| No, I think the cage just dropped a little bit. | Нет, мне кажется клетка чуть-чуть просела. |
| The state pen, prison ward, old folks' cage. | Государственная тюрьма, тюремная камера, клетка для стариков. |
| Look at that, sugar lips, that's his rib cage sticking out of the glove compartment. | Посмотри на это, дорогая, это его грудная клетка торчащая из перчаточного ящика. |
| It's a whole size thing with the cage and it's just... | Просто клетка такого размера, и... |
| Gevorgyan also composed the music for Russian prima ballerina Anastasia Volochkova's "Golden cage" ballet dedicated to the Bolshoi Theater. | Геворкян также написал музыку к балету «Золотая клетка» для российской балерины Анастасии Волочковой. |
| You should be in a cage the rest of your life. | Сидеть тебе за решеткой до конца жизни. |
| I'm trying to keep you from spending the rest of your life in a cage. | Я пытаюсь помешать тебе провести остаток дней за решеткой. |
| The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. | Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств. |
| We'll see how you like living in a cage. | Посмотрим, понравится ли тебе жить за решеткой. |
| I really don't relish the thought of spending any more time locked up in a cage. | Меня никогда не привлекала мысль снова оказаться за решеткой. |
| You're trying to decide if I belong in a cage. | Ты пытаешься решить, стоит ли упрятать меня за решетку. |
| You can beat me, you can cage me. | "Можете бить меня, упечь за решетку". |
| He said that on first arriving at Waterford Police Station he was put in a cage and told "it better you stay in there more than get a gun shot". | Он отметил, что, когда он был доставлен в Уотерфордское отделение полиции, его бросили за решетку со словами: "Посиди здесь, пока тебя не пристрелили". |
| His doctor had to measure his blood pressure through the bars of the cage in front of the public. | Его врач измерял артериальное давления через решетку клетки на глазах у публики. |
| No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
| I don't care if it's a jailhouse lunch wrapper he left in the cage. | Меня не волнует даже если это тюремный чек на выдачу ланча который он оставил в камере. |
| He's out of his cage but he's not exactly out in the world. | Он больше не в камере, но никуда и не выходит. |
| I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. | Я был в камере, в клетке, как в зверинце. |
| Put her in a cage. | Заприте ее в камере. |
| I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. | Я был в клетке, в камере, это было похоже на какой-то зоопарк. |
| No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
| MDAC recommended that Croatia abolish the use of cage beds and restraints in children's institutions, and introduce legislation and/or a Ministerial protocol on restraint to systematise the use of restraints and prevent its abuse. | ППЦ рекомендовал Хорватии отменить использование в детских учреждениях коек, огражденных металлическими прутьями или сеткой, и специальных средств, и принять соответствующий законодательный акт и/или министерский протокол по специальным средствам для систематизации их использования и недопущения злоупотребления этими средствами. |
| Ms. Sveaass said she was pleased to hear that the use of the "cage beds" was being reduced, and hoped that the reduction would be applied in all prisons. | Г-жа Свеасс говорит, что она с удовлетворением узнала о сокращении применения коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, и она надеется, что такое сокращение будет применяться во всех тюрьмах. |
| Now, although I do not agree with nor do I see the fun in watching my dinner brawl it out in a steel cage match, that is not what we're doing here. | Хотя я не одобряю и не вижу никакого веселья в том, что й ужин скачет за стальными прутьями, мы приехали не поэтому. |
| Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the courtroom were published in the local media. | Кроме того, он содержался в металлической клетке на протяжении всего судебного разбирательства, и фотографии, на которых он был изображен находящимся за металлическими прутьями в зале суда, были опубликованы в местных средствах массовой информации. |
| All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. | Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети. |
| Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. | Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети. |
| On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
| A shiv found inside the cage. | Заточка найдена внутри клети. |
| Something else to put in a cage. | Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку. |
| We need to get him dosed up and back in the cage. | Надо накачать его и снова посадить в клетку. |
| You can't put a wild boy like Paw in a cage. | Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку. |
| We ought to put them in a cage and charge admission to see them. | Можно его посадить в клетку и брать деньги за показ, как в зоопарке. |
| His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. | Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами. |
| Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. | Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. |
| Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. | Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке. |
| What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? | Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян? |
| Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. | Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке! |
| And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. | И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом. |
| "My Body is a Cage" was featured in a TV spot for the 2008 film The Curious Case of Benjamin Button. | «Му Body is a Cage» использовалась в телевизионном проморолике фильма «Загадочная история Бенджамина Баттона» (2008). |
