| Are you buying a Marc Fredericks signature handbag? | Ты покупаешь сумочку марки Марка Фредерика? |
| Like you buying a phone without talking to me about it first? | Например, как ты покупаешь телефон, не обговорив это сначала со мной? |
| You buying or selling, Ricky? | Ты покупаешь или продаешь, Рики? |
| What are you buying with that blood money? | Что ты покупаешь за эти кровавые деньги? |
| Are you buying me a horse? | Ты, что покупаешь мне лошадь? |
| Aren't you buying things that are too large for Yang Il? | Мне кажется, что ты покупаешь вещи, которые будут слишком большие для Ян Иля. |
| What kids are you buying candy for? | Для каких детей ты покупаешь конфеты? |
| You must be absolutely crazy with boredom, buying some toys? | Ты совсем со скуки спятил, раз игрушки покупаешь? |
| What are you doing down here, buying heroin? | Что ты здесь делаешь, покупаешь героин? |
| And you can do so from the comfort of your own home, without the risks associated with buying on the streets. | И это можно делать с комфортом, не выходя из дома, без риска, который непременно существует, когда покупаешь на улице. |
| You know, the nice thing about buying food for a man... is that you don't have to laugh at his jokes. | Знаешь, самая замечательная вещь в том, что ты покупаешь еду мужчине,... это то, что тебе не обязательно смеяться над его шутками. |
| You buying me a birthday card? | Ты покупаешь мне открытку на день рождения? |
| All right, you buying that or what, pretty woman? | Красотка, ты это покупаешь или как? |
| You've been buying from me for, like, two months, right? | Послушай, ты покупаешь у меня уже где-то два месяца, так? |
| And what if rumors spread about you buying clothes in your own department store? | А если поползут слухи о том, что ты покупаешь одежду в своём же магазине? |
| You buying a huge boat and building a pool in your backyard because you think you have a contract is not my problem. | Ты покупаешь огромную яхту, строишь в саду бассейн, потому что думаешь, что контракт не моя проблема. |
| I just kept thinking you were buying me the same thing because you're getting old. | Я просто думала, что ты мне одно и то же покупаешь, потому что стареешь. |
| You're the one buying up Chipotle hither and yon as if, | Это ты покупаешь Чипотле здесь и там, с видом |
| What keeps us broke is you going out and buying five hats at a crack. | Нас разоряют шляпки, когда ты их покупаешь по 5 штук! |
| That cat, that diabetic cat that you're shooting up with Insulin and buying dime bags of catnip for, that means you've given up on ever finding anyone. | Эта кошка, эта диабетическая кошка, которой ты вкалываешь инсулин и покупаешь пакетики кошачьей мяты это означает, что ты уже сдался, найти кого нибудь. |
| Louis, I don't mean to be your business manager, but why are you buying a vacation home when the firm's just getting back on its feet? | Луис, я не хочу лезть в твои финансы, но зачем ты покупаешь дом на лето, когда фирма только встает на ноги? |
| You broke up with Meggy like five minutes ago, and now you're already buying jewelry for some other girl? | Ты только что расстался с Мегги, и уже покупаешь бижутерию для какой-то другой девушки? |
| Buying clothing, cars, replacing furniture. | Покупаешь одежду, машины, меняешь мебель. |
| Buying a dish rack, hanging a sheet up to turn one room into two. | Покупаешь сушилку для посуды, вешаешь простыню, чтобы разделить комнату на две. |
| Buying a cupcake on your way to running the world? | Покупаешь кекс по пути к управлению миром? |