| Hoodie, Cage, and they saw Jackie go flying. | Капюшон, Кейдж, и Джеки, влетевший в коробки. | 
| From the early 1950s onwards, Cage introduced elements of chance into his music. | С начала 1950-х годов Джон Кейдж стал использовать в музыке элемент случайности. | 
| Cage is under the delusion he does not belong here. | Рядовой Кейдж тешит себя иллюзиями, что ему здесь не место. | 
| Foggy appears in the second season of Luke Cage. | Коллин появилась во втором сезоне сериала «Люк Кейдж». | 
| Although the title changed to Luke Cage, Power Man in issue #17, Cage continued with his for-hire activities. | Хотя название изменилось на Люка Кейджа, Рошёг Man в выпуске Nº 17, Кейдж продолжил свою работу по найму. | 
| Luke Cage may be bulletproof, but my boy isn't. | Люк Кейдж может и бронебойный, а мой мальчик нет. | 
| Luke Cage murdered my cousin, and I am not afraid to speak out about it. | Люк Кейдж убил моего брата, и я не боюсь об этом говорить. | 
| Luke Cage has taken us hostage and he warns that he'll start killing people if the police approach. | Люк Кейдж взял нас в заложники и пообещал убивать людей, если полиция приблизится. | 
| Luke Cage might not be behind this. | За этим всем может стоять не Люк Кейдж. | 
| Luke Cage is innocent of everything. | Люк Кейдж не виновен ни в чем. | 
| Luke Cage... saved my life. | Люк Кейдж... спас мне жизнь. | 
| It was his idea to say Luke Cage killed Cottonmouth. | Это была его идея сказать, что Люк Кейдж убил Щитомордника. | 
| The homie, Method Man, HB, and the bulletproof thug, Luke Cage. | Наш гость, Метод Мэн, Эйч Би и непробиваемый Люк Кейдж. | 
| We got Judas bullets, Cage. | У нас пули Иуды, Кейдж. | 
| John Cage, in wrongful termination. | Джон Кейдж, спец по несправедливому увольнению. | 
| I know him when he gets lonely and this is lonely John Cage in all his ugliness. | Я знаю его, когда ему одиноко то это одинокий Джон Кейдж во всем своем уродстве. | 
| To your first victory at Cage and Fish. | За твою первую победу в Кейдж и Фиш. | 
| Luke Cage and the Iron Fist... we belong out there. | Люк Кейдж и Железный Кулак... мы должны быть там. | 
| It's just, Cage said something that's really... it's been bugging me. | Просто Кейдж сказал кое-что, что очень... не дает мне покоя. | 
| Ten days late, Mr. Cage. | Опаздываете на 10 дней, мистер Кейдж. | 
| I remember John Cage and a bunch of painters coming onto the set. | Помню, как на съёмочную площадку заходил Джон Кейдж с группой художников. | 
| Mrs. Hanson, I'm Billy Thomas from Cage and Fish. | Миссис Хэнсон, я Билли Томас из "Кейдж и Фиш". | 
| Cage... we could be living on the ground within a month. | Кейдж... мы смогли бы жить на поверхности в течении месяца. | 
| Did you know that John Cage once performed here? | А ты в курсе, что тут однажды Джон Кейдж выступал? | 
| There's a two-day course called Nicolas Cage: | Есть двухдневный курс, который называется "Николас Кейдж: плохой или хороший". |