Английский - русский
Перевод слова Cannabis
Вариант перевода Марихуаны

Примеры в контексте "Cannabis - Марихуаны"

Примеры: Cannabis - Марихуаны
One of the larger seizures in 2012 involved the interception of 3,012 kg of cannabis herb, concealed in a truck, which resulted in the arrest of five people. Одной из наиболее крупных операций по изъятию в 2012 году был перехват 3012 кг марихуаны, спрятанных в грузовике, по факту которого было задержано пять человек.
Although for Nigeria seizure data for 2010 were not available, a further 155 tons of cannabis herb were seized in that country between August 2010 and June 2011. Хотя данные об изъятиях в Нигерии за 2010 год отсутствовали, в период с августа 2010 года по июнь 2011 года в этой стране было изъято еще 155 т марихуаны.
Mexican authorities reported observing the production of cannabis herb for both local consumption and for trafficking to the United States, most commonly overland, in private vehicles or passenger buses, using various methods of concealment. Мексиканские власти сообщают о производстве марихуаны как для местного потребления, так и для незаконных поставок в Соединенные Штаты, главным образом по суше, на личных автомобилях или пассажирских автобусах с использованием различных методов сокрытия.
In South America, cannabis herb seizures increased sharply, from 719 tons in 2012 to 1,283 tons in 2013. В Южной Америке было отмечено резкое увеличение объема изъятий марихуаны: с 719 тонн в 2012 году до 1283 тонн в 2013 году.
In October 2015, the Constitutional Court of Georgia ruled that the norm of the country's Constitution about imprisonment for personal use of cannabis was "too strict" and needed to be relaxed. В октябре 2015 года Конституционный суд Грузии постановил, что норма Конституции страны о тюремном заключении за личное употребление марихуаны «слишком строгая» и нуждается в смягчении.
The party supports "a prosperous, fair and equitable society", tax reform, stricter immigration, environmental sustainability, a written constitution, the adoption of a universal basic income for families with children under 3, and the legalisation of cannabis. Партия поддерживает «процветающее, справедливое и равноправное общество», налоговую реформу, ужесточение миграционной политики, экологическую устойчивость, принятие письменной Конституции, введение универсального базового дохода для семей с детьми до З лет, а также легализацию марихуаны.
In December 2016, the Court further declared that imprisonment for use of small amounts of cannabis, as well as its purchase, retention, and production for personal use, was unconstitutional. Далее, в декабре 2016 года, суд заявил, что тюремное заключение за употребление небольшого количества марихуаны, а также его приобретение, хранение и производство для личного употребления было неконституционным.
It appears the skinned face on the first victim, Agent Bowers, belonged to Arvin Cole, repeat drug offender, with multiple arrests for possession of cannabis and PCP. Выяснилось, что лицо, надетое на первую жертву, агента Бауэрса, принадлежало Арвину Коулу, неоднократно привлекавшемуся за хранение марихуаны и ангельской пыли.
His Government had declared 2002 the year of the irreversible elimination of drug cultivation in Lebanon, through a campaign for the total eradication of cannabis and opium poppy crops. Его правительство объявило 2002 год годом необратимой ликвидации выращивания наркосодержащих культур в Ливане на основе кампании, нацеленной на полную ликвидацию выращивания марихуаны и опийного мака.
The Governor has called for a new look at legalizing cannabis, but the Commission has pronounced itself against its legalization and a full debate is expected on the issue. Губернатор выступил с призывом по-новому взглянуть на вопрос о легализации марихуаны, однако Комиссия выступила против этого, и теперь ожидается проведение широкой дискуссии по данному вопросу.
The decline was mainly due to decreases in the contributions of India and Egypt, which nevertheless continued to report respectively the highest and second highest quantities of seized cannabis herb among members of the Sub-commission. Это сокращение произошло в основном за счет Индии и Египта, которые тем не менее по-прежнему сообщали об изъятии наибольшего количества марихуаны среди всех членов Подкомиссии.
In 2009, cannabis herb seizures in India rose by almost two thirds, from 103 tons in 2008 to 171 tons - the highest level since 1994. В 2009 году объем изъятий марихуаны в Индии увеличился почти на две трети - до 171 тонны, по сравнению с 103 тоннами в 2008 году - и достиг наивысшего уровня с 1994 года.
