Английский - русский
Перевод слова Cage

Перевод cage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клетка (примеров 200)
That cage today looked like the Nick Nolte gang fought the Gary Busey gang, and everybody lost. Клетка сегодня выглядела так, будто банда Ника Нолти боролась с бандой Гэри Бьюзи, и все проиграли.
Its cage is cleaner than his shelter. Клетка чище, чем его палатка.
I am a cage, Tall Man. Я и есть клетка, оглобля.
The Sun Cage is already prepped for transportation. Клетка солнца уже готова к транспортировке.
When the Sun Cage moved... Когда Клетка солнца двигалась...
Больше примеров...
Решеткой (примеров 13)
Even in a cage, she's really dangerous. Даже находясь за решеткой, она все еще опасна.
We're better off with him back in a cage. Мы рады, что он снова за решеткой.
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств.
I really don't relish the thought of spending any more time locked up in a cage. Меня никогда не привлекала мысль снова оказаться за решеткой.
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in the local print media. Кроме того, в ходе всего процесса он содержался в металлической клетке, а фотографии, изображающие его за металлической решеткой в зале заседания, публиковались в местных печатных изданиях.
Больше примеров...
Решетку (примеров 12)
Jason's personal access code turned off the alarm, and then his key opened the inner cage. Персональным кодом Джейсона отключили синализацию, и потом его ключом открыли внутреннюю решетку.
Derrick, get those phones in the cage! Дерик, помести телефоны за решетку!
You take their drugs, you sleep with their women, and then they put you in their cage. Ты берешь их наркотики, ты спишь с их женщинами, а потом они сажают тебя за решетку.
The General Services Section took measurements of the cashier's booth, but did not build the iron-bar cage. Сотрудники Секции общего обслуживания произвели замеры в помещении кассы, однако железную решетку не установили.
His doctor had to measure his blood pressure through the bars of the cage in front of the public. Его врач измерял артериальное давления через решетку клетки на глазах у публики.
Больше примеров...
Камере (примеров 15)
I don't care if it's a jailhouse lunch wrapper he left in the cage. Меня не волнует даже если это тюремный чек на выдачу ланча который он оставил в камере.
Inside a cage or on the street, I'm doing time wherever I stand. В камере или на улицах, я мотаю срок в любом случае.
I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. Я был в клетке, в камере, это было похоже на какой-то зоопарк.
In like, what, a cage or a cell? Что, как в клетке или в камере?
Since it was my first time in the cage, I got out before Glen, who, from what I heard, seemed to spend more time in there than his cell. Так как это был мой первый раз в клетке, Меня выпустили раньше Глена, который как я слышал, провёл там больше времени, чем в своей камере.
Больше примеров...
Прутьями (примеров 8)
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой.
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями.
Ms. Sveaass said she was pleased to hear that the use of the "cage beds" was being reduced, and hoped that the reduction would be applied in all prisons. Г-жа Свеасс говорит, что она с удовлетворением узнала о сокращении применения коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, и она надеется, что такое сокращение будет применяться во всех тюрьмах.
Now, although I do not agree with nor do I see the fun in watching my dinner brawl it out in a steel cage match, that is not what we're doing here. Хотя я не одобряю и не вижу никакого веселья в том, что й ужин скачет за стальными прутьями, мы приехали не поэтому.
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the courtroom were published in the local media. Кроме того, он содержался в металлической клетке на протяжении всего судебного разбирательства, и фотографии, на которых он был изображен находящимся за металлическими прутьями в зале суда, были опубликованы в местных средствах массовой информации.
Больше примеров...
Клети (примеров 4)
All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети.
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети.
On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией».
A shiv found inside the cage. Заточка найдена внутри клети.
Больше примеров...
Посадить в клетку (примеров 6)
Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку.
Something else to put in a cage. Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку.
You can't put a wild boy like Paw in a cage. Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку.
We ought to put them in a cage and charge admission to see them. Можно его посадить в клетку и брать деньги за показ, как в зоопарке.
His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами.
Больше примеров...
Держать в клетке (примеров 5)
Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке.
What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян?
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке!
And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом.
Больше примеров...
Cage (примеров 44)
Direct plugging of single-wire conductors with the CAGE CLAMP S connector. Прямое подключение одножильных проводников с помощью соединительного механизма CAGE CLAMP S.
The band recorded their first demo Poems Of Your Life at Cage Studios in Sheffield which saw the group record four tracks from the first incarnation of the band. Группа записала демо Poems Of Your Life в шеффилдской Cage Studios, куда вошли четыре песни из репертуара раннего состава Die Laughing.
The Saint Louis Zoo is home to the 1904 World's Fair Flight Cage. «Птицы Эдема» - крупнейший авиарий в мире (ЮАР) «1904 Flight Cage» в Зоопарке Сент-Луиса.
A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis).
