Toxicology tests show that he had ingested large amounts of both cannabis and cocaine. |
Токсикологические анализы показывают, что он принял большую дозу марихуаны и кокаина. |
With a total of 26 tons in 2009, large quantities of cannabis herb continued to be seized by Kazakhstan. |
Крупные партии марихуаны по-прежнему изымались в Казахстане, общий объем которых в 2009 году составил 26 тонн. |
In 2011, the largest proportion of global cannabis herb seizures - 69 per cent - continued to take place in North America. |
В 2011 году наибольшая доля общемирового объема изъятий марихуаны - 69 процентов - вновь была изъята в странах Северной Америки. |
North America accounted for, on average, 62 per cent of global cannabis herb seizures between 2002 and 2012. |
На Северную Америку приходилось в среднем 62 процента всей марихуаны, изымавшейся в мире в период с 2002 по 2012 год. |
A breakdown of that figure, indicating the quantities of seized cannabis herb, was not available. |
Данных в разбивке, позволяющих выделить количество изъятой марихуаны, не имелось. |
Nigeria continued to seize the largest quantities of cannabis herb in the region, with 139 tons seized between July 2011 and April 2012. |
Нигерия по-прежнему изымала наибольшее количество марихуаны в этом регионе: в период с июля 2011 года по апрель 2012 года было изъято 139 тонн. |
In New Zealand, cannabis herb seizures remained relatively stable in 2013, and accounted for 78 per cent of all drug seizure cases. |
В Новой Зеландии количество изъятий марихуаны в 2013 году существенно не изменилось и составило 78 процентов от общего числа изъятий наркотиков. |
But when I processed the sticky gunk, it's actually... a smoke residue, specifically from a strain of cannabis sativa. |
Но после обработки этой дряни выяснилось, что это фактически... осадок дыма марихуаны. |
Furthermore, no scientific evidence has been found that demonstrates increased benefits and/or diminished risks of cannabis use to treat glaucoma compared with the wide variety of pharmaceutical agents now available. |
Кроме того, не было найдено никаких научных доказательств увеличения эффективности и/или уменьшения побочных эффектов при использовании марихуаны по сравнению с широким разнообразием ныне доступных фармацевтических средств. |
Despite stopping smoking cannabis and starting medication, the voices in Paul's head have not left him entirely. |
Несмотря на прекращение курения марихуаны и лечение голоса в голове Пола не покинули его полностью |
It is also easy to underestimate the dose being taken, because there is a wide variety in the strength of cannabis. |
Очень легко также недооценить принятую дозу, поскольку она очень сильно различается в зависимости от качества марихуаны. |
Such as cannabis industry - What about the man who flies? - |
Кстати о производстве марихуаны Что о человеке который летает? |
At the twentieth special session of the General Assembly, his delegation had stated its firm commitment to the eradication of cannabis crops through alternative development projects. |
На двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи его делегация заявила о своей твердой приверженности делу ликвидации выращивания марихуаны путем осуществления проектов альтернативного развития. |
In 2007, for the third consecutive year, the subregion of West and Central Europe accounted for approximately one half of cannabis herb seizures in Europe. |
В 2007 году третий год подряд на субрегион Западной и Центральной Европы приходилась примерно половина объема изъятий марихуаны в Европе. |
This compared with cannabis herb seizures of only 210 kg in 2006 in this country, and an average of 4.6 tons over the period 1999-2005. |
Для сравнения: объемы изъятий марихуаны в этой стране составили только 210 кг в 2006 году и в среднем 4,6 тонны за период 1999-2005 годов. |
The latest estimates of the United Nations Office on Drugs and Crime indicate that approximately 42,000 tons of cannabis herb were produced in 2005, which suggests a stabilization of cannabis production. |
Последние оценки Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности показывают, что в 2005 году было собрано приблизительно 42000 тонн марихуаны, что позволяет говорить об определенной стабилизации производства марихуаны. |
Thus, the Americas continued to account for the bulk of cannabis herb seizures. |
Таким образом, на Северную и Южную Америку по-прежнему приходилась большая часть всех изъятий марихуаны. |
In Europe, the relatively small amount of cannabis herb seizures has declined in spite of the global trend. |
В Европе относительно небольшой объем изъятий марихуаны снизился, несмотря на общемировую тенденцию. |
Several countries in South America reported large quantities of seized cannabis herb in 2009 and 2010. |
Несколько стран Южной Америки сообщили о больших объемах изъятий марихуаны в 2009 и 2010 годах. |
In recent years, the Plurinational State of Bolivia has reported very large quantities of seized cannabis herb. |
В последние годы Многонациональное Государство Боливия сообщает об очень крупных объемах изъятий марихуаны. |
Several African countries recorded large annual amounts of cannabis herb seized. |
В ряде африканских стран были зарегистрированы большие объемы изъятий марихуаны. |
They seem not to be at risk of getting psychotic symptoms with cannabis. |
И они похоже не рискуют получить симптомы психопатии при использовании марихуаны. |
Another argument in favor of relaxed laws on cannabis are its supposed beneficial effects on pain. |
Другой аргумент в пользу более мягких законов относительно употребления марихуаны является ее предполагаемая способность уменьшать боль. |
This is the only federally funded site where it is legal to cultivate cannabis for scientific research in the United States. |
Это единственное место в США финансируемое государством, где выращивание марихуаны узаконено для научных исследований. |
Among the plant-based drugs, the illicit consumption of cannabis products - marijuana and hashish - is most widespread. |
Среди наркотиков растительного происхождения наиболее широкое распространение получило незаконное потребление продуктов каннабиса - марихуаны и гашиша. |