I mean, that'd be like me buying the senior prom. |
Это как если б я купил свой выпускной. |
He's buying you a new car? |
Он купил тебе новую машину? - Внедорожник. |
You should be buying drinks for your mother coming all this way just to meet me. |
Лучше бы купил выпить своей маме, она ведь такой путь проделала, чтобы увидеть меня. |
I ended up buying a ticket, one way, On the greyhound to Seattle. |
В итоге я купил билет в один конец, на корабль до Сиэтла. |
Nobody's buying yet, are they? |
Ведь никто больше не купил, так? |
Does this have something to do with that Forstman guy buying you a drink the other night? |
Это как-то связано с тем Форстманом, который купил тебе выпивку? |
But Sloan Sabbith figured it out when instead of going down off a weak earnings report, our stock traded up because someone was buying 5% of our shares. |
Но Слоан Сэббит поняла это, когда вместе того, чтобы рухнуть в конце недели, наши акции взлетели, потому что кто-то купил 5%. |
You didn't tell Peter about me buying this painting, did you? |
Ты не сказала Питеру о том, что я купил эту картину? |
Still has the tag in it from me buying it, so I can take it back to the shop if she didn't like it. |
Еще бирка в нем осталась после того как я купил его, чтобы я мог вернуть его в магазин если ей не понравится. |
Look, I may have lied about buying the urn, but I swear I didn't know it was cursed. |
Пожет, я и соврал о том, что купил урну, но клянусь, я не знал о проклятье. |
At the outbreak of war, Powell immediately returned to the UK, but not before buying a Russian dictionary, since he thought "Russia would hold the key to our survival and victory, as it had in 1812 and 1916". |
С началом войны, Пауэлл немедленно вернулся в Великобританию, но перед этим купил словарь русского языка, так как он считал, что «Россия будет иметь ключевое значение для нашего выживания и победы, как это было в 1812 и 1916 годах». |
And you want to report a certain Mr. Hallandsen - for buying a boy in order to launch him on board a rocket? |
И вы хотите сообщить, что некий господин Халландсен... купил мальчика, чтобы запустить его на ракете? |
'Cause I don't want anybody buying up my life's work! |
Я не хочу, чтобы плоды всей моей жизни кто-то пришел и купил! |
So, what's this I hear about Kirk buying your boat? |
Так, я что то слышала про то что Кирк купил твою лодку? |
Now, Palmer's was buying properties here, here, here, plus six or seven more upstate. |
Палмер купил собственность здесь, здесь и здесь, плюс еще шесть или семь объектов за городом. |
Right. Right. But, I mean, you... you'd be buying the house anyway? |
Да-да, но я имею в виду, ты бы купил этот дом в любом случае? |
By buying all of his cars? |
Купил все эти машины? |
He's buying me a car. |
Он купил мне машину. |
Levy was buying Wesen body parts. |
Леви купил части тела существ. |
The guy was buying a tuxedo. |
Парень только что купил смокинг. |
You - you were buying her an apartment - |
Ты купил ей квартиру. |
I really regret buying a wicker wastebasket right now. |
Я жалею, что купил плетеную корзину для мусора. |
I bet Richard Hammond is regretting buying a pretty little Fiat now. |
Могу поспорить, что Ричард Хаммонд сейчас очень жалеет о том, что купил себе маленький симпатичный Фиат. |
He got it from a woman buying fabric. "For her wedding," she said. |
Он провел молодая женщина который купил ему ткани для ее свадьбы. |
Actually... I planned to buy French, but ended up buying foreign. |
На самом деле... я планировал купить французскую, но в итоге купил иномарку. |