Class president, tennis captain, Eco Club president, how do you manage everything? |
Президент класса, капитан команды по теннису, президент Эко-клуба, как ты всё успеваешь? |
I am happy to announce, for the first time, that Kaylie Cruz will be ranked number one, and will be going to France as the team captain. |
И я счастлива объявить, что в первый раз Кейли Круз будет номером один, и поедет во Францию, как капитан команды. |
42 hours since Emily Parker, a gorgeous honor-roll student and cheer captain, was reported missing |
42 часа прошло с тех пор, как Эмили Паркер, очаровательная отличница и капитан команды болельщиц, была объявлена пропавшей |
No one cares that you have perfect hair, and no one cares that you're captain of the lacrosse team. |
Никого не волнует, что у тебя идеальная прическа и никого не волнует что ты капитан команды по лакроссу. |
So even though you may be a... a star, you know, captain of the team, hero to millions, you still have a lot to learn about being a man. |
И пусть даже вы... звезда, знаете, капитан команды, герой для миллионов - вам всё-таки нужно еще многому научиться о том, как быть мужчиной. |
Captain of the 1923 Nebraska team. |
Капитан команды Небраски в 1923 г. |
Serena, This Is Jenns, Captain Of The Dalton Lacrosse Team. |
Сирена, это Дженнс, капитан команды по лакроссу из Далтона. |
As Team Captain, I can't even let you consider that. |
Как капитан команды, я не могу даже позволить тебе думать так. |
As Team Captain, you have to help bring out the best in everyone. |
Как капитан команды, тебе придется помочь обнаружить лучшее в каждом. |
I'm Kaylie Cruz, US Team Captain, and... |
Я Кейли Круз, капитан команды Соединенных Штатов, и... |
Captain of the water polo team, expert skier. |
Капитан команды по водному поло, опытный лыжник. |
2005-2007 Twice silver medalist of the Championship of Moscow and Captain of the teams "Vastom" (2005/06 and 2006/07). |
Дважды серебряный призёр Чемпионата Москвы и капитан команды «Вастом» (2005/06 и 2006/07). |
I know this is a touchy subject, but as team Captain, I have to tell you you've been off your a-game lately. |
Знаю, это больной вопрос, но как капитан команды я должна сказать, что последнее время ты не в лучшей форме. |
Tyson Lopez, Swim Team Captain, |
Тайсон Лопез, капитан команды по плаванию, |
That's why you're team captain. |
Вот поэтому ты капитан команды. |
I'm Quidditch captain too! |
Я капитан команды, вдобавок! |
The captain of the cheerleaders. |
Вот она - капитан команды черлидеров. |
That's Antonio, captain of the team. |
Это Антонио, капитан команды. |
I'm Quidditch captain too! |
Я ёщё и капитан команды по квиддичу! |
Look, Kaylie's the team captain |
Послушай, Кейли капитан команды |
She's captain of the debate team. |
Она капитан команды по дебатам. |
She is captain of the cheer squad. |
Она капитан команды поддержки. |
And the team captain. |
БАМБЕР: и капитан команды. |
No I'm team captain. |
Нет, я капитан команды. |
Team captain, Alpha werewolf. |
Капитан команды, оборотень Альфа. |