| Class president, tennis captain, Eco Club president, how do you manage everything? | Президент класса, капитан команды по теннису, президент Эко-клуба, как ты всё успеваешь? |
| I am happy to announce, for the first time, that Kaylie Cruz will be ranked number one, and will be going to France as the team captain. | И я счастлива объявить, что в первый раз Кейли Круз будет номером один, и поедет во Францию, как капитан команды. |
| 42 hours since Emily Parker, a gorgeous honor-roll student and cheer captain, was reported missing | 42 часа прошло с тех пор, как Эмили Паркер, очаровательная отличница и капитан команды болельщиц, была объявлена пропавшей |
| No one cares that you have perfect hair, and no one cares that you're captain of the lacrosse team. | Никого не волнует, что у тебя идеальная прическа и никого не волнует что ты капитан команды по лакроссу. |
| So even though you may be a... a star, you know, captain of the team, hero to millions, you still have a lot to learn about being a man. | И пусть даже вы... звезда, знаете, капитан команды, герой для миллионов - вам всё-таки нужно еще многому научиться о том, как быть мужчиной. |
| Captain of the 1923 Nebraska team. | Капитан команды Небраски в 1923 г. |
| Serena, This Is Jenns, Captain Of The Dalton Lacrosse Team. | Сирена, это Дженнс, капитан команды по лакроссу из Далтона. |
| As Team Captain, I can't even let you consider that. | Как капитан команды, я не могу даже позволить тебе думать так. |
| As Team Captain, you have to help bring out the best in everyone. | Как капитан команды, тебе придется помочь обнаружить лучшее в каждом. |
| I'm Kaylie Cruz, US Team Captain, and... | Я Кейли Круз, капитан команды Соединенных Штатов, и... |
| Captain of the water polo team, expert skier. | Капитан команды по водному поло, опытный лыжник. |
| 2005-2007 Twice silver medalist of the Championship of Moscow and Captain of the teams "Vastom" (2005/06 and 2006/07). | Дважды серебряный призёр Чемпионата Москвы и капитан команды «Вастом» (2005/06 и 2006/07). |
| I know this is a touchy subject, but as team Captain, I have to tell you you've been off your a-game lately. | Знаю, это больной вопрос, но как капитан команды я должна сказать, что последнее время ты не в лучшей форме. |
| Tyson Lopez, Swim Team Captain, | Тайсон Лопез, капитан команды по плаванию, |
| That's why you're team captain. | Вот поэтому ты капитан команды. |
| I'm Quidditch captain too! | Я капитан команды, вдобавок! |
| The captain of the cheerleaders. | Вот она - капитан команды черлидеров. |
| That's Antonio, captain of the team. | Это Антонио, капитан команды. |
| I'm Quidditch captain too! | Я ёщё и капитан команды по квиддичу! |
| Look, Kaylie's the team captain | Послушай, Кейли капитан команды |
| She's captain of the debate team. | Она капитан команды по дебатам. |
| She is captain of the cheer squad. | Она капитан команды поддержки. |
| And the team captain. | БАМБЕР: и капитан команды. |
| No I'm team captain. | Нет, я капитан команды. |
| Team captain, Alpha werewolf. | Капитан команды, оборотень Альфа. |