| Do you think the car will make it to Sydney? | Думаешь, наша тачка дотянет до Сиднея? |
| Sure, he's three times her age, but he's got money for pot and he drives a nice car. | Конечно, он в три раза старше, но у него есть деньги на траву и хорошая тачка. |
| Because our old car is now my old car. | Ведь наша старая тачка, теперь моя старая тачка. |
| Your car, that's his ride. | Твоя машина, это его тачка. |
| I got a car. Let's get your car. | У тебя есть тачка? - Да, есть. |
| Dude, where's my car? | А где моя тачка, чувак? |
| Where's your car, dude? | А где твоя тачка, чувак? |
| What the hell is that car doing? | Что, чёрт побери, эта тачка вытворяет? |
| You said my car was in the impound? | Ты говорил, что моя тачка на штраф-стоянке? |
| That wasn't your car took a detour into Washington Heights last night? | Так это не твоя крутая тачка, разъезжала в окрестностях Вашингтон Хейтс прошлой ночью? |
| So, is this your car? | Так это и есть твоя тачка? |
| It's a Crown Vic. It's a normal car. | Нет, это "Краун Вик", нормальная тачка. |
| As soon as his car came to a halt, man... he just put the gun to his head and blammo. | А когда тачка остановилась, он приставил пушку к голове и ба-бах. |
| You know, when you asked to drive me home, you didn't mention your car didn't have a passenger seat. | Обещая подбросить, ты не сказал, что тачка без кресла. |
| Or maybe I'm also a superhero and this is my superhero car | Но может, я просто супергерой... а это моя супергеройская тачка. |
| If you had a decent car this wouldn't be a problem! | Была бы у тебя тачка нормальная - проблем бы не было! |
| No, no, I'm driving, this is my car. | Нет, нет, я веду, потому что тачка моя. |
| "That is so not my car." | "Это, типа, не моя тачка." |
| You didn't tell me you had a car like this! | Ты не сказал, что у тебя такая тачка! |
| Dude, do you have a car that works? | Чувак, у тебя есть рабочая тачка? |
| He was so funny in "dude, where's my car?" | Он такой смешной в "Где моя тачка, чувак". |
| I hope that when I die I'll have owned a sports car... had a family... a home. | Я надеюсь, к тому времени, когда умру, у меня будет спортивная тачка... семья... дом. |
| Morelli escaped yesterday and I found him on the third floor of an old factory, is where he borrowed a car, sound like the things still going on... | Тот сбежал, и вчера Морелли прятался на третьем этаже старой фабрики, и у него была тачка, так что там его уже нет. |
| I'm assuming that that squad car belongs to one of you. | Я так понял, тачка одному из вас принадлежит? |
| It's a nice car, I'm sorry. | Классная тачка Джимми, мне жаль. |