I wanted to be put in a cage and rolled out, like in a circus. | Я хотел, чтобы это была клетка, закрытая куполом, как в цирке. |
So, wherever the Sun Cage goes, the anomaly goes too. | Поэтому куда бы ни движется Клетка солнца, аномалия тоже двигается. |
The place is like a steel cage. | Это место как стальная клетка. |
This cage has worked dozens of times. | Эта клетка срабатывала десятки раз. |
Is this a zombie cage? | Это клетка для зомби? |
You should be in a cage the rest of your life. | Сидеть тебе за решеткой до конца жизни. |
We're better off with him back in a cage. | Мы рады, что он снова за решеткой. |
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. | Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств. |
Why is the cage empty? | Почему за решеткой никого нет? |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. | Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой. |
You're trying to decide if I belong in a cage. | Ты пытаешься решить, стоит ли упрятать меня за решетку. |
Jason's personal access code turned off the alarm, and then his key opened the inner cage. | Персональным кодом Джейсона отключили синализацию, и потом его ключом открыли внутреннюю решетку. |
You can beat me, you can cage me. | "Можете бить меня, упечь за решетку". |
When the sky is shown to us from between iron bars, let us not mistake the cage for freedom. | Глядя на небо сквозь стальную решетку, не будем путать свободу с клеткой. |
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
Some inmates got in a fight, so I placed one in the cage. | Несколько заключенных затеяли драку, и я запер одного в камере. |
He's out of his cage but he's not exactly out in the world. | Он больше не в камере, но никуда и не выходит. |
Put her in a cage. | Заприте ее в камере. |
I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. | Я был в клетке, в камере, это было похоже на какой-то зоопарк. |
Since it was my first time in the cage, I got out before Glen, who, from what I heard, seemed to spend more time in there than his cell. | Так как это был мой первый раз в клетке, Меня выпустили раньше Глена, который как я слышал, провёл там больше времени, чем в своей камере. |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. | Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой. |
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
Ms. Sveaass expressed concern at the continuing use of "cage beds" in psychiatric hospitals, a practice that had been abandoned by most European countries. | Г-жа Свеасс выражает обеспокоенность в связи с продолжающимся использованием коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, в психиатрических лечебницах, поскольку от этой практики отказались в большинстве европейских стран. |
Ms. Sveaass said she was pleased to hear that the use of the "cage beds" was being reduced, and hoped that the reduction would be applied in all prisons. | Г-жа Свеасс говорит, что она с удовлетворением узнала о сокращении применения коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, и она надеется, что такое сокращение будет применяться во всех тюрьмах. |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the courtroom were published in the local media. | Кроме того, он содержался в металлической клетке на протяжении всего судебного разбирательства, и фотографии, на которых он был изображен находящимся за металлическими прутьями в зале суда, были опубликованы в местных средствах массовой информации. |
All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. | Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети. |
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. | Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети. |
On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
A shiv found inside the cage. | Заточка найдена внутри клети. |
Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. | Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку. |
Something else to put in a cage. | Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку. |
We need to get him dosed up and back in the cage. | Надо накачать его и снова посадить в клетку. |
We ought to put them in a cage and charge admission to see them. | Можно его посадить в клетку и брать деньги за показ, как в зоопарке. |
His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. | Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами. |
Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. | Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. |
Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. | Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке. |
What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? | Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян? |
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. | Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке! |
And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. | И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом. |
He co-starred in La Cage Aux Folles with Gary Beach from November 2004 to March 2005. | Он снялся в La Cage Aux Folles с Гэри Бич с ноября 2004 по март 2005 года. |
10- and 20-pole plug-in connection with CAGE CLAMP connector for e.g. withdrawable units. | Штекерные соединения на 10 и 20 контактов с зажимом системы CAGE CLAMP. |
