Английский - русский
Перевод слова Busy
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Busy - Занять"

Примеры: Busy - Занять
I tried to stay busy, I kept my mind occupied. я старался занять себя, старался думать о чём-то другом
Going to do is keep julio very busy while naomi get's ozzie alone. Ладно, все, что тебе нужно делать, это занять Хулио, чтобы Наоми смогла побыть с Оззи наедине.
Miranda needed to keep her hands busy as well. Миранде тоже нужно было занять свои руки.
Why don't you take care of keeping these kids busy? Почему бы тебе не занять этих детей?
The major purpose of those activities is to keep children busy in the protected environment of the school, far from the street and its temptations. Главная задача этой деятельности - занять детей в стенах школы и оградить их от влияния улицы и ее соблазнов.
Recreational facilities should also be built to occupy children out of school hours, as parents often see mining and quarrying as a way to keep their children busy and out of trouble. Также должны создаваться места отдыха и развлечений, в которых дети могли бы проводить свободное время, так как родители зачастую рассматривают работу на добывающих предприятиях как способ занять детей и уберечь их от неприятностей.
I've been thinking I ought to find something to keep me busy... but after office hours. Я подумала, что должна найти, чем себя занять после работы
Just something to keep my hands busy. Надо чем-то занять руки.
Keep you right busy. Нашел, чем вас занять.
I'm just trying to keep myself busy. Я просто пытаюсь занять себя.
That ought to keep 'em busy for a while. Это должно занять их ненадолго.
They kept the populace busy with entertainment. Они пытались занять население развлечениями.
Of keeping the kids busy and therefore keeping me free Занять детей и быть свободным
The rest has to be kept busy. Остальных надо чем то занять.
We're keeping ourselves busy. Мы стараемся занять себя.
I'll have Wilson keep her busy. Я заставлю Уилсона её занять.
You sure you aren't just looking for busy work for me? Ты точно не ищешь, чем занять меня?
And isn't it better here, where you can be busy? Может быть лучше тут, Где есть, чем себя занять?
I need to keep busy. Мне нужно чем-то себя занять.
I have to keep busy. Мне нужно себя чем-то занять.
I've kept myself busy. Стараюсь занять себя чем-нибудь.
I've been busy. Я был занять, ясно?
I need to keep busy. Мне нужно было чем то занять себя
It kept my hands busy. Есть, чем занять руки.
Why don't you keep Junior over there busy for me, will you? Почему бы тебе не занять Джуниора чем нибудь, сможешь?