Hoodie, Cage, and they saw Jackie go flying. |
Капюшон, Кейдж, и Джеки, влетевший в коробки. |
From the early 1950s onwards, Cage introduced elements of chance into his music. |
С начала 1950-х годов Джон Кейдж стал использовать в музыке элемент случайности. |
Cage is under the delusion he does not belong here. |
Рядовой Кейдж тешит себя иллюзиями, что ему здесь не место. |
Foggy appears in the second season of Luke Cage. |
Коллин появилась во втором сезоне сериала «Люк Кейдж». |
Although the title changed to Luke Cage, Power Man in issue #17, Cage continued with his for-hire activities. |
Хотя название изменилось на Люка Кейджа, Рошёг Man в выпуске Nº 17, Кейдж продолжил свою работу по найму. |
Luke Cage may be bulletproof, but my boy isn't. |
Люк Кейдж может и бронебойный, а мой мальчик нет. |
Luke Cage murdered my cousin, and I am not afraid to speak out about it. |
Люк Кейдж убил моего брата, и я не боюсь об этом говорить. |
Luke Cage has taken us hostage and he warns that he'll start killing people if the police approach. |
Люк Кейдж взял нас в заложники и пообещал убивать людей, если полиция приблизится. |
Luke Cage might not be behind this. |
За этим всем может стоять не Люк Кейдж. |
Luke Cage is innocent of everything. |
Люк Кейдж не виновен ни в чем. |
Luke Cage... saved my life. |
Люк Кейдж... спас мне жизнь. |
It was his idea to say Luke Cage killed Cottonmouth. |
Это была его идея сказать, что Люк Кейдж убил Щитомордника. |
The homie, Method Man, HB, and the bulletproof thug, Luke Cage. |
Наш гость, Метод Мэн, Эйч Би и непробиваемый Люк Кейдж. |
We got Judas bullets, Cage. |
У нас пули Иуды, Кейдж. |
John Cage, in wrongful termination. |
Джон Кейдж, спец по несправедливому увольнению. |
I know him when he gets lonely and this is lonely John Cage in all his ugliness. |
Я знаю его, когда ему одиноко то это одинокий Джон Кейдж во всем своем уродстве. |
To your first victory at Cage and Fish. |
За твою первую победу в Кейдж и Фиш. |
Luke Cage and the Iron Fist... we belong out there. |
Люк Кейдж и Железный Кулак... мы должны быть там. |
It's just, Cage said something that's really... it's been bugging me. |
Просто Кейдж сказал кое-что, что очень... не дает мне покоя. |
Ten days late, Mr. Cage. |
Опаздываете на 10 дней, мистер Кейдж. |
I remember John Cage and a bunch of painters coming onto the set. |
Помню, как на съёмочную площадку заходил Джон Кейдж с группой художников. |
Mrs. Hanson, I'm Billy Thomas from Cage and Fish. |
Миссис Хэнсон, я Билли Томас из "Кейдж и Фиш". |
Cage... we could be living on the ground within a month. |
Кейдж... мы смогли бы жить на поверхности в течении месяца. |
Did you know that John Cage once performed here? |
А ты в курсе, что тут однажды Джон Кейдж выступал? |
There's a two-day course called Nicolas Cage: |
Есть двухдневный курс, который называется "Николас Кейдж: плохой или хороший". |