| They send it to Nic Cage, Tim Burton. | Выслали Нику Кейджу, Тиму Бёртону... | 
| Luke Cage has a lot to prove to us. | Люку Кейджу нужно многое нам доказать. | 
| And ESU officers are approaching the building entrance to allegedly confront Luke Cage. | А офицеры полиции приближаются ко входу предположительно чтобы противостоять Люку Кейджу. | 
| Morton took on the Chemistro persona, and Carr invented a "nullifier" device which enabled Cage to defeat Morton. | Мортон взял личность Хемистро, и Карр изобрел устройство "Нуллификатор", которое позволило Кейджу победить Мортона. | 
| Curtis aided Cage and Iron Fist in defeating Calvin. | Кёртис помог Кейджу и Железному Кулаку победить Келвина. | 
| Luke Cage must be approached with... | К Люку Кейджу нужно особое отношение... | 
| Luke Cage, you already know. | Люку Кейджу, как вы поняли. | 
| Daredevil, Luke Cage, Danny Rand. | Сорвиголове, Люку Кейджу, Дэнни Рэнду. | 
| See, that's what Nick Cage ought to have thought about, really, in The Rock. | Понимаете, о чём Нику Кейджу надо было подумать в "Скале". | 
| Molly makes a cameo appearance in New Avengers #7, as one of the applicants Luke Cage and Jessica Jones interview as a possible nanny. | Молли делает эпизодическую роль в «New Avengers» 7, как один из претендентов Люку Кейджу и Джессике Джонс как возможная няня. | 
| Mr. Cage had been ordered to ring me about your exploits since before he blew up his seedy little bar. | Мистеру Кейджу было велено звонить мне с докладом о твоих подвигах, с тех пор как он взорвал свой мелкий жалкий бар. | 
| Well, the next time trouble comes banging at your door, maybe you should call Luke Cage instead of 911. | Может, когда в следующий раз неприятности постучатся в твою дверь, тебе лучше стоит звонить Люку Кейджу, а не 911. | 
| "Why didn't I just give Luke Cage what he wanted?" | "Почему я просто не дал Люку Кейджу то, чего он хотел?" | 
| Holler at your man Luke Cage... | Вали к своему Кейджу. | 
| I went to Mr. Cage... | Я обращалась к м-ру Кейджу... | 
| Cage class, sounds fun. | Класс по Кейджу, звучит весело. | 
| It is an "incredible ambitious musical project", a "monument to John Cage", which intertwines orchestral themes, spoken words and electronic noises through radical audio editing techniques. | Данная работа стала «невероятным амбициозным музыкальным проектом», «памятником Джону Кейджу», в котором переплетались академическая музыка, художественная декламация и электронные шумы, созданные с помощью экспериментальных методов редактирования звука. | 
| [Method Man] Streets got mad love for Cage. | Улицы шлют Кейджу свою безумную любовь. | 
| I got mad love for Cage, man, and... and he one of ours. | И я испытываю ее к Кейджу и... и он один из нас. |