He is waving his hat in one hand to attract their attention, and with the other hand carries a captured flag with the Fleur-de-lis (a symbol of France)-symbolic of the news relayed to the dying Wolfe that the French were being defeated. |
Он размахивает шляпой в одной руке, чтобы привлечь их внимание, а в другой несёт захваченный флаг армии французского королевства, символизирующем новость о победе британцев, переданную умирающему Вольфу. |
Josef Moisevich Kogan, a Red Army soldier captured by the Germans, for example, stated that he received help by an Armenian doctor in the 812th Battalion when he was sneaked into the battalion itself, later escaping with the help of Dutch underground. |
Иосиф Моисеевич Коган - солдат Красной Армии, захваченный немецкими войсками, признался, что ему помог врач из армянского батальона, после чего он скрылся в рядах сопротивления. |
The condition implied that New Netherland, retaken by Cornelis Evertsen the Youngest in 1673, would henceforth again be an English possession and that Suriname, captured by the Dutch in 1667, would remain their colony, legalising the status quo of 1667. |
Положения договора предполагали, что Новые Нидерланды, отвоёванные Корнелисом Эвертсеном-младшим в 1673 году, должны быть возвращены под управление Англии, взамен на то, что Суринам, захваченный голландцами в 1667 году, остаётся их колонией, восстанавливая таким образом статус-кво на 1667 год. |
The idea is that the photon, the particle of light, the sunlight, the quantum of light captured by a chlorophyll molecule, is then delivered to what's called the reaction center, where it can be turned into chemical energy. |
Суть в том, что фотон, частица света, солнечного света, квант света, захваченный хлорофилльной молекулой, затем переносится в так называемый «реакционный центр», где он преобразуется в химическую энергию. |
Captured transport moving into position. |
Захваченный транспорт перемещается в назначенную позицию. |
Anchoring its defensive positions in the South Pacific was the major Japanese army and navy base at Rabaul, New Britain, which had been captured from the Australians in January 1942. |
Основным опорным пунктом японской армии и флота в южной части Тихого океана был Рабаул, захваченный в январе 1942 года. |
Up to 350 soldiers can be recruited; excess staff caught in a mission must be discharged and up to 50 vehicles can be captured over the course of the game. |
Всего может быть нанято до 350 солдат и 50 машин; избыточный состав, захваченный во время миссии, должен быть распущен. |
Brig. Gen. Nather Hussein Mustafa, the second-ranking officer captured during the northern offensive, said he was three miles from Halabja when planes dropped the bombs, which sent up a white cloud of poisoning gas. |
Бригадный генерал Натер Хуссейн Мустафа - второй по старшинству офицер, захваченный в плен в ходе северного наступления, сказал, что, когда самолеты сбросили эти бомбы, при взрыве которых появилось белое облако отравляющего газа, он находился в З милях от Халабджи. |
For example, Sergeant K. K. Dzhalalov, who was captured by the fighters, miraculously survived: a submachine-gun bullet passed right through him without hitting any vital organs, and it was possible to save him. |
Так, захваченный боевиками сержант Джалалов К.К. чудом остался жив, пуля из автомата, не задев его жизненно важные органы, прошла навылет, и его удалось спасти. |
In The Return of the King, Aragorn used it to show himself to Sauron (who still controlled another Seeing Stone, presumably the one captured from Minas Ithil centuries earlier). |
В «Возвращении короля» Арагорн использовал его, чтобы показаться Саурону (который использовал другой видящий камень, захваченный в Минас Итиле многими веками ранее). |