| He co-starred in La Cage Aux Folles with Gary Beach from November 2004 to March 2005. | Он снялся в La Cage Aux Folles с Гэри Бич с ноября 2004 по март 2005 года. |
| Towards the end of 2005, Bisping again successfully defended the Cage Warriors title, this time against Jakob Lovstad and Ross Pointon in the CWFC: Strike Force series of events, leading to a record of 10 wins and no losses. | К концу 2005 года Биспинг продолжал успешно защищать титул Cage Warriors против Якоба Ловстадаи Росса Пойнтона на CWFC: Strike Force 3 и 4 событий, получив в рекорде 10 побед без поражений. |
| Jackson built up a record of 10 wins and 1 loss fighting for a variety of smaller scale American promotions, including King of the Cage, Gladiator Challenge and Dangerzone. | Он добился впечатляющего результата, 11 побед и 1 поражение, проводя бои в разнообразных, но небольших по масштабу, американских промоушенах, включая King of the Cage, Gladiator Challenge и Dangerzone. |
| Abbott is perhaps best known for being an icon in the early stages of mixed martial arts and the UFC, but has also competed in the PRIDE Fighting Championships, Strikeforce, EliteXC, and Cage Rage. | Эбботт известен как легенда смешанных боев в UFC, однако также выступал и в PRIDE, Strikeforce, EliteXC и Cage Rage. |
| Ally, you work at Cage and Fish. | Элли, ты работаешь на "Кейдж и Фиш". |
| She is one of the Heroes for Hire that Luke Cage can summon in-game. | Она одна из Героев по найму, которых Люк Кейдж может призывать в игре. |
| Luckily, I'm a lawyer, as is my colleague, John Cage.   | К счастью, я юрист, как и мой коллега, Джон Кейдж. |
| I am Nicholas Cage. | Меня зовут Николас Кейдж. |
| Candace knows what Cage looks like. | Кэндес знает как выглядит Кейдж. |
| Upon changing his name to Luke Cage, Carl decided to track down the drugs that were used to frame him. | После изменения его имя Люка Кейджа, Карл решил разыскать препаратов, которые были использованы для его подставы. |
| The first three issues featured Captain America, Jessica Drew and Luke Cage's opinions on the matter, all who have heavily weighed against the registration. | В трёх первых выпусках были представлены мнения по поводу Капитана Америки, Джессики Дрю и Люка Кейджа, все они были глубоко против регистрации. |
| What, are you taking Cage's side? | Ты что, на стороне Кейджа? |
| Now, I had my own moment of, let's say, remixing John Cage a couple of months ago when I was standing in front of the stove cooking lentils. | У меня самой возник порыв сделать ремикс Джона Кейджа пару месяцев назад, когда я стояла у плиты и готовила чечевицу. |
| It was later revealed that she had been assigned by Captain Steve Rogers to be the liaison for Luke Cage's team of Avengers, dubbed the New Avengers, because Rogers feels that she can provide an important insight to the team. | Позже выяснилось, что она была назначена капитаном Родержерсом на должность связиста Новых Мстителей Люка Кейджа, так как он посчитал, что она способна обеспечить единство в команде. |
| An African-American doctor, she is primarily affiliated with the superhero Luke Cage and is one of his early love interests. | Афро-американский врач, она в первую очередь связана с супергероем Люком Кейджем и является одним из его ранних любовных интересов. |
| But then someone in MI6 noticed that the detail the source was describing was identical to scenes in the 1996 movie The Rock, starring Sean Connery and Nicolas Cage. | Но кто-то в МИ-6 обратил внимание, что детали описания были идентичны сценам из фильма Скала 1996 года, с Шоном Коннери и Николасом Кейджем. |
| How many soldiers with Cage? | Сколько солдат с Кейджем? |
| The issue featured an additional short story titled "Every Dog Has Its Day", which explored the relationship between Sonya and Cage after she is cast in his latest movie. | В последнем номере представлен также дополнительный рассказ под названием «Every Dog Has Its Day» (с англ. - «Каждая собака имеет свой день»), в котором рассматривались отношения между Соней и Кейджем после того, как она снялась в его последнем фильме. |
| Sonya was unable to find the missing OIA agents Cyrax and Kenshi, and was killed along with Jax, Cage, Kung Lao and Kitana in battle with the Deadly Alliance's Tarkatan forces. | Соня не смогла найти пропавших агентов Сайракса и Кэнси, и была убита вместе с Джаксом, Джонни Кейджем, Кун Лао и Китаной в битве с превосходящими силами таркатанцев. |
| Curtis aided Cage and Iron Fist in defeating Calvin. | Кёртис помог Кейджу и Железному Кулаку победить Келвина. |
| See, that's what Nick Cage ought to have thought about, really, in The Rock. | Понимаете, о чём Нику Кейджу надо было подумать в "Скале". |
| Molly makes a cameo appearance in New Avengers #7, as one of the applicants Luke Cage and Jessica Jones interview as a possible nanny. | Молли делает эпизодическую роль в «New Avengers» 7, как один из претендентов Люку Кейджу и Джессике Джонс как возможная няня. |
| I went to Mr. Cage... | Я обращалась к м-ру Кейджу... |
| Cage class, sounds fun. | Класс по Кейджу, звучит весело. |
| Cage, they'd find me sooner or later. | Кэйдж, рано или поздно меня найдут. |
| Ginsberg, Dylan, Cunningham And Cage | Гинзберг, Дилан, Каннингем и Кэйдж! |
| Honey, Cage is waitin' for us. | Милый, нас ждет Кэйдж. Нам пора. |
| I swear, your mother clocks better than Union Pacific, Cage | Твоя мама точнее, чем поезда "Юнион Пасифик", Кэйдж. |
| Cage, go on, now. | Все, Кэйдж, слезай. |
| Okay, thoughts on Nicolas Cage. | Так, мысли о Николасе Кейдже. |
| Look, if we're talking about a right path, it's not just about Luke Cage. | Слушайте, если мы говорим о правильном пути, дело не только в Люке Кейдже. |
| I don't think we're getting the full story on Luke Cage yet, for real. | Думаю у вас пока нет полной т правдивой информации о Люке Кейдже. |
| Well, ever heard of John Cage? | Что ж, слышал когда-нибудь о Джоне Кейдже? |
| What's he know about Cage? | Что он знает о Кейдже? |