Your cage is invisible, but you feel it just the same. | Твоя клетка невидима, но ты чувствуешь тоже самое. |
However, Weber also recognizes that there are constraints within the "iron cage" of such a bureaucratic system. | Однако Вебер также признаёт, что «железная клетка» бюрократической системы также создаёт определённые ограничения. |
A box, a cage a prison. | Коробка, клетка, тюрьма. |
This isn't a cage, Becky93. | Это не клетка, Беки93. |
The last cage is empty. | Последняя клетка у нас пустует. |
So the clients would be in the cage. | Значит, клиентские базы за решеткой. |
We'll see how you like living in a cage. | Посмотрим, понравится ли тебе жить за решеткой. |
I knew you wouldn't let me rot in that cage. | Я знал, что ты не бросишь меня гнить за решеткой. |
Here I am, confined to a cage, but yet somehow I remain free. | Я вот сижу за решеткой, но остаюсь свободным. |
I really don't relish the thought of spending any more time locked up in a cage. | Меня никогда не привлекала мысль снова оказаться за решеткой. |
I was staring through the cage... of those meticulous ink strokes... at an absolute beauty. | Я смотрел сквозь решетку... тщательных чернильных линий... на совершенную красоту. |
Derrick, get those phones in the cage! | Дерик, помести телефоны за решетку! |
You can beat me, you can cage me. | "Можете бить меня, упечь за решетку". |
If your job strengthening the bars of my cage is done, leave me. | Если ты закончила укреплять решетку моей клетки, уходи. |
His doctor had to measure his blood pressure through the bars of the cage in front of the public. | Его врач измерял артериальное давления через решетку клетки на глазах у публики. |
I don't care if it's a jailhouse lunch wrapper he left in the cage. | Меня не волнует даже если это тюремный чек на выдачу ланча который он оставил в камере. |
Some sad taxi driver rotting away in a cage somewhere? | Какой-то бедный таксист гниющий в камере? |
Inside a cage or on the street, I'm doing time wherever I stand. | В камере или на улицах, я мотаю срок в любом случае. |
Is your cage comfortable? | Тебе удобно в камере? |
In like, what, a cage or a cell? | Что, как в клетке или в камере? |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. | Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой. |
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
MDAC recommended that Croatia abolish the use of cage beds and restraints in children's institutions, and introduce legislation and/or a Ministerial protocol on restraint to systematise the use of restraints and prevent its abuse. | ППЦ рекомендовал Хорватии отменить использование в детских учреждениях коек, огражденных металлическими прутьями или сеткой, и специальных средств, и принять соответствующий законодательный акт и/или министерский протокол по специальным средствам для систематизации их использования и недопущения злоупотребления этими средствами. |
Ms. Sveaass expressed concern at the continuing use of "cage beds" in psychiatric hospitals, a practice that had been abandoned by most European countries. | Г-жа Свеасс выражает обеспокоенность в связи с продолжающимся использованием коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, в психиатрических лечебницах, поскольку от этой практики отказались в большинстве европейских стран. |
Now, although I do not agree with nor do I see the fun in watching my dinner brawl it out in a steel cage match, that is not what we're doing here. | Хотя я не одобряю и не вижу никакого веселья в том, что й ужин скачет за стальными прутьями, мы приехали не поэтому. |
All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. | Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети. |
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. | Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети. |
On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
A shiv found inside the cage. | Заточка найдена внутри клети. |
Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. | Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку. |
Something else to put in a cage. | Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку. |
You can't put a wild boy like Paw in a cage. | Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку. |
We ought to put them in a cage and charge admission to see them. | Можно его посадить в клетку и брать деньги за показ, как в зоопарке. |
His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. | Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами. |
Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. | Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. |
Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. | Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке. |
What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? | Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян? |
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. | Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке! |
And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. | И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом. |
He co-starred in La Cage Aux Folles with Gary Beach from November 2004 to March 2005. | Он снялся в La Cage Aux Folles с Гэри Бич с ноября 2004 по март 2005 года. |
