Примеры в контексте "Campaign - Поход"

Примеры: Campaign - Поход
Every time he would leave for the capital or fight in a campaign, I'd see him off. Каждый раз, когда он уезжал в столицу или в поход, я провожала его.
The subsequent campaign against Phocas was portrayed by Byzantine historians as avenging the death of Maurice, which might have been part of the motivation of this revolt. Последующий поход против Фоки представляется византийскими историками как месть за смерть Маврикия, возможно, ставшую одной из причин этого восстания.
Imperial rights Russian Hagan and Princes on the Byzantium throne have been broken by impostors therefore in 1043 they had to organize the next campaign to Tsar Grad. Имперские права русских каганов и князей на византийский престол были нарушены самозванцами, поэтому в 1043 году им пришлось организовать очередной поход на Царьград.
During the winter, Northampton fought a long and hard campaign with the apparent objective of seizing a harbour on the north side of the peninsula. Зимой Нортгемптон начал долгий и трудный поход с целью захвата гавани на северной стороне полуострова.
The plot is based on a heavy campaign by the Taman Army through the areas occupied by the White Army. В основе сюжета - тяжёлый поход Таманской армии через районы, занятые белыми войсками.
Holy Roman Empire - they use the campaign strongest infantry detachments, and after the withdrawal of its troops to help the Lionheart became useful improvements for the infantry. Священная Римская Империя - отправила в поход сильные пехотные отряды, а после отзыва своих войск поможет Львиному Сердцу полезными улучшениями для пехоты.
In 1722, travelling along the River Oka to the Persian campaign, Peter I visited for the second time in Kasimov. В 1722 году, направляясь по Оке в Персидский поход, Пётр Первый во второй раз побывал в Касимове.
Tomorrow in 5 in the morning we begin a campaign! Завтра в 5 утра начинаем поход!
Well, okay, technically it's actually about Greenpeace, which is an environmental organization that wanted to stop the Japanese government on their whaling campaign. Ну, ладно, технически говоря речь о Гринпис, которая является организацией для защиты окружающей среды, которая хотела остановить китобойный поход японского правительства.
After successful suppression of revolt in Africa Maxentius under the pretext of revenge for death of the father has ordered to destroy statues of Emperor Constantine in Rome and started to prepare from him for a campaign. После удачного усмирения восстания в Африке Максенций под предлогом мести за смерть отца приказал уничтожить статуи императора Константина в Риме и начал готовить против него поход.
The following are the Pulitzer Prizes for 1936 Public Service: Cedar Rapids Gazette for its campaign against corruption and misgovernment in the State of Iowa. 1936 - Cedar Rapids Gazette (англ. Cedar Rapids Gazette), за крестовый поход против коррупции и плохого руководства в штате Айова.
In August of that year the khan of Quba undertook an unsuccessful campaign again, but in the beginning of 1781 he could penetrate deep into Karabakh and to drive away some amount of peasants from there. Кубинский хан в августе того же года вновь совершил неудачный поход, но в начале 1781 года он сумел проникнуть вглубь Карабаха и угнать оттуда некоторое количество крестьян.
Five thousand years ago, a fierce warrior known as the Scorpion King... led a great army on a campaign... to conquer the known world. Пять тысяч лет тому назад... жестокий воин, известный как Царь-Скорпион... вел в поход великое войско... чтобы завоевать весь известный мир.
In 1074, according to the chronicle, peace with Boleslaw II was signed in Suteisk by the Smolensk prince Vladimir Vsevolodovich Monomakh, and in 1076 he together with the Volyn prince Oleg Svyatoslavich came to the aid of the Poles in a military campaign against the Czechs. В 1074 году, согласно летописи, мир с Болеславом II подписал в Сутейске смоленский князь Владимир Всеволодович Мономах, а в 1076 году он же вместе с волынским князем Олегом Святославичем выступил на помощь полякам в военный поход против чехов.
Devlet II Giray tried to organize against the will of the sultan warning campaign against the Russians had gathered a large army, but the sultan immediately stripped of his power, restoring the throne of Selim I Giray. Девлет II Герай попытался организовать вопреки воле султана предупредительный поход против русских, собрав было большое войско, но султан немедленно низложил его, восстановив на престоле Селима I Герая.
The Moscow campaign of the AFSR can be divided into two phases: the offensive of the AFSR (July 3 - October 10) and the counteroffensive of the Red Southern Front (October 11 - November 18). Московский поход ВСЮР условно делится на два этапа: наступление ВСЮР (З июля - 10 октября) и отражение контрнаступления сил красного Южного фронта (11 октября - 18 ноября).
Campaign Galerius against Maxentius also has terminated in failure. Поход Галерия против Максенция также окончился неудачей.
I just worship your books, Mr. Warren, especially The Last Campaign on the Lower Mississippi. Я просто боготворю ваши книги, мистер Уоррен, особенно Последний поход по Миссисиппи.
It'll be a short campaign. Это будет короткий поход.
We leave on campaign. Мы выступаем в поход.
Karelians make a campaign to Sweden. Карелы проводят поход в Швецию.
It'd be a short campaign. Это будет короткий поход.
He went to the annual campaign to make an inventory of his kingdom-state. Отправился он в годовой поход, чтобы составить опись своего царства-государства.
In the island town were held meetings of atamans, where they discussed where to go on next a military campaign. В островном городке проходили собрания атаманов, где решали, куда направиться в военный поход.
The first campaign occurred in 943, in response to excessive Basran customs dues on Omani shipping. Первый поход произошел в 943 году из-за чрезмерных басранских пошлин на оманские суда.