| I tried to stay busy, I kept my mind occupied. | я старался занять себя, старался думать о чём-то другом |
| Going to do is keep julio very busy while naomi get's ozzie alone. | Ладно, все, что тебе нужно делать, это занять Хулио, чтобы Наоми смогла побыть с Оззи наедине. |
| Miranda needed to keep her hands busy as well. | Миранде тоже нужно было занять свои руки. |
| Why don't you take care of keeping these kids busy? | Почему бы тебе не занять этих детей? |
| The major purpose of those activities is to keep children busy in the protected environment of the school, far from the street and its temptations. | Главная задача этой деятельности - занять детей в стенах школы и оградить их от влияния улицы и ее соблазнов. |
| Recreational facilities should also be built to occupy children out of school hours, as parents often see mining and quarrying as a way to keep their children busy and out of trouble. | Также должны создаваться места отдыха и развлечений, в которых дети могли бы проводить свободное время, так как родители зачастую рассматривают работу на добывающих предприятиях как способ занять детей и уберечь их от неприятностей. |
| I've been thinking I ought to find something to keep me busy... but after office hours. | Я подумала, что должна найти, чем себя занять после работы |
| Just something to keep my hands busy. | Надо чем-то занять руки. |
| Keep you right busy. | Нашел, чем вас занять. |
| I'm just trying to keep myself busy. | Я просто пытаюсь занять себя. |
| That ought to keep 'em busy for a while. | Это должно занять их ненадолго. |
| They kept the populace busy with entertainment. | Они пытались занять население развлечениями. |
| Of keeping the kids busy and therefore keeping me free | Занять детей и быть свободным |
| The rest has to be kept busy. | Остальных надо чем то занять. |
| We're keeping ourselves busy. | Мы стараемся занять себя. |
| I'll have Wilson keep her busy. | Я заставлю Уилсона её занять. |
| You sure you aren't just looking for busy work for me? | Ты точно не ищешь, чем занять меня? |
| And isn't it better here, where you can be busy? | Может быть лучше тут, Где есть, чем себя занять? |
| I need to keep busy. | Мне нужно чем-то себя занять. |
| I have to keep busy. | Мне нужно себя чем-то занять. |
| I've kept myself busy. | Стараюсь занять себя чем-нибудь. |
| I've been busy. | Я был занять, ясно? |
| I need to keep busy. | Мне нужно было чем то занять себя |
| It kept my hands busy. | Есть, чем занять руки. |
| Why don't you keep Junior over there busy for me, will you? | Почему бы тебе не занять Джуниора чем нибудь, сможешь? |