| My cage was not this comfortable. | Моя клетка была не такая удобная. |
| This place is a cage. | Здесь у вас клетка. |
| What's up, cage? | Как дела, клетка? |
| A cage like this - provided that you have rats, and we have now currently 25 tuberculosis rats - a cage like this, operating throughout the day, can process 1,680 samples. | Такая клетка - если у вас достаточно крыс, а у нас сейчас 25 крыс для определения туберкулеза, такая клетка, работающая в течение дня может обработать 1680 образцов. |
| The rib cage is cut at specified width measured ventral from the eye of meat and cut parallel to the back bone. | Грудная клетка разрубается на указанную ширину, отмеряемую от брюшного участка длинного мускула, параллельно позвоночнику. |
| I knew you wouldn't let me rot in that cage. | Я знал, что ты не бросишь меня гнить за решеткой. |
| Here I am, confined to a cage, but yet somehow I remain free. | Я вот сижу за решеткой, но остаюсь свободным. |
| Why is the cage empty? | Почему за решеткой никого нет? |
| Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. | Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой. |
| Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in the local print media. | Кроме того, в ходе всего процесса он содержался в металлической клетке, а фотографии, изображающие его за металлической решеткой в зале заседания, публиковались в местных печатных изданиях. |
| Jason's personal access code turned off the alarm, and then his key opened the inner cage. | Персональным кодом Джейсона отключили синализацию, и потом его ключом открыли внутреннюю решетку. |
| Derrick, get those phones in the cage! | Дерик, помести телефоны за решетку! |
| You can beat me, you can cage me. | "Можете бить меня, упечь за решетку". |
| The General Services Section took measurements of the cashier's booth, but did not build the iron-bar cage. | Сотрудники Секции общего обслуживания произвели замеры в помещении кассы, однако железную решетку не установили. |
| When the sky is shown to us from between iron bars, let us not mistake the cage for freedom. | Глядя на небо сквозь стальную решетку, не будем путать свободу с клеткой. |
| Some inmates got in a fight, so I placed one in the cage. | Несколько заключенных затеяли драку, и я запер одного в камере. |
| You're hiding something, so you're going to sit in this cage and rot until I figure out what it is. | Ты что-то скрываешь, так что тебе придется сидеть в этой камере и гнить пока я не узнаю в чем дело. |
| Inside a cage or on the street, I'm doing time wherever I stand. | В камере или на улицах, я мотаю срок в любом случае. |
| The Cage contains my one living specimen. | В Камере - мой единственный живой экспонат. |
| Put her in a cage. | Заприте ее в камере. |
| Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. | Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой. |
| No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
| MDAC recommended that Croatia abolish the use of cage beds and restraints in children's institutions, and introduce legislation and/or a Ministerial protocol on restraint to systematise the use of restraints and prevent its abuse. | ППЦ рекомендовал Хорватии отменить использование в детских учреждениях коек, огражденных металлическими прутьями или сеткой, и специальных средств, и принять соответствующий законодательный акт и/или министерский протокол по специальным средствам для систематизации их использования и недопущения злоупотребления этими средствами. |
| Now, although I do not agree with nor do I see the fun in watching my dinner brawl it out in a steel cage match, that is not what we're doing here. | Хотя я не одобряю и не вижу никакого веселья в том, что й ужин скачет за стальными прутьями, мы приехали не поэтому. |
| Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the courtroom were published in the local media. | Кроме того, он содержался в металлической клетке на протяжении всего судебного разбирательства, и фотографии, на которых он был изображен находящимся за металлическими прутьями в зале суда, были опубликованы в местных средствах массовой информации. |
| All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. | Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети. |
| Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. | Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети. |
| On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
| A shiv found inside the cage. | Заточка найдена внутри клети. |
| Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. | Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку. |
| Something else to put in a cage. | Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку. |
| We need to get him dosed up and back in the cage. | Надо накачать его и снова посадить в клетку. |
| You can't put a wild boy like Paw in a cage. | Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку. |
| His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. | Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами. |
| Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. | Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. |
| Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. | Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке. |
| What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? | Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян? |
| Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. | Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке! |
| And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. | И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом. |
