Примеры в контексте "Campaign - Поход"

Примеры: Campaign - Поход
September 9 - German warlord Trunda makes a campaign to Karelia to tax karelians but is defeated by Novgorod and the men from Staraya Ladoga. 9 сентября - шведский воевода Трунда совершает поход в Карелию для сбора дани с карелов, но побежден новгородцами.
The Rus' forces continued their victorious campaign and though they failed to take Silistra, they seized 80 other fortresses. Русское войско продолжало победоносный поход, и хотя ему не удалось взять Доростол, оно захватило 80 других крепостей.
Ibn Idhari (writing 1313) has Marrakesh founded in 1070, and dates the campaign against Fez in 1072-73. Ибн Идхари в рукописи 1313 года указывает дату основания города - 1070 год, и датирует поход против Феса 1072-73 годами.
Zlatarski dates that campaign to 922, while Fine suggests it took place in the period between 921 and 923. Златарский относит этот поход к 922 году, в то время как Файн - к 921-923 годам.
The campaign in the northeast of Persia... turned into a hard guerrilla war of almost three years. Поход в Северо-Восточную Персию превратился в тяжелую войну с мелкими отрядами противника, длившуюся З долгих года.
When Mehmed III went on the Eger campaign in Hungary in 1596, he gave his mother great power over the empire, leaving her in charge of the treasury. Когда Мехмед III отправился в поход на Венгрию в 1596 году, он даровал своей матери право управления казной.
Agesilaus returned home shortly after these events, but Iphicrates continued to campaign around Corinth, recapturing many of the strong points which the Spartans had previously taken, although he was unable to retake Lechaeum. Агесилай возвратился домой вскоре после этих событий, но Ификрат продолжил свой поход и захватил обратно многие города, которые ранее были взяты спартанцами, хотя он не смог отвоевать Лехей.
Esim Khan united the Kazakh army and began a campaign against the Tashkent Khan Tursun Muhammad and Khan of Bukhara. Есим-хан объединяет казахские войска и начинает поход против Ташкентского хана Турсун Мухаммад-хана и Бухары.
Subsequently, Kolesov himself regarded the campaign as a failure: Supporting the people's right for self-determination, we expected that the beliefs of the Young Bukharians were shared by the majority of the people of Bukhara. Впоследствии сам Колесов расценивал поход как ошибку: «Стоя на праве самоопределения народов, мы рассчитывали, что убеждения младобухарцев разделяются большинством народа бухарского.
The Kiev campaign of Boleslaw I was crowned with the capture of the city, but Boleslaw, instead of transferring power to Svyatopolk, began to rule in the city himself. Киевский поход Болеслава I увенчался взятием города, однако Болеслав вместо того, чтобы передать власть Святополку, начал править в городе сам.
Simultaneously, Nitta Yoshisada led his army on a campaign through Kōzuke and Musashi provinces culminating in the siege of Kamakura, setting fire to the city, and destroying the Kamakura shogunate. Одновременно, Нитта Ёситада повёл свою армию в поход через провинции Кодзукэ и Мусаси и взял Камакуру, уничтожив Камакурский сёгунат.
Apokaukos put on an exaggerated display of deference to Kantakouzenos, who allowed him to resume his offices and return to Constantinople, while Kantakouzenos left on yet another campaign. Апокавк притворился, что проникся уважением к Кантакузину, который сохранил ему его должности и вернулся в Константинополь, после чего Кантакузин отправился в ещё один военный поход.
To convince all of the "correctness", traditional historians speak, that like Romans at all has not frightened demonstrative campaign Hannibal to Rome «Hannibal at a gate!». Чтобы убедить всех в своей «правоте», традиционные историки говорят, что-де римлян совсем не напугал демонстративный поход Ганнибала на Рим («Ганнибал у ворот!»).
For the boundaries achieved at it as in the north, and in the south, any of his successors, behind exception, probably, Amenophis II has not left, heading an aggressive campaign on the south of Nubia which geographical frameworks are not clear. За достигнутые при нём рубежи, как на севере, так и на юге, не вышел ни один из его преемников, за исключением, возможно, Аменхотепа II, возглавлявшего завоевательный поход на юг Нубии, географические рамки которого не ясны.
In 1216, after requesting Muhammad II of Khwarazm not to aid Kuchlug, Genghis Khan dispatched general Jebe with two tumens (20,000 soldiers) to deal with the Qara Khitai threat, while sending Subutai with another two tumens on a simultaneous campaign against the Merkits. В 1216 году, после того, как Мухаммед II из династии Хорезмшахов не пришёл на помощь Кучлуку, Чингисхан отрядил своего сына Джэбэ с двумя туменами (20000 солдат) для борьбы с ханством, а также отправил Субэдэя с ещё двумя туменами в поход против меркитов.
In 369, he launched the campaign, in conjunction with Chi Chao's father Chi Yin (郗愔), his brother Huan Chong, and Yuan Zhen (袁真), although he soon seized Chi Yin's troops and put them under his own command. В 369 году он выступил в поход вместе с отцом Чи Чао Чи Инем, младшим братом Хуань Чуном и Юань Чжэнем; вскоре он отобрал войска у Чи Чао и поместил их под собственное командование.
Davyd had initiated a campaign to take possession of Vasilko's holdings, but was opposed by Vasilko's older brother Volodar, who besieged Davyd at Buzhsk and succeeded in securing the release of his brother. Давыд выступил в поход с целью занять владения Василька, но навстречу ему выступил старший брат Василька - Володарь, осадил Давыда в Бужске и добился освобождения брата.
The Philip referred to is identified with (a) Philip II of Macedon, who invaded Peloponnesus after the battle of Chaeronea in 338 BC, or (b) with Philip V, who undertook a similar campaign in 218 BC. Упоминаемый здесь Филипп может быть Филиппом II Македонским, вторгшимся на Пелопоннес после битвы при Херонее в 338 году до н. э., или Филиппом III, предпринявшим подобный поход в 218 году до н. э.
In 1528 the grand vizier, according to reports, planned to take him on the projected campaign into Hungary where Gritti was to get "an important archbishopric plus a piece of the archduchy of Austria once the Turks had taken them." В 1528 году великий визирь, по некоторым сообщениям, планировал взять его в будущий поход на Венгрию, где Гритти получил бы «важное архиепископство, а также часть австрийского эрцгерцогства до того, как турки взяли бы их».
The campaign began in July 1330 when the Byzantines invaded Serbia from the south; after they seized several fortresses, however, their campaign was halted by orders of Andronikos III. Поход начался в июле 1330 года вторжением византийской армии в Сербию с юга, но после захвата нескольких крепостей, по указу Андроника III, поход прекратили.
Your first campaign was hard fought. Твой первый военный поход был суровым испытанием.
In 1594 a Khvorostinin's campaign into Dagestan took place who retreated after fighting. В 1594 году состоялся поход Хворостинина в Дагестан, который после боев отступил.
April 1, 2003 - "March to Parliament" campaign. 1 апреля 2003 года - акция «Поход в Парламент».
It's been a long campaign. Поход был долог, но теперь они возвращаются домой.
Along these lines, we also believe that there should be an equal degree of commitment on the part of the consuming countries, which must view this great crusade as a great campaign in which the principle of equal responsibility is unequivocally recognized. Соответственно, мы полагаем также, что существует потребность в проявлении не меньшей приверженности этой борьбе и со стороны стран-потребителей, которые должны рассматривать этот великий поход в качестве крупного мероприятия, в рамках осуществления которого должен безоговорочно соблюдаться принцип равной ответственности.