Английский - русский
Перевод слова Centrally
Вариант перевода Централизованном порядке

Примеры в контексте "Centrally - Централизованном порядке"

Примеры: Centrally - Централизованном порядке
An important volume decrease relates to the cost apportionment of centrally managed costs as a result of the implementation of the cost-recovery decision ($38.38 million), thereby ensuring that costs are correctly attributed to the source of funding where the cost originally initiates. Важным фактором в сокращении объема ресурсов является изменение методики распределения расходов, производимых в централизованном порядке, после принятия решения о возмещении расходов (38,38 млн. долл. США), что позволило обеспечить правильное отнесение расходов к источникам финансирования, где первоначально возникают расходы.
Many GSP information services and, to some extent, advisory services could be provided rapidly and cost-effectively to end-users in developing countries centrally from Geneva through communication channels such as the Internet and e-mail. Многие информационные услуги и в определенной мере консультативные услуги в области ВСП могли бы быстро и эффективно с точки зрения затрат оказываться в централизованном порядке из Женевы конечным пользователям в развивающихся странах через такие каналы связи, как Интернет и электронная почта.
The scarcity of resources allocated centrally for servicing conferences and meetings, combined with the above-mentioned resolution which predates the existence of the two centres, significantly limited the choice of venues outside New York and Geneva. Нехватка ресурсов, в централизованном порядке выделяемых на цели обслуживания конференций и заседаний, а также положения вышеуказанной резолюции, принятой до создания этих двух конференционных центров, существенно ограничивают выбор мест для проведения таких конференций и заседаний за пределами Нью-Йорка и Женевы.
The proposed amount of $722,000 would provide for requirements for office supplies, centrally administered by the Executive Office on behalf of both DPKO ($265,700) and DFS ($279,500). Испрашиваемая сумма в размере 722000 долл. США предназначена для покрытия расходов на закупки канцелярских принадлежностей, которые Административная канцелярия осуществляет в централизованном порядке от имени как ДОПМ (265700 долл. США), так и ДПП (279500 долл. США).
This is also likely to decrease the proliferation of centrally produced guidance that uses different terminology and frameworks to address the same basic issues, and hence should reduce confusion for those who use the guidance. Также вполне вероятно, что это ограничит распространение рекомендаций, которые разрабатываются в централизованном порядке и в которых используется иная терминология и методы для решения по существу аналогичных задач, что в свою очередь сделает методические рекомендации более понятными для тех, кто ими пользуется.
The EOSG peacekeeping share of the central IT infrastructure costs, which ITSD of OCSS is charging all offices on the basis of actual usage of the infrastructure, is centrally administered by DM. Информационно-техническое обслуживание Канцелярии Генерального секретаря в части миротворческих операций осуществляется в централизованном порядке Департаментом по вопросам управления, а ее доля в общих расходах на такое обслуживание определяется Отделом информационно-технического обслуживания Управления централизованного вспомогательного обслуживания Департамента с учетом фактических объемов использования соответствующих услуг.
Centrally managed provisions for training Расходуемые в централизованном порядке ресурсы на цели профессиональной подготовки
Otherb a Includes a provision of $4,265,800 for centrally managed language training. а Включая ассигнования в размере 4265800 долл. США на языковую подготовку, осуществляемую в централизованном порядке.
The oversight of field mission acquisition planning and procurement activities on behalf of the Office of Mission Support in the Department of Peacekeeping Operations, however, will be managed and coordinated centrally by this new procurement management function. Тем не менее управление и координация деятельностью по осуществлению надзора за планированием и осуществлением закупок для полевых миссий будут по поручению Управления поддержки миссий в централизованном порядке обеспечиваться в рамках новой функции управления закупочной деятельностью.
In principle, a centrally procured fleet management information system that collects and reports data in a consistent way appears to be a cost-effective solution if it is well designed and implemented. Использование закупленной в централизованном порядке должным образом спроектированной и реализованной автоматизированной системы управления парком автотранспортных средств, которая обеспечивает последовательный сбор и предоставление данных, в принципе может стать приемлемым с финансовой точки зрения решением проблемы.
In the other three, post-socialist cities, urban renewal started as a top-down, centrally organized and State-financed activity, mainly in the public rental stock of the historical areas of the cities. В трех других столицах обновление городов в постсоциалистический период началось в централизованном порядке сверху вниз с помощью государственного финансирования; главным образом это касалось государственного арендного жилищного фонда в исторических районах городов.
A..34 The requirements of $10,305,100, reflecting a decrease of $339,800, relate to resources administered centrally by the Office of the Director of the Conference Services Division as a whole, including temporary assistance for meetings, general temporary assistance and overtime and night differential. США, связаны с ресурсами, которыми в целом в централизованном порядке распоряжается Канцелярия директора Отдела конференционного обслуживания, включая средства на оплату услуг временных сотрудников для обслуживания заседаний и временного персонала общего назначения и сверхурочной работы и работу в ночное время
An amount of $30,000 is proposed for contractual services provided by OICT for the additional information technology infrastructure requirements associated with the expected growth in existing application environments that are not included in the centrally administered standard information technology infrastructure provision. Additional desktop support Ассигнования в размере 30000 долл. США предназначаются для покрытия расходов на предоставляемые УИКТ контрактные услуги по удовлетворению дополнительных потребностей в области информационно-технической инфраструктуры, связанных с ожидаемым расширением существующей среды функционирования прикладных программ и не включенных в стандартные расходы на информационно-техническую инфраструктуру, которые покрываются в централизованном порядке.
Expenditure on programme assistance increased by $398 million to $2,517 million, and combined expenditure on programme support, management and administration, and including centrally shared security costs, increased by $32 million to $250 million. включающие также покрываемые в централизованном порядке расходы на обеспечение безопасности, увеличились на 32 млн. долл. США и составили 250 млн. долл. США.