| All tracks written by Cage the Elephant. | Все песни написаны группой Cage the Elephant. |
| "My Body is a Cage" was featured in a TV spot for the 2008 film The Curious Case of Benjamin Button. | «Му Body is a Cage» использовалась в телевизионном проморолике фильма «Загадочная история Бенджамина Баттона» (2008). |
| The opera, Sparkie: Cage and Beyond, features further recordings from the "Sparkie" archives of the Natural History Society of Northumbria. | Новая опера, Sparkie: Cage and Beyond, содержит новые записи голоса Спарки из архивов Общества естественной истории Нортумбрии. |
| SAGE and CAGE methods produce information on more genes than was possible when sequencing single ESTs, but sample preparation and data analysis are typically more labour-intensive. | SAGE и CAGE дают информацию о большем количестве генов, чем секвенирование отдельных EST, однако пробоподготовка и анализ данных в этих методах существенно сложнее. |
| In his third MMA match, Bisping became the Cage Rage light heavyweight champion at Cage Rage 7, defeating Mark Epstein by technical knockout. | В своём третьем поединке по правилам ММА Биспинг стал чемпионом Cage Rage в полутяжёлом весе на турнире Cage Rage 7, победив Марка Эпштейна техническим нокаутом. |
| Martha Cage went to church with Joy de Rossa. | Марта Кейдж ходила в церковь вместе с Джой де Росса. |
| You'll be fine, Cage. | Не бойся, Кейдж. |
| Not like Nicholas Cage retired. | Не так, как Николас Кейдж. |
| Is your friend Luke Cage? | Твой друг Люк Кейдж? |
| He sang "All by Myself" and folk song "Dudarai" (Kazakh: Дyдapaй), impressing the likes of Nicolas Cage and Adrien Brody. | Он исполнил «All by Myself» и народную песню «Дударай» и произвел впечатление на таких гостей фестиваля, как Николас Кейдж и Эдриен Броуди. |
| I, for one, would like to thank Luke Cage for all the work he's doing in Harlem. | Для начала я бы хотела поблагодарить Люка Кейджа за всю ту работу, которую он проделывает ради Гарлема. |
| Truth is, when a bully like Cage is on the attack, most guys back down. | На самом деле, когда бычары, вроде Кейджа, идут в атаку, большинство отступает. |
| Now, I had my own moment of, let's say, remixing John Cage a couple of months ago when I was standing in front of the stove cooking lentils. | У меня самой возник порыв сделать ремикс Джона Кейджа пару месяцев назад, когда я стояла у плиты и готовила чечевицу. |
| In Iron Fist's ending for Ultimate Marvel vs. Capcom 3, he is seen forming a new Heroes for Hire group consisting himself, Luke Cage, Misty Knight and Colleen Wing, as well as Capcom characters Ryu, Chun-Li and Batsu Ichimonji. | В финале Железный Кулак в Ultimate Marvel vs. Capcom 3 рассматривается как создающий новую группу Героев по найму, состоящую из Люка Кейджа, Мисти Найт и Коллин Винг, а также персонажей Capcom Рю, Чунь Ли и Батсу Ичимонджи. |
| In the altered timeline of the "House of M" storyline, Hobie Brown serves as a technician in Luke Cage's resistance. | В альтернативной реальности House of M Хоби Браун служит техником в отряде сопротивления Люка Кейджа. |
| An African-American doctor, she is primarily affiliated with the superhero Luke Cage and is one of his early love interests. | Афро-американский врач, она в первую очередь связана с супергероем Люком Кейджем и является одним из его ранних любовных интересов. |
| Though Mariah attempts to avoid involvement in Cottonmouth's affairs, his obsession with Luke Cage ultimately ruins her political campaign. | Хотя Мэрайя пытается избежать участия в делах Щитомордника и его одержимость Люком Кейджем в конечном счете приводит крах её политической кампании. |
| You went renegade when you went after Luke Cage alone. | Вы не повиновались приказу и пошли за Люком Кейджем в одиночку. |
| You know, with John Travolta and Nicolas Cage. | Знаешь, с Джоном Траволтой, Николасом Кейджем. |
| The Nicolas Cage stickers and tin of breadsticks thing is still extremely available for a steal. | Ты ещё можешь получить стикеры с Николосам Кейджем и банку с хлебными палочками. |
| They send it to Nic Cage, Tim Burton. | Выслали Нику Кейджу, Тиму Бёртону... |
| And ESU officers are approaching the building entrance to allegedly confront Luke Cage. | А офицеры полиции приближаются ко входу предположительно чтобы противостоять Люку Кейджу. |
| Well, the next time trouble comes banging at your door, maybe you should call Luke Cage instead of 911. | Может, когда в следующий раз неприятности постучатся в твою дверь, тебе лучше стоит звонить Люку Кейджу, а не 911. |
| "Why didn't I just give Luke Cage what he wanted?" | "Почему я просто не дал Люку Кейджу то, чего он хотел?" |
| Holler at your man Luke Cage... | Вали к своему Кейджу. |
| But that's the way it is with the horse trade, Cage | Но таков уж наш бизнес, Кэйдж. |
| Cage, kiss your mother, get off there! | Кэйдж, поцелуй маму. |
| Honey, Cage is waitin' for us. | Милый, нас ждет Кэйдж. |
| Take care of your momma, Cage | Помогай маме, Кэйдж. |
| Cage, you want more stew? | Кэйдж, хочешь еще рагу? |
| I can't imagine there are that many people who know the saga of Luke Cage. | Не могу сказать, что есть много людей, которые знают сагу о Люке Кейдже. |
| Look, if we're talking about a right path, it's not just about Luke Cage. | Слушайте, если мы говорим о правильном пути, дело не только в Люке Кейдже. |
| This is all about Luke Cage. | Всё дело в Кейдже. |
| You're talking about Luke Cage? | Ты говоришь о Люке Кейдже? |
| All these people were talking bad about Luke Cage. | Все эти люди сомневались в Люке Кейдже и были на него злы. |