There was another cage here and one there. | Была ещё одна клетка здесь и одна - там. |
Its cage is cleaner than his shelter. | Клетка чище, чем его палатка. |
So, wherever the Sun Cage goes, the anomaly goes too. | Поэтому куда бы ни движется Клетка солнца, аномалия тоже двигается. |
Do you want a cage for that? | Вам клетка не нужна? |
And then... and then the cage comes down! | И... ПАДАЕТ КЛЕТКА! |
We're better off with him back in a cage. | Мы рады, что он снова за решеткой. |
So the clients would be in the cage. | Значит, клиентские базы за решеткой. |
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. | Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств. |
We'll see how you like living in a cage. | Посмотрим, понравится ли тебе жить за решеткой. |
Here I am, confined to a cage, but yet somehow I remain free. | Я вот сижу за решеткой, но остаюсь свободным. |
I was staring through the cage... of those meticulous ink strokes... at an absolute beauty. | Я смотрел сквозь решетку... тщательных чернильных линий... на совершенную красоту. |
Jason's personal access code turned off the alarm, and then his key opened the inner cage. | Персональным кодом Джейсона отключили синализацию, и потом его ключом открыли внутреннюю решетку. |
Derrick, get those phones in the cage! | Дерик, помести телефоны за решетку! |
He said that on first arriving at Waterford Police Station he was put in a cage and told "it better you stay in there more than get a gun shot". | Он отметил, что, когда он был доставлен в Уотерфордское отделение полиции, его бросили за решетку со словами: "Посиди здесь, пока тебя не пристрелили". |
When the sky is shown to us from between iron bars, let us not mistake the cage for freedom. | Глядя на небо сквозь стальную решетку, не будем путать свободу с клеткой. |
You're hiding something, so you're going to sit in this cage and rot until I figure out what it is. | Ты что-то скрываешь, так что тебе придется сидеть в этой камере и гнить пока я не узнаю в чем дело. |
Some sad taxi driver rotting away in a cage somewhere? | Какой-то бедный таксист гниющий в камере? |
Inside a cage or on the street, I'm doing time wherever I stand. | В камере или на улицах, я мотаю срок в любом случае. |
Put her in a cage. | Заприте ее в камере. |
I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. | Я был в клетке, в камере, это было похоже на какой-то зоопарк. |
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in local print media. | Кроме того, в ходе всего судебного процесса он содержался в клетке с металлическими прутьями, а в местных печатных изданиях публиковались фотографии, изображающие его в зале суда за металлической решеткой. |
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |
MDAC recommended that Croatia abolish the use of cage beds and restraints in children's institutions, and introduce legislation and/or a Ministerial protocol on restraint to systematise the use of restraints and prevent its abuse. | ППЦ рекомендовал Хорватии отменить использование в детских учреждениях коек, огражденных металлическими прутьями или сеткой, и специальных средств, и принять соответствующий законодательный акт и/или министерский протокол по специальным средствам для систематизации их использования и недопущения злоупотребления этими средствами. |
Ms. Sveaass said she was pleased to hear that the use of the "cage beds" was being reduced, and hoped that the reduction would be applied in all prisons. | Г-жа Свеасс говорит, что она с удовлетворением узнала о сокращении применения коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, и она надеется, что такое сокращение будет применяться во всех тюрьмах. |
Now, although I do not agree with nor do I see the fun in watching my dinner brawl it out in a steel cage match, that is not what we're doing here. | Хотя я не одобряю и не вижу никакого веселья в том, что й ужин скачет за стальными прутьями, мы приехали не поэтому. |
All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. | Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети. |
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. | Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети. |
On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
A shiv found inside the cage. | Заточка найдена внутри клети. |
Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. | Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку. |
Something else to put in a cage. | Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку. |
We need to get him dosed up and back in the cage. | Надо накачать его и снова посадить в клетку. |
You can't put a wild boy like Paw in a cage. | Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку. |
His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. | Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами. |
Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. | Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. |
Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. | Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке. |
What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? | Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян? |
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. | Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке! |
And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. | И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом. |
Cage the Elephant also landed the bill for music festivals such as Coachella and the Glastonbury Festival. | Также Cage the Elephant выступали на музыкальных фестивалях, таких, как Coachella и Glastonbury Festival. |
