Some inmates got in a fight, so I placed one in the cage. |
Несколько заключенных затеяли драку, и я запер одного в камере. |
You're hiding something, so you're going to sit in this cage and rot until I figure out what it is. |
Ты что-то скрываешь, так что тебе придется сидеть в этой камере и гнить пока я не узнаю в чем дело. |
I don't care if it's a jailhouse lunch wrapper he left in the cage. |
Меня не волнует даже если это тюремный чек на выдачу ланча который он оставил в камере. |
Some sad taxi driver rotting away in a cage somewhere? |
Какой-то бедный таксист гниющий в камере? |
Inside a cage or on the street, I'm doing time wherever I stand. |
В камере или на улицах, я мотаю срок в любом случае. |
He's out of his cage but he's not exactly out in the world. |
Он больше не в камере, но никуда и не выходит. |
And you won't get any, because as long as he's locked up in that cage, the only thing he's going to remember is that cell in the orphanage. |
И вы ничего не получите, потому что, пока он заперт в этой камере, единственное, о чём он помнит, это камера в приюте. |
I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. |
Я был в камере, в клетке, как в зверинце. |
The Cage contains my one living specimen. |
В Камере - мой единственный живой экспонат. |
Put her in a cage. |
Заприте ее в камере. |
Is your cage comfortable? |
Тебе удобно в камере? |
I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. |
Я был в клетке, в камере, это было похоже на какой-то зоопарк. |
In like, what, a cage or a cell? |
Что, как в клетке или в камере? |
Since it was my first time in the cage, I got out before Glen, who, from what I heard, seemed to spend more time in there than his cell. |
Так как это был мой первый раз в клетке, Меня выпустили раньше Глена, который как я слышал, провёл там больше времени, чем в своей камере. |
Our cage key should unlock Berber's quarters. |
Наш ключ должен отпереть должен подойти к камере мавра. |