I mean no offense, but compared to him, his power, you're a card trick. |
Ѕез обид, но в сравнении с ним, его способност€ми, ты карточный фокус. |
This card house won't stay up. |
Этот карточный домик не хочет стоять! |
Therefore, they set up a folding card table by the main street of a sleepy Texas town, dust it off, and invite passersby to come to the wedding. |
Поэтому они поставили складной карточный столик на главной улице сонного техасского городка, стряхнуть с него пыль, и стали приглашать прохожих прийти на свадьбу. |
Stone, Ezekiel, why don't you check the card catalog and look for any references to a lost staff? |
Стоун, Изикиэль, почему бы вам не проверить карточный каталог и найти какие-нибудь последние упоминания о посохе? |
The Library has converted its manual card catalogue to electronic format, thereby providing electronic access to Library collections dating back to 1919. |
Библиотека перевела свой карточный каталог, который ведется вручную, в электронную форму, обеспечив тем самым доступ с использованием электронных средств к библиотечным фондам начиная с 1919 года. |
Well, why are you sitting there, looking at me like dogs being shown a card trick? |
Ну, почему вы всё еще здесь, сидите и смотрите как собаки, которым показывают карточный фокус. |
Besides, it is very convenient that while repaying credit interest at the expense of salary, there is no need to come to the bank and pay the outstanding amount onto the card account. |
Кроме того, очень удобным является то, что при погашении процентов по кредиту за счет зарплаты нет необходимости приходить в банк и вносить сумму задолженности на карточный счет. |
So, you were fired from there, and now, you're paying off card debt with more cards, right? |
Вас оттуда уволили, и вы пытаетесь погасить карточный долг, опять играя в карты? |
Card dealer who works for Jose. |
Карточный диллер, который работает на Хосе. |
A Card Account will be created for those who have bought calling cards on our site. A separate VoIP Account will be created for the VoIP Service users. |
Для клиентов, которые приобретают у нас на сайте телефонные карты, будет создан карточный Личный кабинет, а для пользователей нашего VoIP-сервиса - отдельный VoIP Личный кабинет. |
Do a card trick for me. |
Сделайте для меня карточный фокус. |
Here, you take the card key. |
Вот, бери карточный ключ. |
Be quiet, you card shark! |
Тише ты, карточный шулер. |
Any old card table will do. |
Подойдет любой старый карточный стол. |
He's a good card player. |
Он хороший карточный игрок. |
La Roche is a card sharp. |
Ла Рош - карточный шулер. |
You mean card counter. |
Хочешь сказать, карточный счетовод. |
Next, we have card trick. |
Дальше у нас карточный фокус. |
Could you grab that card table? |
Можешь взять этот карточный стол? |
You are individual-entrepreneur, you can transfer means from current account on personal card account. |
Вы физическое лицо- предприниматель- можете перечислять средства с текущего счета на личный карточный счет. |
Upon discretion of the customer, interest can be accumulated in card or non-card account. |
Перечисление процентов по вкладу на карточный либо иной счет проводится по усмотрению клиента. |
In 1992, Air Canada sold the CA$300 million enRoute card business to Diners Club. |
В 1992 году Air Canada продала за 300 млн. кан. долл. карточный бизнес enRoute компании Diners Club. |
Payment of interests and withdrawal of deposit can be performed in cash, or by means of cashless transfer on your own current or card account. |
Выплата процентов и суммы вклада возможны как путем выдачи наличных средств, так и путем безналичного перечисления на ваш собственный текущий или карточный счет. |
Opening card account Ukrsotsbank customer receives a list of banks and ATMs of joined network, where it is possible to get cash at Ukrsotsbank rates. |
Клиент АКБ «Укрсоцбанк», открывая карточный счет, получает список банков и банкоматов объединенной сети, в которых можно получить наличные средства по тарифам Укрсоцбанка. |
The possibility of signing a trust agreement whereby the bank shall on its own transfer from the current account onto the card one any amount specified in the agreement. |
Возможность подписания договора-поручения, по которому банк будет самостоятельно списывать с текущего счета на карточный любую сумму, оговоренную в договоре. |