After obtaining reconnaissance reports that Ukrainian nationalists in Żurawicz held over 1,000 requisitioned cattle, a large force of about 740 defenders of Przebraże struck the village, seizing the cattle and large quantities of flour and grain. |
После получения разведывательных отчетов о том, что украинские националисты в Журавиче держали более 1000 реквизированных голов крупного рогатого скота, большая группа из примерно 740 защитников Пжебража нанесла удар по деревне, захватив скот и большое количество муки и зерна. |
The Misseriya in the area claimed that Ngok Dinka individuals murdered the man and stole 215 cattle. UNISFA succeeded in locating and returning the cattle on 27 March. |
Находившиеся в этом районе представители племени миссерия заявляли, что это люди из племени нгок-динка убили пастуха и похитили 215 голов скота. 27 марта ЮНИСФА удалось обнаружить и вернуть скот. |
So far, the company had lost nearly 100 oxen and cattle, and their rations were almost completely depleted. |
Таким образом, караван потерял около 100 голов скотины и волов, и запасы еды были почти полностью истощены. |
Ten livestock breeding subdivisions contain 7226 heads of cattle, including 3815 heads of dairy cows and 3411 heads of young Simmental cattle (of German and Austrian breeding) and Red cattle. |
В десяти животноводческих подразделениях содержится КРС 7226 голов, в том числе - 3815 дойных коров и 3411 голов молодняка симментальской (немецкой и австрийской селекции) и красно-пестрой пород. |
I asked him, what was it like to actually herd a thousand cattle across hundreds of miles? |
Я спросил его, каково это было - пасти стадо в тысячу голов на протяжении сотен километров? |
(He makes no mention of using the death of an Askari as an excuse to destroy nineteen villages and looting some 2,000 cattle.) |
(Он не упомянул о том, что использовал смерть одного аскари как предлог чтобы разрушить 19 деревень и забрать скот в 2000 голов. |
Conflicts, drought, floods and disease have reduced the number of cattle to an estimated 4 million in SPLM-held areas, with devastating effects on nutrition, local economies and lifestyle. |
Конфликты, засуха, наводнения и болезни обусловили сокращение численности скота до предположительно 4 млн. голов в районах, контролируемых СНОД, что оказало разрушительное воздействие на снабжение продовольствием, местную экономику и образ жизни. |
dollars Forest grazing: some 270 million cattle graze in forests. |
Выпас в лесу: в лесах осуществляется выпас порядка 270 млн. голов крупного рогатого скота. |
As the result of deliberate use of these weapons, hundreds of innocent civilians and cattle were killed, and many other civilians were maimed. |
В результате преднамеренного использования этого вида оружия погибли сотни ни в чем не повинных гражданских жителей, были убиты сотни голов домашнего скота и многие другие люди получили увечья. |
In this manner, each farmer loses about 10 head of livestock, usually cattle, per year. |
В этой связи каждый фермер ежегодно теряет около 10 голов скота, как правило, крупного рогатого скота. |
This, combined with the influx of over 1 million head of cattle to the Dahuk and Erbil governorates from the centre and south, is causing serious concern, especially with regard to long-term environmental consequences. |
Все это, в сочетании с притоком более 1 млн. голов скота в мухафазы Дахук и Эрбиль из центральной и южной частей страны вызывает серьезное беспокойство, особенно в отношении долгосрочных экологических последствий. |
In 1995, there were over 7.1 million cattle in the country including over 2.3 million cows. |
В 1995 году в стране насчитывалось 7,1 млн. голов крупного рогатого скота, включая свыше 2,3 млн. коров. |
Through a voluntary process, vulnerable members of this displaced community were separated from the more able-bodied, who walked back to Jonglei together with up to 300,000 head of cattle. |
Добровольцы из этой группы перемещенных лиц были отделены от физически более крепких людей и вернулись назад в Джонглей вместе с примерно 300000 голов скота. |
Category A (1 - 4,000 head of cattle) |
Категория А (от 1 до 4000 голов скота) |
The monitoring exercise revealed that women entrepreneur were the owners of 9720 hectares of land, 1064 cattle, 8636 sheep and 149 different agricultural equipment. |