Tapping plug-in connector with blade-type/ CAGE CLAMP connector, for e.g. elevator engineering. | Переходные штекерные соединители с прорезным зажимом и зажимом CAGE CLAMP, например, для оснащения подъемников. |
The band recorded their first demo Poems Of Your Life at Cage Studios in Sheffield which saw the group record four tracks from the first incarnation of the band. | Группа записала демо Poems Of Your Life в шеффилдской Cage Studios, куда вошли четыре песни из репертуара раннего состава Die Laughing. |
The Saint Louis Zoo is home to the 1904 World's Fair Flight Cage. | «Птицы Эдема» - крупнейший авиарий в мире (ЮАР) «1904 Flight Cage» в Зоопарке Сент-Луиса. |
Foggy appears in the second season of Luke Cage. | Коллин появилась во втором сезоне сериала «Люк Кейдж». |
Are you sure Luke Cage is in there with her? | Вы уверены, что Люк Кейдж был там вместе с вашей женой? |
You heard what Cage said. | Вы слышали, что сказал Кейдж. |
Cage, listen to me. | Кейдж, послушай меня. |
And, at once enraging and enrapturing, Cage shows us that even when there are no strings being plucked by fingers or hands hammering piano keys, still there is music, still there is music, still there is music. | И приводя нас одновременно в негодование и восхищение, Кейдж даёт нам понять, что даже когда ни к одной струне не прикасаются пальцы, а руки не дотрагиваются до клавиш, музыка всё равно звучит, музыка всё равно звучит, музыка всё равно звучит. |
Mike Barnes compared this approach to John Cage's "maverick irreverence toward classical tradition". | Майк Барнс сравнил этот подход с «диссидентской непочтительностью к классическим традициям» Джона Кейджа. |
This made him several enemies in criminal circles and he became the target of a hit man, only being saved by the intervention of Luke Cage and Iron Fist. | Это сделало его врагов в нескольких криминальных кругах, и он стал мишенью для киллера, и он был спасен благодаря вмешательству Люка Кейджа и Железного Кулака. |
In view of Cage's practice, Boursier-Mougenot's method lies first of all in transliterations of natural structure, aural identification of certain realities which are not seen for eyes. | Принимая во внимание практику Кейджа, метод Бурсье-Мужено лежит прежде всего в транслитерации природной структуры, выявление на слух определенных реалий, которые не видимы для глаза. |
Who puts Luke Cage in the box. | Который засадит Люка Кейджа. |
Additionally, Lance Gross, Mike Colter, and Cleo Anthony were in contention for the role of Luke Cage, which was envisioned as a recurring role in the series before headlining Luke Cage. | Также Лэнс Гросс, Майк Колтер и Клео Энтони пробовались на роль Люка Кейджа, повторяющуюся роль до своего собственного сериала. |
She just got two days on a new Nicolas Cage movie. | Она получила роль в фильме с Николасом Кейджем. |
There's a piece by a composer, an American composer called John Cage. | Вот пьеса, написанная композитором, американским композитором Джоном Кейджем. |
But then someone in MI6 noticed that the detail the source was describing was identical to scenes in the 1996 movie The Rock, starring Sean Connery and Nicolas Cage. | Но кто-то в МИ-6 обратил внимание, что детали описания были идентичны сценам из фильма Скала 1996 года, с Шоном Коннери и Николасом Кейджем. |
My dad's with Mr. Cage. | Мой отец с мистером Кейджем. |
The issue featured an additional short story titled "Every Dog Has Its Day", which explored the relationship between Sonya and Cage after she is cast in his latest movie. | В последнем номере представлен также дополнительный рассказ под названием «Every Dog Has Its Day» (с англ. - «Каждая собака имеет свой день»), в котором рассматривались отношения между Соней и Кейджем после того, как она снялась в его последнем фильме. |
Luke Cage must be approached with... | К Люку Кейджу нужно особое отношение... |
Luke Cage, you already know. | Люку Кейджу, как вы поняли. |
Holler at your man Luke Cage... | Вали к своему Кейджу. |
I went to Mr. Cage... | Я обращалась к м-ру Кейджу... |
It is an "incredible ambitious musical project", a "monument to John Cage", which intertwines orchestral themes, spoken words and electronic noises through radical audio editing techniques. | Данная работа стала «невероятным амбициозным музыкальным проектом», «памятником Джону Кейджу», в котором переплетались академическая музыка, художественная декламация и электронные шумы, созданные с помощью экспериментальных методов редактирования звука. |
Cage, kiss your mother, get off there! | Кэйдж, поцелуй маму. |
Take care of your momma, Cage | Помогай маме, Кэйдж. |
Federal agents Cage and Skouras. | Федеральные агенты Кэйдж и Скоурас. |
Come on, Cage. | Идем, Кэйдж, идем. |
His name's Vincent Cage, he was a left-wing economics expert, published papers on predatory capitalism. | Его звали Винсент Кэйдж, был "левым" специалистом по экономике, писал статьи о хищном капитализме. |
I can't imagine there are that many people who know the saga of Luke Cage. | Не могу сказать, что есть много людей, которые знают сагу о Люке Кейдже. |
Look, if we're talking about a right path, it's not just about Luke Cage. | Слушайте, если мы говорим о правильном пути, дело не только в Люке Кейдже. |
Luke Cage must be the focus. | Сконцентрируйтесь на Люке Кейдже. |
What's he know about Cage? | Что он знает о Кейдже? |
You're talking about Luke Cage? | Ты говоришь о Люке Кейдже? |