite that comes in and attacks the spider mite, defending the lima bean. Она выпускает летучий химикат, который распространяется и привлекает клещей другого вида, которые приходят и нападают на паутинного клеща, защищая фасоль.
It concluded, however, that neither regulatory action met all the criteria set out in Annex II and the chemical endrin should not be subject to the interim PIC procedure. Однако он пришел к заключению, что ни одно из двух регламентационных постановлений не отвечает всем критериям, предусмотренным в приложении II, и поэтому химикат эндрин не следует включать во временную процедуру ПОС.
The drug or the compound or the chemical that seemed like the best candidate to sort of reopen the U.S. front on psychodelic research, would be DMT. Препарат или соеденение или химикат который лучше всего подходил бы для того что бы возобновить психоделические исследования в США, был бы ДМТ.
Your belief is that a rag soaked in butane - A chemical which Dr. Whitton never used in her work - ы убеждены, что тр€пка, пропитанна€ бутаном... химикат, который доктор иттон никогда не использовала в своей работе... как-то мигрировала через лабораторию пр€мо в зону ее исследований, и потом спонтанно загорелась от кусочка
It is a single-component chemical which does not contain Cr+6 and Cr+3 ions and is designed for passivation of aluminium and its alloys in dipping and spray form. Жидкий химикат из одного компонента, используемый для погружения и опрыскивания и не содержащий ионов Cr+6 и Cr+3, разработан для хроматирования алюминия и его сплавов.
It is a description of the changes in one enzyme when you drip a chemical extracted from some red grape skin onto some cancer cells in a dish on a bench in a laboratory somewhere. Это описание изменений в одном из ферментов, когда вы капаете химикат, добытый из кожицы красного винограда, на какие-то раковые клетки в пробирке в какой-то лаборатории.
Approval of the import will not be given unless a specific chemical pertaining to a permit for the use is imported in order to deliver it to a permitted user or by a permitted user him/herself. Разрешение на импорт выдается только в том случае, если конкретный химикат, на который требуется разрешение, импортируется для доставки его пользователю, имеющему разрешение на работу с таким химикатом, либо импортируется самим пользователем, имеющим такое разрешение.
Your belief is that a rag soaked in butane, a chemical which Dr. Whitton never used in her work, somehow migrated across the lab and into her research area and then spontaneously ignited on a piece of discarded wax paper. ы убеждены, что тр€пка, пропитанна€ бутаном... химикат, который доктор иттон никогда не использовала в своей работе... как-то мигрировала через лабораторию пр€мо в зону ее исследований, и потом спонтанно загорелась от кусочка упавшей вощенной бумаги.
It is an acidic, liquid chemical designed for blackening alumnium and alloys. Жидкий кислотный химикат, используемый для зачернения материалов из алюминия и его сплавов.
York Americas President Iain Campbell noted that HCFC-123, an ozone-depleting chemical, is designated by the Montreal Protocol and the U.S. Clean Air Act as a transitional refrigerant. Президент Уогк Americas Айан Кемпбелл подчеркнул, что HCFC-123, химикат, истощающий озоновый слой, определен Монреальским протоколом и Законом о контроле над загрязнением воздуха США как переходной хладагент.
It is a description of the changes in one enzyme when you drip a chemical extracted from some red grape skin onto some cancer cells in a dish on a bench in a laboratory somewhere. Это описание изменений в одном из ферментов, когда вы капаете химикат, добытый из кожицы красного винограда, на какие-то раковые клетки в пробирке в какой-то лаборатории.