Проведение мониторинга позволило получить данные о том, что женщины-предприниматели были владельцами 9720 гектаров земли, 1064 голов рогатого скота, 8636 овец и 149 различных видов сельскохозяйственной техники; |
Early in October, a convoy including two deputy Ministers travelling through Northern Darfur was attacked, leaving one official dead. On 7 October, in Southern Darfur, SLA elements reportedly looted 50 head of cattle from nomads. |
В начале октября автоколонна, в которой находились два заместителя министра и которая совершала поездку через Северный Дарфур, подверглась нападению, в результате которого одно должностное лицо было убито. 7 октября в Южном Дарфуре элементы ОАС, по сообщениям, отняли у кочевников 50 голов скота. |
During this period the cattle reached 1 million heads, horses - 150 thousand heads, buffaloes - 300 thousand heads, camels - 12 thousand head, rams and goats 1.5 million heads. |
За этот промежуток крупный рогатый скот достиг 1 миллиона голов, лошадей - 150 тысяч голов, буйволов - 300 тысяч голов, верблюдов - 12 тысяч голов, баранов и коз 1,5 миллиона голов. |
In September, Hampton conducted what became known as the "Beefsteak Raid", where his troopers captured over 2400 head of cattle and more than 300 prisoners behind enemy lines. |
В сентябре он провёл рейд, известный как «Мясной рейд», во время которого его отряды захватили около 2400 голов скота и освободили около 300 военнопленных южан. |
Following that incident, refugees started entering Uganda to escape the fighting and by the following day the number of refugees received as a result of the incident had come to 800 and 200 head of cattle. |
После этого инцидента в Уганду начали прибывать беженцы, покинувшие район боевых действий, и к началу следующего дня число беженцев, прибывших в Уганду в результате этого инцидента, составило 800 человек, которые также пригнали с собой 200 голов крупного рогатого скота. |
The livestock population in the Sudan is estimated to be 100 million head, which includes cows, goats, cattle and camels distributed in all the States of the Sudan. |
Поголовье скота в Судане насчитывает приблизительно 100 млн. голов, включая крупный рогатый скот, мелкий рогатый скот и верблюдов в различных штатах Судана. |
During the early part of July, clashes were reported in locations between the Habbaniya and Fallata after the Habbaniya reportedly looted 400 head of cattle from the Fallata. |
В начале июля такие столкновения, согласно сообщениям, имели место между племенами хаббания и фаллата, после того как члены племени хаббания, согласно сообщениям, угнали 400 голов скота, принадлежавшего фаллата. |
An average farm had 5.9 hectares of land (including woodland), 3.2 ha of agricultural and 2.5 ha of arable land; an average animal farm had 5 heads of cattle, of which 3 cows. |
Средний размер хозяйства составляет 5,9 га земли (включая лесопокрытые земли), 3,2 га сельскохозяйственных земель и 2,5 га пашни; средний размер животноводческой фермы составляет 5 голов крупного рогатого скота, в том числе три коровы. |
In the occupied zone (excluding the Nagorny Karabakh region) there remained 90,700 head of cattle (21,400 in the Nagorny Karabakh region), 349,500 sheep (53,700 in the Nagorny Karabakh region) and 51,800 goats (10,200 in the Nagorny Karabakh region). |
В оккупированной зоне (исключая Нагорно-Карабахский регион) осталось 90700 голов крупного рогатого скота (в Нагорно-Карабахском регионе - 21400), 349500 голов овец (в Нагорно-Карабахском регионе - 53700), 51800 коз (в Нагорно-Карабахском регионе - 10200). |
Cattle in Formosa exceed 1.5 million head and ranching has long been the agricultural mainstay of the province. |
Поголовье рогатого скота в провинции насчитывает 1,5 миллиона голов, чем обуславливает ведущую роль скотоводства в сельском хозяйстве. |
Two thousand, three hundred (2300) cattle and two thousand and eighteen (2018) goats have so far been provided to 602 beneficiaries, with each family allocated either 5 head of cattle or 15 goats. |
На сегодняшний день 602 бенефициара получили две тысячи триста (2300) голов крупного рогатого скота и две тысячи восемнадцать (2018) коз, причем каждая семья получила 5 голов крупного рогатого скота или 15 коз. |