Franta celebrated his 22nd birthday in 2014 by launching a fundraising campaign for The Thirst Project to build water wells for people in Swaziland. |
Франта отпраздновал свой 22-й день рождения в 2014 году, запустив кампанию по сбору средств для проекта «Жажда», чтобы начать строить колодцы для людей в Свазиленде. |
For 5 years Agrostoc cooperative encourages the entire country's agriculture. On February 23, 2007 they celebrated their anniversary with its members and partners. |
23 февраля 2007 года «Agrostoc» отпраздновал свою годовщину вместе с членами кооператива и своими партнерами. |
On 16 April 2006, Reina celebrated his 50th appearance for Liverpool by keeping a clean sheet against Blackburn Rovers. |
16 апреля 2006 года Рейна отпраздновал свой 50-й матч в составе «Ливерпуля», не пропустив мяча от «Блэкберн Роверс». |
Albion striker Jason Roberts scored the only goal of the game and celebrated by removing his jersey to reveal a T-shirt bearing Astle's image. |
Нападающий «Альбиона» Джейсон Робертс забил единственный гол в игре и отпраздновал его, сняв свою майку, чтобы показать футболку с изображением Асла. |
On August 8, 2015, Whataburger celebrated its 65th anniversary by offering free upgrades on Whatameals. |
8 августа 2015 года Whataburger отпраздновал своё 65-летие, предложив бесплатные обновления на Whatameals. |
It should be noted that the Court, which celebrated its sixtieth anniversary last year, has in the last decade been busier than ever before. |
Следует отметить, что Суд, который отпраздновал в прошлом году шестидесятую годовщину своего создания, в течение последнего десятилетия работал столь напряженно, как никогда ранее. |
Some time ago, our people enthusiastically celebrated the fiftieth anniversary of the founding of the Democratic People's Republic of Korea. |
Некоторое время назад наш народ с большим энтузиазмом отпраздновал пятидесятую годовщину со дня образования Корейской Народно-Демократической Республики. |
Since May 2002, when Timor-Leste celebrated its independence, the country has made remarkable progress in laying the foundations for a functioning civil service and police force. |
За период с мая 2002 года, когда Тимор-Лешти отпраздновал свою независимость, страна добилась замечательного прогресса в закладывании основ функционирующей гражданской службы и полицейских сил. |
Professional dance companies in Salt Lake City include Ballet West, Ririe-Woodbury Dance Company (which celebrated its 45th anniversary season in 2008/2009) and Repertory Dance Theatre. |
Среди профессиональных танцевальных коллективов в городе можно отметить Ballet West, Ririe-Woodbury Dance Company (в сезоне 2008/2009 отпраздновал своё 45-летие) и Repertory Dance Theatre. |
The same year, Roche Bobois celebrated the tenth anniversary of the Legend bookcase, designed by Christophe Delcourt, which was the first entirely eco-designed collection for the French brand. |
В том же году Roche Bobois отпраздновал десятую годовщину книжного шкафа Legend, разработанного Кристофом Делькуртом, который был первой полностью экологичной коллекцией для французского бренда. |
By December, 2013, the Lowcountry Land Trust, celebrated "the preservation of 17 acres adjacent to the majestic tree." |
К декабрю 2013 года Lowcountry Land Trust отпраздновал «сохранение 17 акров, прилегающих к величественному дереву». |
Mr. Inderfurth (United States of America): Fifty years ago the world celebrated the end of the most destructive conflict in human history. |
Г-н Индерфурт (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Пятьдесят лет назад мир отпраздновал окончание наиболее разрушительного конфликта в истории человечества. |
In a cynical gesture, that enemy recently celebrated the fiftieth birthday of its leader, while continuing to spread terror and chaos by means of kidnappings, murder and other violent acts. |
Циничным образом этот враг недавно отпраздновал пятидесятую годовщину своего лидера, продолжая сеять террор и хаос посредством похищений, убийств и других актов насилия. |
In response to paragraph 6, SIAP celebrated its fortieth anniversary with a series of activities, which included a meeting and luncheon held during the sixty-sixth session of the Commission. |
В соответствии с пунктом 6 СИАТО отпраздновал сороковую годовщину рядом мероприятий, в числе которых были совещание и обед, организованные в ходе шестьдесят шестой сессии Комиссии. |
On 23 June 2012, Alonso won his 100th cap for Spain in the quarter-final of Euro 2012 against France; he celebrated the occasion by scoring both of Spain's goals to send them into the semi-finals. |
23 июня 2012 года Алонсо сыграл свой 100-й матч за сборную Испанию в четвертьфинале Евро-2012 против Франции: он отпраздновал это событие, забив 2 мяча, и вывел Испанию в полуфинал. |
Just one month ago Swaziland celebrated an event of great importance in the history of the Kingdom. Twenty-five years ago, on 6 September 1968, we regained our independence and resumed our rightful place in the world once more, as a free, sovereign nation. |
Всего месяц назад Свазиленд отпраздновал событие, имеющее большое значение в истории Королевства. 25 лет тому назад, 6 сентября 1968 года, мы обрели независимость и вновь заняли свое законное место в мире, как свободная, суверенная страна. |
Trump immediately celebrated on Twitter, saying "Andrew McCabe FIRED, a great day for the hard working men and women of the FBI - A great day for Democracy." |
Трамп немедленно отпраздновал в Твиттер, сказав: «Эндрю Маккейб уволен, великий день для трудолюбивых мужчин и женщин ФБР - великий день для демократии». |
The Arbat is a true symbol of old Moscow, and has recently celebrated its 500th anniversary. |
Арбат - это символ московской старины, и недавно он отпраздновал свое 500-летие. |
Officially incorporated in 1855, Dardanelle celebrated its 150th anniversary in 2005. |
Официально зарегистрированный в 1855-м г., Дарданелл отпраздновал 150-летний юбилей этого события в 2005. |
Koktebel distillery has celebrated its 130th anniversary! |
Завод марочных вин и коньяков «Коктебель» отпраздновал 130-летие! |
The new head office in Rottendorf was completed in September 2008. s.Oliver celebrated its 40th company anniversary in 2009. |
Новый головной офис в Роттенфорде (Роттенфорд), Германия, был завершён в сентябре 2008 года. s.Oliver отпраздновал свой 40-летний юбилей в 2009 году. |
In Calgary, Mayor Dave Bronconnier celebrated the drink's anniversary by declaring May 13, 2009, as Caesar Day in the city. |
Мэр Калгари Дейв Бронконье отпраздновал годовщину напитка и объявил 13 мая 2009 днём «Цезаря». |
On February 28, 2011, MacLeod celebrated his 80th birthday aboard The Golden Princess on Princess Cruises in Los Angeles, California. |
28 февраля 2011 года Маклауд отпраздновал своё 80-летие на борту принадлежащего Princess Cruises лайнера «Золотая принцесса». |
Because of this event, Waddinxveen celebrated its 750-year anniversary in 1983. |
Опираясь на это упоминание, Ваддинксвен отпраздновал в 1983 году своё 750-летие. |
The following year Pollio conducted a successful campaign against the Parthini, an Illyrian people who adhered to Marcus Junius Brutus, and celebrated a triumph on 25 October. |
В 39 году провёл успешную кампанию против парфинов, иллирийского народа, которые присоединились к Марку Юнию Бруту (возглавлявшему заговор против Юлия Цезаря) и 25 октября отпраздновал триумф. |