Английский - русский
Перевод слова Cage

Перевод cage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клетка (примеров 200)
A security cage rapidly descends if the laser perimeter's broken. Защитная клетка опускается мгновенно, если повреждена лазерная сетка.
Door, right, cage, generator. Дверь направо, клетка, генератор.
The "iron cage" thus traps individuals in systems based purely on teleological efficiency, rational calculation and control. «Железная клетка» запирает индивида в бюрократической системе, основанной только на прикладной пользе и рациональном расчёте.
It's about science, it's about therefore, we get a lot of complaints every single week - complaints including one we get very often, which is to say the very title, "Infinite Monkey Cage," celebrates the idea of vivisection. Именно поэтому мы получаем множество жалоб каждую божую неделю - одна из которых приходит очень часто, что само название, «Бесконечная клетка для обезьян», прославляет идею вивисекции.
Bureaucracy puts us in an iron cage, which limits individual human freedom and potential instead of a "technological utopia" that should set us free. По Веберу, железная клетка станет единым набором правил и законов, которым все будут подвержены и будут вынуждены подчиняться.Человек загоняется бюрократией в железную клетку, ограничивающую личную свободу и потенциал вместо «технологической утопии», которая должна его освободить.
Больше примеров...
Решеткой (примеров 13)
Even in a cage, she's really dangerous. Даже находясь за решеткой, она все еще опасна.
You should be in a cage the rest of your life. Сидеть тебе за решеткой до конца жизни.
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств.
Here I am, confined to a cage, but yet somehow I remain free. Я вот сижу за решеткой, но остаюсь свободным.
Why is the cage empty? Почему за решеткой никого нет?
Больше примеров...
Решетку (примеров 12)
You're trying to decide if I belong in a cage. Ты пытаешься решить, стоит ли упрятать меня за решетку.
I was staring through the cage... of those meticulous ink strokes... at an absolute beauty. Я смотрел сквозь решетку... тщательных чернильных линий... на совершенную красоту.
You take their drugs, you sleep with their women, and then they put you in their cage. Ты берешь их наркотики, ты спишь с их женщинами, а потом они сажают тебя за решетку.
The General Services Section took measurements of the cashier's booth, but did not build the iron-bar cage. Сотрудники Секции общего обслуживания произвели замеры в помещении кассы, однако железную решетку не установили.
His doctor had to measure his blood pressure through the bars of the cage in front of the public. Его врач измерял артериальное давления через решетку клетки на глазах у публики.
Больше примеров...
Камере (примеров 15)
You're hiding something, so you're going to sit in this cage and rot until I figure out what it is. Ты что-то скрываешь, так что тебе придется сидеть в этой камере и гнить пока я не узнаю в чем дело.
And you won't get any, because as long as he's locked up in that cage, the only thing he's going to remember is that cell in the orphanage. И вы ничего не получите, потому что, пока он заперт в этой камере, единственное, о чём он помнит, это камера в приюте.
I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. Я был в клетке, в камере, это было похоже на какой-то зоопарк.
Since it was my first time in the cage, I got out before Glen, who, from what I heard, seemed to spend more time in there than his cell. Так как это был мой первый раз в клетке, Меня выпустили раньше Глена, который как я слышал, провёл там больше времени, чем в своей камере.
Our cage key should unlock Berber's quarters. Наш ключ должен отпереть должен подойти к камере мавра.
Больше примеров...
Прутьями (примеров 8)
Ms. Sveaass expressed concern at the continuing use of "cage beds" in psychiatric hospitals, a practice that had been abandoned by most European countries. Г-жа Свеасс выражает обеспокоенность в связи с продолжающимся использованием коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, в психиатрических лечебницах, поскольку от этой практики отказались в большинстве европейских стран.
Ms. Sveaass said she was pleased to hear that the use of the "cage beds" was being reduced, and hoped that the reduction would be applied in all prisons. Г-жа Свеасс говорит, что она с удовлетворением узнала о сокращении применения коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, и она надеется, что такое сокращение будет применяться во всех тюрьмах.
Now, although I do not agree with nor do I see the fun in watching my dinner brawl it out in a steel cage match, that is not what we're doing here. Хотя я не одобряю и не вижу никакого веселья в том, что й ужин скачет за стальными прутьями, мы приехали не поэтому.
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the courtroom were published in the local media. Кроме того, он содержался в металлической клетке на протяжении всего судебного разбирательства, и фотографии, на которых он был изображен находящимся за металлическими прутьями в зале суда, были опубликованы в местных средствах массовой информации.
On the issue of cage beds in health-care and social care facilities, cage beds or net-beds have been banned by law since 1 January 2007. Что касается вопроса об использовании в медицинских и социальных учреждениях коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, то их использование было запрещено законом с 1 января 2007 года.
Больше примеров...
Клети (примеров 4)
All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети.
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети.
On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией».
A shiv found inside the cage. Заточка найдена внутри клети.
Больше примеров...
Посадить в клетку (примеров 6)
Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку.
Something else to put in a cage. Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку.
We need to get him dosed up and back in the cage. Надо накачать его и снова посадить в клетку.
You can't put a wild boy like Paw in a cage. Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку.
We ought to put them in a cage and charge admission to see them. Можно его посадить в клетку и брать деньги за показ, как в зоопарке.
Больше примеров...
Держать в клетке (примеров 5)
Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке.
What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян?
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке!
And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом.
Больше примеров...
Cage (примеров 44)
He fought mainly for Californian promotions such as King of the Cage and Gladiator Challenge. Дрался в основном в местных калифорнийских промоушенах, таких как King of the Cage и Gladiator Challenge.