India assessed that 81 per cent of the cannabis seized on its territory in 2009 originated in India itself, with the remaining 19 per cent originating in Nepal. По оценкам индийской стороны, 81 процент всей марихуаны, изъятой на ее территории в течение 2009 года, был выращен в самой Индии, а остальные 19 процентов - завезены из Непала.
Since 1992, the Americas have accounted for more than half of global cannabis herb seizures (and for 70 per cent in 2006 in particular). Начиная с 1992 года на долю Северной и Южной Америки приходится более половины общемирового объема изъятий марихуаны (в частности, в 2006 году - 70 процентов).
In 2006, cannabis herb seizures in the Americas amounted to 3651 metric tons, up by 6 per cent from 2005 (3456 metric tons). В 2006 году объем изъятий марихуаны в Америке составил 3651 тонну, что на 6 процентов больше, чем в 2005 году (3456 тонн).
The number of seizure cases involving cannabis herb reported by Turkey through the annual report questionnaire have increased steadily over the past decade, from 3,536 cases in 2003 to 60,742 cases in 2013. Число фактов изъятия марихуаны, о которых сообщали турецкие власти в ответах на вопросник к ежегодным докладам, также стабильно росло на протяжении последних десяти лет и увеличилось с З 536 случаев в 2003 году до 60742 случаев в 2013 году.
The largest quantities of cannabis herb seized continued to be registered in Mexico, with seizures in that country reaching 2,105 tons in 2009 and 2,257 tons in 2010. Самый большой объем изъятий марихуаны по-прежнему был зарегистрирован в Мексике: в этой стране он достиг 2105 т в 2009 году и 2257 т в 2010 году.
In 2009, the amount of seized cannabis herb totalled 126 tons in South Africa, 115 tons in Nigeria and 38 tons in Zambia. В 2009 году объем изъятий марихуаны составил 126 т в Южной Африке, 115 т в Нигерии и 38 т в Замбии.
With a view to reassessing how the legal system treated cannabis use, Parliament had recently appointed an expert committee whose final recommendations would be reflected in Israeli drug policy. В целях переоценки того, как правовая система рассматривает проблему потребления марихуаны, парламент недавно назначил экспертный комитет, окончательные рекомендации которого будут отражены в политике Израиля в отношении наркотиков.
Namely, the majority of abusers illegally use the easily accessible and much cheaper cannabis (in the form of marihuana) to get the needed delta-9-THC. В частности, большинство наркопотребителей, нуждающихся в дельта-9-ТГК, незаконно потребляют легкодоступный и значительно более дешевый каннабис (в виде марихуаны).
Annual global cannabis herb seizures in 2012 were 15 per cent below the amount seized in 2011 and 17 per cent below the average recorded over the previous five years. Мировой объем изъятий марихуаны в 2012 году был на 15 процентов ниже, чем в 2011 году, и на 17 процентов ниже среднего показателя за последние 5 лет.
United States authorities seized amounts of cannabis herb that were comparable to those seized in Mexico, the annual total reaching 2,049 tons in 2009 and 1,931 tons in 2010. Объем изъятий марихуаны, произведенных властями Соединенных Штатов, сопоставим с объемом изъятий в Мексике: общий годовой объем достиг 2049 т в 2009 году и 1931 т в 2010 году.
The total weight of cannabis herb seizures in the United States of America decreased from 2,033 tons in 2011 to 1,772 tons in 2012. Общий вес марихуаны, изъятой в Соединенных Штатах Америки, сократился с 2033 т в 2011 году до 1772 т в 2012 году.
Offences against the laws relating to the traffic in, or the possession, production or manufacture of narcotic drugs, cannabis, psychotropic drugs, cocaine and its derivatives, and other dangerous drugs and chemicals. Нарушения законов, касающихся сбыта, хранения, производства или изготовления наркотических средств, марихуаны, психотропных веществ, кокаина и его производных и других опасных наркотиков и химических веществ.
The hipster adopted the lifestyle of the jazz musician, including some or all of the following: dress, slang, use of cannabis and other drugs, relaxed attitude, sarcastic humor, self-imposed poverty, and relaxed sexual codes. Хипстер принимал образ жизни джазового музыканта, включая всё или многое из следующего: одежда, сленг, употребление марихуаны и других наркотиков, ироничное отношение к жизни, саркастический юмор, добровольная бедность и ослабленные сексуальные нормы.