Английский - русский
Перевод слова Car
Вариант перевода Тачка

Примеры в контексте "Car - Тачка"

Примеры: Car - Тачка
Do you think the car will make it to Sydney? Думаешь, наша тачка дотянет до Сиднея?
Sure, he's three times her age, but he's got money for pot and he drives a nice car. Конечно, он в три раза старше, но у него есть деньги на траву и хорошая тачка.
Because our old car is now my old car. Ведь наша старая тачка, теперь моя старая тачка.
Your car, that's his ride. Твоя машина, это его тачка.
I got a car. Let's get your car. У тебя есть тачка? - Да, есть.
Dude, where's my car? А где моя тачка, чувак?
Where's your car, dude? А где твоя тачка, чувак?
What the hell is that car doing? Что, чёрт побери, эта тачка вытворяет?
You said my car was in the impound? Ты говорил, что моя тачка на штраф-стоянке?
That wasn't your car took a detour into Washington Heights last night? Так это не твоя крутая тачка, разъезжала в окрестностях Вашингтон Хейтс прошлой ночью?
So, is this your car? Так это и есть твоя тачка?
It's a Crown Vic. It's a normal car. Нет, это "Краун Вик", нормальная тачка.
As soon as his car came to a halt, man... he just put the gun to his head and blammo. А когда тачка остановилась, он приставил пушку к голове и ба-бах.
You know, when you asked to drive me home, you didn't mention your car didn't have a passenger seat. Обещая подбросить, ты не сказал, что тачка без кресла.
Or maybe I'm also a superhero and this is my superhero car Но может, я просто супергерой... а это моя супергеройская тачка.
If you had a decent car this wouldn't be a problem! Была бы у тебя тачка нормальная - проблем бы не было!
No, no, I'm driving, this is my car. Нет, нет, я веду, потому что тачка моя.
"That is so not my car." "Это, типа, не моя тачка."
You didn't tell me you had a car like this! Ты не сказал, что у тебя такая тачка!
Dude, do you have a car that works? Чувак, у тебя есть рабочая тачка?
He was so funny in "dude, where's my car?" Он такой смешной в "Где моя тачка, чувак".
I hope that when I die I'll have owned a sports car... had a family... a home. Я надеюсь, к тому времени, когда умру, у меня будет спортивная тачка... семья... дом.
Morelli escaped yesterday and I found him on the third floor of an old factory, is where he borrowed a car, sound like the things still going on... Тот сбежал, и вчера Морелли прятался на третьем этаже старой фабрики, и у него была тачка, так что там его уже нет.
I'm assuming that that squad car belongs to one of you. Я так понял, тачка одному из вас принадлежит?
It's a nice car, I'm sorry. Классная тачка Джимми, мне жаль.