Pluggable wiring of function modules with the WAGO MULTI CONNECTOR SYSTEM MICRO, MINI, MIDI with CAGE CLAMP connector. Штекерный монтаж функциональных частей конструкции с помощью систем MULTISTECKERSYSTEM MICRO, MINI и MIDI от ВАГО с зажимом CAGE CLAMP.
Больше примеров...
Кейдж (примеров 278)
Higgins versus Cage Fish Law Corporation. Хиггинс против "Кейдж и Фиш, Юридическая Корпорация".
As a sign of goodwill, Mr. Cage is willing to let half the hostages go at the end of this call. В качестве жеста доброй воли, Мистер Кейдж обещает отпустить часть заложников в конце звонка.
Cage, Luke Cage. Кейдж, Люк Кейдж.
Ever. Private Cage. Никогда, рядовой Кейдж.
In 1991, Zappa was chosen to be one of four featured composers at the Frankfurt Festival in 1992 (the others were John Cage, Karlheinz Stockhausen and Alexander Knaifel). В 1991 году Заппа был выбран в качестве одного из четырёх главных композиторов эпохи на Франкфуртском фестивале музыки в 1992 году (другими тремя композиторами стали Джон Кейдж, Карлхайнц Штокхаузен и Александр Кнайфель).
Больше примеров...
Кейджа (примеров 115)
It consists of Iron Fist, Luke Cage, and Misty Knight. Команда состоит из Железного Кулака, Люка Кейджа и Мисти Найт.
I know one kid who knows Luke Cage. Я знаю одного пацана, который знает Кейджа.
Nothing we need in terms of finding Cage or your attacker. Ничего что мы могли бы использовать чтобы найти Кейджа или того, кто напал.
Do you consider John Cage kind? Считаешь ли ты Джона Кейджа добрым?
Who puts Luke Cage in the box. Который засадит Люка Кейджа.
Больше примеров...
Кейджем (примеров 45)
Not everyone here agrees with Cage. Не все здесь согласны с Кейджем.
There's a piece by a composer, an American composer called John Cage. Вот пьеса, написанная композитором, американским композитором Джоном Кейджем.
If I can't be the old John Cage, then I'll be the new one. Если я не могу быть прежним Джоном Кейджем, то я буду новым.
My dad's with Mr. Cage. Мой отец с мистером Кейджем.
Sonya was unable to find the missing OIA agents Cyrax and Kenshi, and was killed along with Jax, Cage, Kung Lao and Kitana in battle with the Deadly Alliance's Tarkatan forces. Соня не смогла найти пропавших агентов Сайракса и Кэнси, и была убита вместе с Джаксом, Джонни Кейджем, Кун Лао и Китаной в битве с превосходящими силами таркатанцев.
Больше примеров...
Кейджу (примеров 19)
Curtis aided Cage and Iron Fist in defeating Calvin. Кёртис помог Кейджу и Железному Кулаку победить Келвина.
Luke Cage, you already know. Люку Кейджу, как вы поняли.
Daredevil, Luke Cage, Danny Rand. Сорвиголове, Люку Кейджу, Дэнни Рэнду.
Well, the next time trouble comes banging at your door, maybe you should call Luke Cage instead of 911. Может, когда в следующий раз неприятности постучатся в твою дверь, тебе лучше стоит звонить Люку Кейджу, а не 911.
I got mad love for Cage, man, and... and he one of ours. И я испытываю ее к Кейджу и... и он один из нас.
Больше примеров...
Кэйдж (примеров 17)
Ginsberg, Dylan, Cunningham And Cage Гинзберг, Дилан, Каннингем и Кэйдж!
I swear, your mother clocks better than Union Pacific, Cage Твоя мама точнее, чем поезда "Юнион Пасифик", Кэйдж.
You and John Cage? Ты и Джон Кэйдж?
Cage, do you understand? Кэйдж, ты понимаешь?
His name's Vincent Cage, he was a left-wing economics expert, published papers on predatory capitalism. Его звали Винсент Кэйдж, был "левым" специалистом по экономике, писал статьи о хищном капитализме.
Больше примеров...
Кейдже (примеров 13)
I can't imagine there are that many people who know the saga of Luke Cage. Не могу сказать, что есть много людей, которые знают сагу о Люке Кейдже.
I don't think we're getting the full story on Luke Cage yet, for real. Думаю у вас пока нет полной т правдивой информации о Люке Кейдже.
Well, ever heard of John Cage? Что ж, слышал когда-нибудь о Джоне Кейдже?
Because everybody is so focused on Luke Cage, nobody's talking about the fact that the heads of the Jamaican, Haitian, and Cuban crime families have all gone missing. Потому что все так зациклились на Люке Кейдже, что никто и не заметил тот факт, что главы Ямайской, Гаитянской, и Кубинской семьи исчезли без следа.
This is all about Luke Cage. Всё дело в Кейдже.
Больше примеров...