He co-starred in La Cage Aux Folles with Gary Beach from November 2004 to March 2005. Он снялся в La Cage Aux Folles с Гэри Бич с ноября 2004 по март 2005 года.
After making his debut in 2008, against and defeating Tony Hervey, a future King of the Cage Lightweight Champion. Дебютировал в ММА на профессиональном уровне в феврале 2008 года, победив удушающим приёмом сзади Тони Херви, будущего чемпиона King of the Cage в лёгком весе.
Tapping plug-in connector with blade-type/ CAGE CLAMP connector, for e.g. elevator engineering. Переходные штекерные соединители с прорезным зажимом и зажимом CAGE CLAMP, например, для оснащения подъемников.
Sinatra was tabbed Pack Leader; Bacall, Den Mother; Bogie, Director of Public Relations; and Sid Luft, Acting Cage Manager. Синатра был назван Лидером стаи (Раск Leader), Бэколл - Матерью логова (Den Mother), Богарт - Директором по общественным связям (Director of Public Relations), а Сидни Люфт - Управляющим клетки (Acting Cage Manager).
Больше примеров...
Кейдж (примеров 278)
Luke Cage is turning the neighborhood upside down and giving it a good shake. Люк Кейдж перевернул весь район вверх дном и хорошенько его потряс.
He chewed more scenery than Nicolas Cage. Она прожевала больше декораций, чем Николас Кейдж.
There's a spectrum, and Cage is on it. Это целый спектр, и Кейдж на нем есть.
Yes. Important information that you need about Xander Cage. Есть важные сведения о парне по имени Ксандер Кейдж.
Cage stayed in Europe for some 18 months, trying his hand at various forms of art. Кейдж оставался в Европе примерно 18 месяцев, пробуя себя в различных видах искусства.
Больше примеров...
Кейджа (примеров 115)
I need to prove Luke Cage is innocent. Мне нужно доказать невиновность Люка Кейджа.
Hank Pym hires Luke Cage and Iron Fist to recover his stolen Ant-Man equipment. Хэнк Пим нанимает Люка Кейджа и Железного Кулака, чтобы вернуть его похищенное оборудование Человека-муравья.
Matt Mullins as Johnny Cage, a former movie star that became an undercover agent after his Hollywood career died. Мэтт Маллинс в роли Джонни Кейджа - бывшей кинозвезды, ставшего агентом под прикрытием после окончания голливудской карьеры.
Kano baits her into boarding Shang Tsung's ship, where she encounters Cage and Liu Kang for the first time and engages in a standoff with Sub-Zero. Кано заманивает её на борт корабля Шан Цзуна, где она впервые встречает Джонни Кейджа и Лю Кана, и вступает в противостояние с Саб-Зиро.
What about Luke Cage? Что насчёт Люка Кейджа?
Больше примеров...
Кейджем (примеров 45)
Not everyone here agrees with Cage. Не все здесь согласны с Кейджем.
In a short flashback, he fights Johnny Cage, finally decapitating him with his arm blades. В коротком флэшбеке он дерется с Джонни Кейджем, в конце обезглавливая его при помощи своих ручных лезвий.
His visions started to become reality, when he spoke with Johnny Cage and their allies, and agreed to assist them in battle against Shinnok and his forces. Его видения становятся реальностью после их разговора с Джонни Кейджем и союзниками, согласившимися помочь им в битве с Шинноком.
"The human voice: mysterious, spontaneous, primal." Withthese words, soprano Claron McFadden invites us to explore themysteries of breathing and singing, as she performs the challenging"Aria, "by John Cage. Человеческий голос: таинственный, спонтанный, первичный."Такими словами" певица Клэрон МакФэдден имеющая голос сопраноприглашает нас узнать загадки дыхания и пения в ее исполнении"Ария" написанная Джоном Кейджем.
Sonya was also one of the main protagonists, alongside Cage and Liu in the 1995 animated film Mortal Kombat: The Journey Begins, a prequel to the movie wherein she was voiced by Jennifer Hale. Соня снова стала одним из главных протагонистов наряду с Джонни Кейджем и Лю Каном в анимационном приквеле 1995 года «Смертельная битва: Путешествие начинается», в котором она была озвучена Дженнифер Хейл.
Больше примеров...
Кейджу (примеров 19)
They send it to Nic Cage, Tim Burton. Выслали Нику Кейджу, Тиму Бёртону...
Luke Cage must be approached with... К Люку Кейджу нужно особое отношение...
See, that's what Nick Cage ought to have thought about, really, in The Rock. Понимаете, о чём Нику Кейджу надо было подумать в "Скале".
"Why didn't I just give Luke Cage what he wanted?" "Почему я просто не дал Люку Кейджу то, чего он хотел?"
Cage class, sounds fun. Класс по Кейджу, звучит весело.
Больше примеров...
Кэйдж (примеров 17)
Cage, they'd find me sooner or later. Кэйдж, рано или поздно меня найдут.
Ginsberg, Dylan, Cunningham And Cage Гинзберг, Дилан, Каннингем и Кэйдж!
But that's the way it is with the horse trade, Cage Но таков уж наш бизнес, Кэйдж.
Cage, do you understand? Кэйдж, ты понимаешь?
Come on, Cage. Идем, Кэйдж, идем.
Больше примеров...
Кейдже (примеров 13)
Look, if we're talking about a right path, it's not just about Luke Cage. Слушайте, если мы говорим о правильном пути, дело не только в Люке Кейдже.
Well, ever heard of John Cage? Что ж, слышал когда-нибудь о Джоне Кейдже?
This is all about Luke Cage. Всё дело в Кейдже.
What's he know about Cage? Что он знает о Кейдже?
All these people were talking bad about Luke Cage. Все эти люди сомневались в Люке Кейдже и были на него злы.
Больше примеров...