You can't cash that until Friday. |
Ты не сможешь обналичить его до пятницы. |
We can catch him when he tries to cash them in. |
Мы сможем поймать его, когда он попытается обналичить их. |
I'd like to cash with you. |
Хотел бы у вас его обналичить. |
Wait two days before you cash that check. |
Подождите 2 дня прежде чем обналичить этот чек. |
When the contractor failed to complete his obligation, UNIDO faced further loss when the bank failed to cash the Performance Bank Guarantee. |
Когда подрядчик не смог выполнить свои обязательства, ЮНИДО понесла дальнейшие убытки, поскольку банк не смог обналичить банковскую гарантию выполнения контракта. |
Where can I cash this personal check? |
Где я могу обналичить этот персональный чек? |
It's after banking hours, which means our target can't cash out till the morning. |
Банки уже не закрыты, значит, объект не сможет ничего обналичить до утра. |
Ladies and gentlemen, due to a sudden safety issue, we need to request that you cash out your chips and vacate the premises. |
В связи с непредвиденной ситуацией, вынуждены просить вас обналичить фишки и освободить помещение. |
Go back to Florida and cash it, and I'll send you another one next month, maybe for a little more if I can. |
Вернуться во Флориду и обналичить его, и я отправлю еще один в следующем месяце, может с большей суммой, если смогу. |
"How can I reach you to cash it?" she asks. |
Ну, а как мне обналичить тебя, - спрашивает она. |
I have a check drawn from this bank I'd love to cash. |
Я желал бы обналичить чек вашего банка. |
I have a payroll check here I'd like to cash. Certainly. |
У меня платёжная ведомость, которую я хочу обналичить. |
Yes, Howard Johnson's, but first we have to go... where to Dolly cash this check. |
Но сначала нужно зайти к Долли, обналичить этот чек. |
Have you got enough money on you to cash my cheque from yesterday? |
У тебя есть деньги, чтоб обналичить мой вчерашний чек? |
Now the right move here is to cash that in, not tear it up. |
Сейчас самое время обналичить его, а не рвать. |
How could someone possibly steal it and then cash it? |
Да кто вообще может его украсть, а потом обналичить? |
Could you just wait a couple weeks to cash it? |
Можете только подождать пару недель, чтобы обналичить его? |
Had to hit the street and cash some of those bearer bonds out. |
Пришлось побегать по подворотням, чтобы обналичить облигации. |
Now the right move here is to cash that in, not tear it up. |
И правильным сейчас было бы обналичить его, а не разорвать. |
You sure it was such a good idea to cash that lottery check? |
Ты уверен, что это было такой уж хорошей идеей обналичить тот лотерейный билет? |
Did you try to cash that check I gave you? |
Ты серьезно хотел обналичить мой чек? |
You may use this money to pay for the services, or withdraw cash via Web Money by submitting a ticket to the BILLmanager Technical support system. |
Заработанные деньги на вашем лицевом счете вы можете потратить на оплату собственных услуг или обналичить посредством системы WebMoney путем запроса через BILLmanager в центр поддержки пользователей. |
When this couple wins the lottery, or Ed McMahon shows up at your door with this giant check - how the hell do you cash things that size, I don't know. |
Когда эта пара выигрывает лотерею, или Эд МакМэхон появляется у вас в дверях с этим гигантским чеком - как вообще, черт побери, можно обналичить штуку такого размера - я не знаю. |
In order for such claims to be compensable, a claimant would have to prove that his or her inability to cash the cheque was due to the non-existence or disappearance of the drawer. |
Чтобы такие претензии подпадали под компенсацию, заявитель должен доказать, что его невозможность обналичить чек вызвана отсутствием или исчезновением лица, выписавшего чек. |
The bank must also verify the identity of any person who does not have an account at the bank and who wishes to cash cheques whenever the sum to be transacted is 10,000 dinars or more. |
Банк обязан также проверять удостоверение личности любого лица, не имеющего счета в данном банке и желающего обналичить чеки на сумму свыше 10000 динаров. |