But then Nicolas cage discovered The real treasure was his family. |
Но тогда Николас Кейдж обнаружил, что настоящее сокровище - это его семья. |
I hate paying $14 to see Nicolas cage solve things. |
Ненавижу платить 14 баксов, чтобы смотреть как Николас Кейдж со всем разбирается. |
You know, Bo said that the cage house was full of cobwebs, too. |
Знаешь, Бо сказала, что в доме Кейдж было тоже полно паутины. |
Well, that's true, Mrs. cage. |
Ну, это правда, миссис Кейдж. |
Ally, you work at Cage and Fish. |
Элли, ты работаешь на "Кейдж и Фиш". |
Your Honor, attorney John Cage. |
Ваша Честь, я представитель в суде Джон Кейдж. |
I work at Cage and Fish. |
Я работаю в "Кейдж и Фиш". |
I thought you were Nicholas Cage. |
Я думал, ты и есть Николас Кейдж. |
And Luke Cage didn't hate my cousin... |
А Люк Кейдж, конечно же, не ненавидел моего кузена... |
Higgins versus Cage Fish Law Corporation. |
Хиггинс против "Кейдж и Фиш, Юридическая Корпорация". |
Cage said Conroy had perverted everything he'd taught him. |
Кейдж говорил, что Конрой извратил всё, чему тот научил его. |
Cage and his "moment" business. |
Кейдж и эта его "пауза" в деле. |
GUIDE: Correct, the actor Nicolas Cage was a previous owner. |
Верно, актер Николас Кейдж был предыдущим владельцем. |
Cage, you've seized control of the Omega's ability to reset the day. |
Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день. |
Get your weapon and get in the helicopter, Cage. |
Бери оружие и залезай в вертолет, Кейдж. |
Mr. Cage, I'm not amused. |
Мистер Кейдж, это не смешно. |
I'm not impressed by trilogy, Mr. Cage. |
Меня не впечатлишь троекратным протестом, мистер Кейдж. |
You had me on, I'm Jonathan Cage. |
Ты сказал мне, Я Джонатан Кейдж. |
Nicolas Cage is one of pop culture's greatest mysteries. |
Николас Кейдж - одна из величайших загадок поп-культуры. |
Mr. Cage, we're dealing with children. |
Мистер Кейдж, речь идет о детях. |
On February 23, 2015, Nicolas Cage also signed on to play the role of a former US Intelligence official. |
23 февраля 2015 Николас Кейдж подписался сыграть роль бывшего служащего американской разведки. |
If she comes back... tell her Luke Cage came by. |
Если она вернется... скажи что Люк Кейдж заходил. |
Luke Cage is turning the neighborhood upside down and giving it a good shake. |
Люк Кейдж перевернул весь район вверх дном и хорошенько его потряс. |
Luke Cage would like to give you his demands. |
Люк Кейдж хотел бы передать свои требования. |
Luke Cage is up on Malcolm X Boulevard. |
Люк Кейдж на бульваре Малкольм Икс. |