Do you think the car will make it to Sydney? |
Думаешь, наша тачка дотянет до Сиднея? |
Sure, he's three times her age, but he's got money for pot and he drives a nice car. |
Конечно, он в три раза старше, но у него есть деньги на траву и хорошая тачка. |
Because our old car is now my old car. |
Ведь наша старая тачка, теперь моя старая тачка. |
Your car, that's his ride. |
Твоя машина, это его тачка. |
I got a car. Let's get your car. |
У тебя есть тачка? - Да, есть. |
Dude, where's my car? |
А где моя тачка, чувак? |
Where's your car, dude? |
А где твоя тачка, чувак? |
What the hell is that car doing? |
Что, чёрт побери, эта тачка вытворяет? |
You said my car was in the impound? |
Ты говорил, что моя тачка на штраф-стоянке? |
That wasn't your car took a detour into Washington Heights last night? |
Так это не твоя крутая тачка, разъезжала в окрестностях Вашингтон Хейтс прошлой ночью? |
So, is this your car? |
Так это и есть твоя тачка? |
It's a Crown Vic. It's a normal car. |
Нет, это "Краун Вик", нормальная тачка. |
As soon as his car came to a halt, man... he just put the gun to his head and blammo. |
А когда тачка остановилась, он приставил пушку к голове и ба-бах. |
You know, when you asked to drive me home, you didn't mention your car didn't have a passenger seat. |
Обещая подбросить, ты не сказал, что тачка без кресла. |
Or maybe I'm also a superhero and this is my superhero car |
Но может, я просто супергерой... а это моя супергеройская тачка. |
If you had a decent car this wouldn't be a problem! |
Была бы у тебя тачка нормальная - проблем бы не было! |
No, no, I'm driving, this is my car. |
Нет, нет, я веду, потому что тачка моя. |
"That is so not my car." |
"Это, типа, не моя тачка." |
You didn't tell me you had a car like this! |
Ты не сказал, что у тебя такая тачка! |
Dude, do you have a car that works? |
Чувак, у тебя есть рабочая тачка? |
He was so funny in "dude, where's my car?" |
Он такой смешной в "Где моя тачка, чувак". |
I hope that when I die I'll have owned a sports car... had a family... a home. |
Я надеюсь, к тому времени, когда умру, у меня будет спортивная тачка... семья... дом. |
Morelli escaped yesterday and I found him on the third floor of an old factory, is where he borrowed a car, sound like the things still going on... |
Тот сбежал, и вчера Морелли прятался на третьем этаже старой фабрики, и у него была тачка, так что там его уже нет. |
I'm assuming that that squad car belongs to one of you. |
Я так понял, тачка одному из вас принадлежит? |
It's a nice car, I'm sorry. |
Классная тачка Джимми, мне жаль. |