| I mean, that'd be like me buying the senior prom. | Это как если б я купил свой выпускной. | 
| He's buying you a new car? | Он купил тебе новую машину? - Внедорожник. | 
| You should be buying drinks for your mother coming all this way just to meet me. | Лучше бы купил выпить своей маме, она ведь такой путь проделала, чтобы увидеть меня. | 
| I ended up buying a ticket, one way, On the greyhound to Seattle. | В итоге я купил билет в один конец, на корабль до Сиэтла. | 
| Nobody's buying yet, are they? | Ведь никто больше не купил, так? | 
| Does this have something to do with that Forstman guy buying you a drink the other night? | Это как-то связано с тем Форстманом, который купил тебе выпивку? | 
| But Sloan Sabbith figured it out when instead of going down off a weak earnings report, our stock traded up because someone was buying 5% of our shares. | Но Слоан Сэббит поняла это, когда вместе того, чтобы рухнуть в конце недели, наши акции взлетели, потому что кто-то купил 5%. | 
| You didn't tell Peter about me buying this painting, did you? | Ты не сказала Питеру о том, что я купил эту картину? | 
| Still has the tag in it from me buying it, so I can take it back to the shop if she didn't like it. | Еще бирка в нем осталась после того как я купил его, чтобы я мог вернуть его в магазин если ей не понравится. | 
| Look, I may have lied about buying the urn, but I swear I didn't know it was cursed. | Пожет, я и соврал о том, что купил урну, но клянусь, я не знал о проклятье. | 
| At the outbreak of war, Powell immediately returned to the UK, but not before buying a Russian dictionary, since he thought "Russia would hold the key to our survival and victory, as it had in 1812 and 1916". | С началом войны, Пауэлл немедленно вернулся в Великобританию, но перед этим купил словарь русского языка, так как он считал, что «Россия будет иметь ключевое значение для нашего выживания и победы, как это было в 1812 и 1916 годах». | 
| And you want to report a certain Mr. Hallandsen - for buying a boy in order to launch him on board a rocket? | И вы хотите сообщить, что некий господин Халландсен... купил мальчика, чтобы запустить его на ракете? | 
| 'Cause I don't want anybody buying up my life's work! | Я не хочу, чтобы плоды всей моей жизни кто-то пришел и купил! | 
| So, what's this I hear about Kirk buying your boat? | Так, я что то слышала про то что Кирк купил твою лодку? | 
| Now, Palmer's was buying properties here, here, here, plus six or seven more upstate. | Палмер купил собственность здесь, здесь и здесь, плюс еще шесть или семь объектов за городом. | 
| Right. Right. But, I mean, you... you'd be buying the house anyway? | Да-да, но я имею в виду, ты бы купил этот дом в любом случае? | 
| By buying all of his cars? | Купил все эти машины? | 
| He's buying me a car. | Он купил мне машину. | 
| Levy was buying Wesen body parts. | Леви купил части тела существ. | 
| The guy was buying a tuxedo. | Парень только что купил смокинг. | 
| You - you were buying her an apartment - | Ты купил ей квартиру. | 
| I really regret buying a wicker wastebasket right now. | Я жалею, что купил плетеную корзину для мусора. | 
| I bet Richard Hammond is regretting buying a pretty little Fiat now. | Могу поспорить, что Ричард Хаммонд сейчас очень жалеет о том, что купил себе маленький симпатичный Фиат. | 
| He got it from a woman buying fabric. "For her wedding," she said. | Он провел молодая женщина который купил ему ткани для ее свадьбы. | 
| Actually... I planned to buy French, but ended up buying foreign. | На самом деле... я планировал купить французскую, но в итоге купил иномарку. |