Английский - русский
Перевод слова Busy
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Busy - Занять"

Примеры: Busy - Занять
That should keep him busy. Это должно его занять.
And it keeps us busy looking for someone who doesn't exist. А нас занять поисками несуществующего преступника.
I preferred to keep busy than fidget around. Хотел занять себя, чтобы не слоняться из угла в угол.
Let's see when I return if we can't busy this court... with something just a little more engaging than the problems of the McNultys. И когда вернусь, посмотрим, сможем ли мы занять этот суд... чем-либо более захватывающим, нежели семейные разборки между Макналти.
I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy. Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.
I have to keep busy. It's better. Занять себя, так легче.
Best thing's to keep busy. Лучше всего занять себя.
How else would he keep so many servants busy? Как иначе занять столько слуг?
I'm just trying to keep busy. Я просто пытался занять руки.
It's best to stay busy. Лучше занять себя работой.
While the game's co-producer Takuya Iwasaki intended to take the director's role, he was busy with other projects, so Yoko was asked to take up director's duties. Сопродюсер игры Такуя Ивасаки, должен был взять на себя и роль режиссёра, но изза занятости на других проектах предложил занять эту должность Ёко.
I would think we would all agree that the idea is not for the CD just to make work or to be busy or to have something to report. Как я полагаю, все мы готовы согласиться с тем, что смысл заключается не в том, чтобы просто загрузить или занять КР работой, чтобы было о чем докладывать.
You won't mind keeping the Examiner busy, Lesterson? Вы не будете возражать, если я попрошу вас занять Ревизора, Лестерсон?
I mean, I've beetrying to keep busy, 'cause when I'm not, I can't help but worry. Я стараюсь себя занять чем-то, потому что я начинаю волноваться.
Okay, Maddy, remember, when we get in there, you got to keep this guy Sharif busy long enough for us to find the office and bug the phone. Так, Мэдди, помни, что как только мы туда попадем, ты должна занять Шарифа на столько, чтобы мы успели найти рабочий кабинет и поставить прослушку на телефон.