The singles "Outshined" and "Rusty Cage" were able to find an audience in rock radio and MTV. | Синглы «Outshined» и «Rusty Cage» помогли найти свою аудиторию на рок-радио и MTV. |
Feed-through terminals and terminal strips with CAGE CLAMP connection. | Клеммы для проходного соединения и клеммные колодки с CAGE CLAMP-зажимом. |
Quick installation, reliability and elimination of maintenance are all benefits of CAGE CLAMP. | CAGE CLAMP одновременно обеспечивает быстроту монтажа, отсутствие необходимости в уходе и надёжность. |
Tapping plug-in connector with blade-type/ CAGE CLAMP connector, for e.g. elevator engineering. | Переходные штекерные соединители с прорезным зажимом и зажимом CAGE CLAMP, например, для оснащения подъемников. |
I'm not impressed by trilogy, Mr. Cage. | Меня не впечатлишь троекратным протестом, мистер Кейдж. |
If Cottonmouth talks, or if anybody connects the dots that Luke Cage is Carl Lucas... | Если Щитомордник заговорит, если кто-то поймет что Люк Кейдж был Карлом Лукасом... |
Cage is under the delusion he does not belong here. | Рядовой Кейдж тешит себя иллюзиями, что ему здесь не место. |
"Joel Schumacher Says He Wanted Nicolas Cage To Play Scarecrow in the Aborted 'Batman Triumphant'". | Джоэл Шумахер говорит, что он хотел, чтобы Николас Кейдж сыграл Пугало в отменённом 'Триумфе Бэтмена' | The Playlist (неопр.). |
Jones and Cage are living together when she gives birth to their child, whom they name Danielle after Luke's best friend, Danny Rand. | Джонс и Кейдж живут вместе, у них рождается дочь, которую они называют Даниэллой в честь лучшего друга Люка, Дэнни Рэнда (Железного кулака). |
Hank Pym hires Luke Cage and Iron Fist to recover his stolen Ant-Man equipment. | Хэнк Пим нанимает Люка Кейджа и Железного Кулака, чтобы вернуть его похищенное оборудование Человека-муравья. |
We might have something to take Luke Cage out. | У нас может быть кое-что, что поможет достать Кейджа. |
He was the father of August Coppola, Francis Ford Coppola, and Talia Shire, and grandfather of Nicolas Cage, Sofia Coppola, Roman Coppola, Jason Schwartzman and Robert Schwartzman. | Он отец Августа Копполы, Фрэнсиса Форда Копполы и Талии Шайр, и дед Николаса Кейджа, Софии Копполы, Романа Копполы, Джейсона Шварцмана и Роберта Шварцмана. |
The family's roots were deeply American: in a 1976 interview, Cage mentioned that George Washington was assisted by an ancestor named John Cage in the task of surveying the Colony of Virginia. | У семьи были американские корни: в интервью 1976 года Кейдж упоминал «Джона Кейджа, который помог Вашингтону в обозрении Вирджинии». |
Additionally, Lance Gross, Mike Colter, and Cleo Anthony were in contention for the role of Luke Cage, which was envisioned as a recurring role in the series before headlining Luke Cage. | Также Лэнс Гросс, Майк Колтер и Клео Энтони пробовались на роль Люка Кейджа, повторяющуюся роль до своего собственного сериала. |
This is like that film with Nicolas Cage in. | Это прямо как фильм с Николасом Кейджем. |
So Tim Burton and Nic Cage sign on based on my draft. | Так вот... Тим Бёртон с Ником Кейджем глянули мой сценарий и подключились. |
Nic Cage movie from a few years back. | Фильм с Николасом Кейджем, снятый пару лет назад. |
How many soldiers with Cage? | Сколько солдат с Кейджем? |
To rescue the character from cancellation, Marvel paired Iron Fist with another character who was no longer popular enough to sustain his own series, Luke Cage. | Чтобы спасти персонажа от сокращения, издательство Marvel поставило Железного Кулака в пару с другим персонажем, утратившем популярность и неспособным поддерживать собственную сольную серию, Люком Кейджем. |
Luke Cage has a lot to prove to us. | Люку Кейджу нужно многое нам доказать. |
Morton took on the Chemistro persona, and Carr invented a "nullifier" device which enabled Cage to defeat Morton. | Мортон взял личность Хемистро, и Карр изобрел устройство "Нуллификатор", которое позволило Кейджу победить Мортона. |
Luke Cage, you already know. | Люку Кейджу, как вы поняли. |
Holler at your man Luke Cage... | Вали к своему Кейджу. |
Cage class, sounds fun. | Класс по Кейджу, звучит весело. |
Honey, Cage is waitin' for us. | Милый, нас ждет Кэйдж. Нам пора. |
But that's the way it is with the horse trade, Cage | Но таков уж наш бизнес, Кэйдж. |
Honey, Cage is waitin' for us. | Милый, нас ждет Кэйдж. |
I don't know, Cage | Не знаю, Кэйдж. |
His name's Vincent Cage, he was a left-wing economics expert, published papers on predatory capitalism. | Его звали Винсент Кэйдж, был "левым" специалистом по экономике, писал статьи о хищном капитализме. |
Okay, thoughts on Nicolas Cage. | Так, мысли о Николасе Кейдже. |
I can't imagine there are that many people who know the saga of Luke Cage. | Не могу сказать, что есть много людей, которые знают сагу о Люке Кейдже. |
Because everybody is so focused on Luke Cage, nobody's talking about the fact that the heads of the Jamaican, Haitian, and Cuban crime families have all gone missing. | Потому что все так зациклились на Люке Кейдже, что никто и не заметил тот факт, что главы Ямайской, Гаитянской, и Кубинской семьи исчезли без следа. |
Luke Cage must be the focus. | Сконцентрируйтесь на Люке Кейдже. |
What's he know about Cage? | Что он знает о Кейдже? |