Towards the end of 2005, Bisping again successfully defended the Cage Warriors title, this time against Jakob Lovstad and Ross Pointon in the CWFC: Strike Force series of events, leading to a record of 10 wins and no losses. | К концу 2005 года Биспинг продолжал успешно защищать титул Cage Warriors против Якоба Ловстадаи Росса Пойнтона на CWFC: Strike Force 3 и 4 событий, получив в рекорде 10 побед без поражений. |
After making his debut in 2008, against and defeating Tony Hervey, a future King of the Cage Lightweight Champion. | Дебютировал в ММА на профессиональном уровне в феврале 2008 года, победив удушающим приёмом сзади Тони Херви, будущего чемпиона King of the Cage в лёгком весе. |
Tapping plug-in connector with blade-type/ CAGE CLAMP connector, for e.g. elevator engineering. | Переходные штекерные соединители с прорезным зажимом и зажимом CAGE CLAMP, например, для оснащения подъемников. |
A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |
At this time, we still have no clear idea what Luke Cage wants. | Мы до сих пор не знаем точно чего хочет Люк Кейдж. |
Cage persuaded his parents that a trip to Europe would be more beneficial to a future writer than college studies. | Кейдж Кейдж убедил родителей, что поездка в Европу будет более выгодной для будущего писателя, нежели обучение в колледже. |
Private Cage is a deserter. | Рядовой Кейдж - дезертир. |
You okay, Cage? | Ты в порядке, Кейдж? |
Carl Lucas is Luke Cage. | Карл Лукас это Люк Кейдж. |
But you won't do anything to bring Luke Cage in and end this. | Почему ты не хочешь ничего сделать, чтобы привести Люка Кейджа и покончить с этим. |
She was the first to introduce Soviet listeners to vocal works of the contemporary Western composers: Charles Ives, Béla Bartók, Luciano Berio, Anton Webern, John Cage, and Paul Hindemith. | Впервые познакомила советских слушателей с вокальными произведениями современных западных композиторов: Чарлза Айвза, Белы Бартока, Лучано Берио, Антона Веберна, Джона Кейджа и Пауля Хиндемита. |
That's not Cage's style... so I'm guessing Shades didn't appreciate you bailing him out. | Это не в стиле Кейджа... так что я думаю что Шейдс не оценил твоей попытки вышвырнуть его. |
Violence breaks out at an anti-Luke Cage rally when Luke Cage shows up? | Начинается бойня, когда Люк Кейдж появляется на протесте против Люка Кейджа. |
When Bushmaster discovers Knight's treachery, he kidnaps Claire Temple and Noah Burstein, close associates of Luke Cage, better known as Power Man, and holds them hostage to force Cage to eliminate Knight. | Когда Бушмастер обнаружил предательство Найт, он похитил Клэр Темпл и Ноа Бурштейна, близких соратников Люка Кейджа, более известного как Силач, и держал их в плену. |
The creature is met by Luke Cage and his new team of Avengers. | Существо встречается Люком Кейджем и его новой командой Мстителей. |
Nic Cage movie from a few years back. | Фильм с Николасом Кейджем, снятый пару лет назад. |
And how do I do that with Luke Cage around? | И как же мне это делать рядом с Люком Кейджем? |
In combat with Luke Cage, Chemistro accidentally fired his alchemy gun at his own right foot, turning it to steel, though the unstable nature of the transmutation soon caused it to crumble to dust, leaving him crippled. | В бою с Люком Кейджем, Хемистро случайно выстрелил из своего алхимического пистолета себе в правую ногу, преобразовав её в сталь, хотя нестабильный характер превращения вскоре заставил её рассыпаться в прах, оставив его калекой. |
Sonya was also one of the main protagonists, alongside Cage and Liu in the 1995 animated film Mortal Kombat: The Journey Begins, a prequel to the movie wherein she was voiced by Jennifer Hale. | Соня снова стала одним из главных протагонистов наряду с Джонни Кейджем и Лю Каном в анимационном приквеле 1995 года «Смертельная битва: Путешествие начинается», в котором она была озвучена Дженнифер Хейл. |
They send it to Nic Cage, Tim Burton. | Выслали Нику Кейджу, Тиму Бёртону... |
Morton took on the Chemistro persona, and Carr invented a "nullifier" device which enabled Cage to defeat Morton. | Мортон взял личность Хемистро, и Карр изобрел устройство "Нуллификатор", которое позволило Кейджу победить Мортона. |
Luke Cage, you already know. | Люку Кейджу, как вы поняли. |
Well, the next time trouble comes banging at your door, maybe you should call Luke Cage instead of 911. | Может, когда в следующий раз неприятности постучатся в твою дверь, тебе лучше стоит звонить Люку Кейджу, а не 911. |
Cage class, sounds fun. | Класс по Кейджу, звучит весело. |
But that's the way it is with the horse trade, Cage | Но таков уж наш бизнес, Кэйдж. |
Federal agents Cage and Skouras. | Федеральные агенты Кэйдж и Скоурас. |
Cage, come here. | Идем, Кэйдж. Идем. |
Come on, Cage. | Идем, Кэйдж, идем. |
I don't know, Cage | Не знаю, Кэйдж. |
You're talking about Cage, I bet. | Готова поспорить, что вы говорили о Кейдже. |
Well, ever heard of John Cage? | Что ж, слышал когда-нибудь о Джоне Кейдже? |
Because everybody is so focused on Luke Cage, nobody's talking about the fact that the heads of the Jamaican, Haitian, and Cuban crime families have all gone missing. | Потому что все так зациклились на Люке Кейдже, что никто и не заметил тот факт, что главы Ямайской, Гаитянской, и Кубинской семьи исчезли без следа. |
Luke Cage must be the focus. | Сконцентрируйтесь на Люке Кейдже. |
All these people were talking bad about Luke Cage. | Все эти люди сомневались в Люке Кейдже и были на него злы. |